Выбрать главу

— Да, я знаю.

Он протянул руку и провел пальцем по моей щеке.

— Это заставляет меня желать, чтобы я сделал это, только для тебя.

Я посмотрела в его глаза и сказала, что думала.

— Ты лучший Хранитель в мире.

Старк встряхнул головой и напряженно ответил.

— Нет. Не говори так.

Он подошел ко мне, и я провела пальцем по его щеке.

— Для меня, Старк. Для меня ты лучший Хранитель в мире.

Он немного расслабился.

— Для тебя, я стараюсь им быть.

Я перевела взгляд от его глаз к древнему дереву.

— Здесь.

Я указала на низко висящую раздвоенную ветвь, создающую листьями и отростками что-то вроде полного сердца.

— Это место для нас.

Вместе мы направились к дереву. Так, как поручил Хранитель Ских, Старк и я связали землистого цвета плед МакУоллисов и мой мерцающую длинную полоску шарфа вместе. Когда мы закончили последнюю петельку узла, наши глаза встретились.

— Я желаю нам, чтобы наше будущее было таким же крепким, как этот узел, — сказал Старк.

— Я хочу, чтобы наше будущее вместе было как этот узел, — сказала я.

Мы запечатали наши пожелания поцелуем, который заставил меня затаить дыхание. Я наклонилась к Старку, чтобы поцеловать его снова, когда он взял мою руку в свою и сказал,

— Ты позволишь мне показать тебе кое-что?

— Конечно- сказала я, подумав, что в тот момент я бы позволила Старку показать мне что угодно.

Он начал вести меня в рощу, но почувствовал мои колебания, потому он сжал мою руку и улыбнулся мне.

— Эй, тут нет ничего, что может причинить тебе вред, и если бы было, я бы защитил тебя. Я обещаю.

— Я знаю. Прости.

Я проглотила узел страха, который завязался у меня в горле, сжала его руку, и мы вошли в рощу.

— Ты вернулась, Зет. Действительно вернулась. И ты в безопасности.

— Тебе она тоже напоминает о Потустороннем Мире? — сказала я тихо, так что Старку пришлось напрячься, чтобы услышать меня.

— Да, но в хорошем смысле.

— Мне тоже, в большинстве. Я чувствую, что-то здесь заставляет меня думать о Никс и ее крае.

— Я думаю, это как-то связано с тем, насколько древнее это место, и насколько оно обособленно от мира. Ладно, это здесь, — сказал он. — Сорас рассказал мне об этом месте, и я собирался посмотреть его как раз перед тем, как ты пришла. Это то, что я хотел тебе показать.

Старк показал вперед и вправо от нас, и я ахнула от удовольствия. Одно из деревьев сияло. Из-под твердых линий в его толстой коре, исходил мягкий голубой свет, как будто у дерева были светящиеся вены.

— Это невероятно! Что это?

— Я уверен, что есть научное объяснение, вероятно, кое-что о фосфоре в растениях и прочее, но я предпочел бы полагать, что это магия, шотландская магия, — сказал Старк.

Я посмотрела на него, улыбнулась и потянула его за плед.

— Мне нравится называть это магией. И если говорить о шотландских вещах, ты мне реально нравишься в этой одежде.

Он посмотрел на себя.

— Да, странно, что в основном платье из шерсти может выглядеть так мужественно.

Я хихикнула.

— Я хотела бы услышать, как ты говоришь Сорасу и остальным воинам, что они носят непонятные платья.

— Черт, нет. Я только что пришел из Потустороннего Мира, но это не означает, что я хочу умереть.

Тогда он, кажется, пересмотрел то, что я только что сказала, и добавил: — Я тебе нравлюсь в этом, да?

Я скрестила руки и обошла вокруг него, серьезно оценивая его, в то время как Старк смотрел на меня. Цвет пледа МакУоллисов всегда напоминал мне о земле — ведь Оклахомская красная земля всегда была показателем для меня. В цвете этого пледа отличительная ржавая коричневая грязь была смешана с легкими, только что выпавшими листьями и корой и серо-черными листьями. Он носил этот плед древним способом, как его научил Шорас, плиссируя все ярды материала вручную, а затем, кутаясь в него и закрепив его на поясе классной старинной брошью (только я не думаю, что Воины называют их брошью). И еще он носил один кусок пледа, которым он может прикрыть плечи, это было полезно, потому что за исключением перекрещивающегося кожаный ремня, все, что он носил на груди, была футболка без рукавов, которая оставляла много его кожа голой.

Он прочистил горло. Половина усмешки его заставила выглядеть немного ребяческим и своего рода возбуждающим.

— Итак? Прошел ли я твое обследование, моя королева?

— Безусловно. — Усмехнулась я. — На большую пятёрку с плюсом.

Мне понравилось то, что хотя он был большим, жестким Хранителем, он смотрел свободно. — Рад это слышать. Посмотри, как удобна вся эта шерсть.

Он взял меня за руку и повел ближе к светящемуся дереву, и сел, разложив часть его пледа на мху.

— Садитесь, Зет.

— Не возражаешь, — спросила я, свернувшись рядом с ним. Старк взял меня на руки и поднял край килта на меня так, чтобы мне было тепло, закутанной в том, что я бы назвала прекрасным воин-и-плед бутербродом.

Мы лежали так, казалось бы, давно. Мы не говорили. Вместо этого мы погрузились в чудесное молчание. Я чувствовала себя хорошо в руках Старка. Безопасно. И когда его руки начали двигаться, водя по моим татуировкам, в первую очередь на моем лице, а затем вниз по моей шее, это было также замечательно.

— Я рад, что они вернулись, — сказал Старк тихо.

— Это из-за тебя- прошептала я. — Из-за того, что ты заставил меня чувствовать в Потустороннем мире.

Он улыбнулся и поцеловал мой лоб.

— Ты имеешь в виду страх и волнение?

— Нет- сказала я, касаясь его лица — Ты заставил меня вновь почувствовать себя живой.

Его губы прошли от моего лба до моего рта. Он поцеловал меня глубоко и затем сказал "Приятно слышать, 'то, что случилось с Хитом, и то, что я чуть не потерял тебя, заставили меня понять кое-что, о чем я подозревал. Я не могу жить без тебя, Зои. Возможно, я буду только твоим Хранителем, и ты будешь иметь другого Супруга или даже Спутника, но кого бы ни было в твоей жизни, не изменит того, кем я для тебя являюсь. Я никогда не буду вести себя как эгоист и не оставлю тебя. Независимо от того, какой. Я буду иметь дело с другими парнями, но это ничего не изменит. Я клянусь.” Он вздохнул и прижал свой лоб к моему.

— Спасибо- сказала я. — Даже если это означает, что ты отдаешь меня другим парням.

Он отстранился и нахмурившись смотрел на меня. — Это ерунда, Зет.

— Ну, ты только что сказала, что это тебе понравилось, если я с..

— Нет! — он потряс меня немного — Я не говорил, что был холоден с тобой, когда ты была с другими парнями. Я сказал, что не позволю этому разрушить то, что между нами есть.

— Что мы имеем?

— Друг друга. Навсегда.

— Этого достаточно для меня, Старк. — Я обвила руками его плечи — Ты можешь сделать для меня кое-что?

— Да, что-нибудь, — он повторил мой ответ, и мы оба улыбнулись.

— Поцелуй меня, как ты это делал ранее, так чтобы я не смогла думать.

— Я могу с этим справиться, — сказал он.

Поцелуй Старка начался медленно и сладко, но так было не долго. Поскольку его поцелуй углубился, его руки стали исследовать мое тело. Когда он нашел базовый край моей футболки, он колебался, и именно в течение того крошечного момента колебания я принила решение. Я хотела Старка. Я хотел его всего. Я отстранилась от него так, чтобы смогла изучить его глаза. Мы оба задыхались, и он автоматически склонился ко мне, как будто не мог выдержать того, что мое тело не имеет контакта с его.

— Подожди- я положила руку на его грудь.

— Извини, — его голос казался грубым — Я не хотел заходить слишком далеко.

— Нет, не в этом дело. Ты не зашел слишком далеко. Я только хотела …ну…,- я колебалась, пробуя найти подходящие слова, застеленные туманом желания, и нашла их.

— Ах, черт. Я покажу тебе, что я хочу. — Прежде, чем я стала застенчивой или стеснительной, я встала. Старк наблюдал за мной с выражением, которое смешалось с любопытством и высокой температурой, но когда я расстегнула рубашку, сбросила ее и избавилась от джинсов, любопытство ушло, и его глаза, казалось, потемнели. Я легла на спину, ощущая любимую грубость его пледа на своей голой коже.

— Ты такая красивая, — сказал Старк, отслеживая завитки моей татуировки, которая оборачивается вокруг моей талии. Его прикосновение заставило меня трепетать. — Ты боишься? — Спросил он, потянув меня ближе.