Подписано: Де Тушронд
От переводчика
Одной из многочисленных масок, которые любил примерять Жорж Батай (1897–1961), была маска ученого, кропотливого собирателя фактов и беспристрастного наблюдателя. Таков Батай-исследователь религий, Батай-знаток наскальной живописи, Батай-экономист, Батай-антрополог. Таким же предстает перед нами и Батай-историк. Однако его невозможно спутать ни с одним из историков или экономистов. Сквозь маску автора проступает лукавый лик, в котором есть что-то дьявольское, заманчивое и вместе с тем отталкивающее. Сухое изложение фактов перемежается всплесками эмоций, закономерности общественного развития становятся актами вселенской трагедии, и читателю очевидно, что сам выбор Батая не случаен, что Жиль де Рэ — лишь один из его героев, запоздалое alter ego стареющего еретика.[191]
«Процесс Жиля де Рэ» (1959) — одна из последних работ Батая. К концу жизни он все больше отходил от сюрреализма и бунтарства эпохи «Истории глаза», все чаще обращаясь к истории, пытаясь обосновать свои теоретические построения. Такова и эта книга, написанная почти как микроисторическое исследование. Сегодня, после неофициальной реабилитации Жиля де Рэ в 1992 г.[192] (об официальном пересмотре процесса XV в. речи не идет), историки уже не столь однозначны в оценках, и виновность этого зловещего персонажа многими ставится под сомнение. И все-таки Батай был прав, говоря о том, что документы процесса — уникальное свидетельство той эпохи.
191
Поразительное сходство с намерениями Батая обнаруживают замыслы многим ему обязанного Мишеля Фуко. В полном соответствии с традициями своего предшественника он отредактировал и напечатал материалы судебного разбирательства XIX века. Речь шла о подростке Пьере Ривьере, который зарезал своих родственников. (См. Foucault М. Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma sœur et mon frère… : un cas de parricide au XIX° siècle. Paris: Gallimard, 1973).