Выбрать главу

— Примите мои соболезнования, — тихо произнес Филипп.

— Вас не было на похоронах, — резко ответила Франческа, и голос ее дрогнул.

— Для меня на первом месте работа. Пиета бы, несомненно, понял, — отозвался Филипп.

Про себя он решил, что, приехав в Европу в следующий раз, отправится на могилу и положит венок.

— Но ведь сейчас вам удалось приехать.

— Да, — согласился Филипп, умолчав о том, что ради этого ему пришлось отозвать своего заместителя из отпуска. — Кабальерос — опасное место.

— Давайте расставим все точки над i: вы работаете на меня, — произнесла Франческа на безупречном английском. — Моя невестка дала мне письменное разрешение представлять ее как наследницу Пиеты в этом проекте.

Филипп прищурился. В ее охрипшем — несомненно, от слез — голосе послышался явный вызов.

— Сколько вам лет?

Ему самому было тридцать шесть — на год больше, чем Пиете, старшему из отпрысков Пеллегрини. Как-то раз Пиета обмолвился о Франческе как о «счастливой случайности».

— Мне двадцать три, — с вызовом произнесла Франческа.

— Почтенная дама, одним словом, — усмехнулся Филипп.

Он и понятия не имел, что его клиентка так молода, а теперь, узнав правду, еще раз порадовался тому, что сумел все же внести изменения в свой график, чтобы быть рядом с ней. Подумать только, двадцать три — он-то думал, лет двадцать пять. Нельзя сказать, что он сильно обманулся, но ведь порой эти несколько лет оказывали решающее значение на формирование характера. Так было с ним — эти годы были самыми счастливыми в его жизни до тех пор, пока не произошел случай с заложниками, когда он потерял друга и получил пулю в ногу, лишившую его любимой работы всего в двадцать шесть лет.

Франческа с негодованием посмотрела на Филиппа.

— Может, я и молода, но не глупа. Не нужно так снисходительно со мной разговаривать.

— Возраст и мудрость не всегда идут рука об руку, — парировал он. — В каких странах вы побывали?

— Во многих.

— С семьей на каникулах?

Филипп помнил, что отец Франчески, Фабио Пеллегрини, был потомком итальянского королевского рода. Разумеется, ни о каких титулах речь уже не шла, но поместье в семье имелось — внушительных размеров резиденция в Тоскане, возле Пизы. Да и денег хватало. Ванесса Пеллегрини, мать, тоже происходила из состоятельной семьи. Разумеется, никто из детей никогда ни в чем не нуждался. Для Филиппа контраст с его собственным детством был разительным.

— Да, — смело ответила Франческа. — Я объездила почти всю Европу, обе Америки и Австралию. Можно сказать, что я заядлый путешественник.

— Был ли хоть в одной из этих стран введен военный режим?

— Бросьте, Кабальерос пока что не на военном положении.

— Это до поры до времени. А приходилось ли вам сталкиваться с антисанитарией?

— У меня есть таблетки для очистки воды.

Филипп улыбнулся. Эта девочка думает, что хорошо подготовлена, но и понятия не имеет, с чем ей придется иметь дело.

— Это, конечно, прекрасно, но они вам не понадобятся.

— Почему?

— Потому что вы не будете жить на острове. Я забронировал вам номер в отеле Агуадиллы.

Агуадилла — еще один испанско-карибский остров неподалеку от Кабальерос. Его пощадил ураган и общественные беспорядки.

— Что?

— Я отменил вашу бронь на ту развалюху в Сан-Педро, — невозмутимо продолжил Филипп. — Вас на все встречи будет доставлять самолет.

Гневный румянец вспыхнул на щеках девушки.

— Какое вы имели право это делать? Эта развалюха, как вы выразились, — постоянное место остановок Пиеты.

— Он не был глупцом и непременно бы нанял моих людей для защиты. Вы женщина…

— Я могу за себя постоять.

— Посмотрите на себя глазами жителя острова Кабальерос. Вы юны, богаты и красивы, и, хотите вы этого или нет, вы женщина.

— Я не богата!

— Ваша семья состоятельна. Кабальерос — шестая страна в списке самых опасных мест мира. Даже когда люди имели крышу над головой, положение было не из лучших. Теперь, потеряв все, они злы. С той самой минуты, как только вы ступите на остров, за вами начнут охоту.

— Но я ведь собираюсь построить им больницу!

— И многие будут вам благодарны. Как и многие из Карибских островов, эта страна имеет чудесных, гостеприимных людей, но здесь всегда была теневая сторона — на этом острове с момента получения независимости от Испании было самое большое количество вооруженных переворотов, чем где-либо. Оружие и наркотики — дело самое обычное, как и подкупленная полиция. А теперь еще и этот ураган, разрушивший почти все и убивший тысячи людей.