Выбрать главу

Было девять утра, когда они добрались до плато, где Халивану разбили лагерь. Уортон увидел палатки, окружавшие гладкий, непривычного вида космический корабль. С полдюжины Халивану занимались установкой аппаратуры. То были высокие тонкие существа с грубо очищенной глянцевитой серо-зеленой кожей. Как только подъехали сани, один из них покинул остальных и приблизился к Уортону.

- Вы, Земляне, должно быть, любители наносить визиты, - сказал инопланетянин на своем диалекте. - По моим подсчетам, вы уже третий.

- И последний, - сказал Уортон. Несмотря на все свои усилия, он почувствовал неприятный холодок. От Халивану исходил болезненно-сладостный запах. Уортон посмотрел ему в лицо, запрокинув голову: тот был почти семи футов росту.

- Что вам поручено передать? - спросил Халивану. И в тот же самый момент Уортон почувствовал, что словно перышко прошлось у него по затылку.

- Я? Что вы делаете? - он обхватил руками затылок, но перышко все щекотало и щекотало... А затем паника прекратилась.

- Итак? - спросил пришелец. Уортон улыбнулся.

- Я - командующий Землян. Я пришел, чтобы... чтобы сказать вам: все в порядке. И вы можете здесь оставаться, пока не закончите работу.

- Благодарю вас, - серьезно ответил Халивану. Он улыбнулся, обнажив черные десны, и Уортон. тоже ответил улыбкой. - И это все?

- Да, это все, - сказал Уортон. Он посмотрел на Смитсона. - Нам больше ничего не было нужно им сказать, не так ли, Смитсон?

Смитсон пожал плечами.

- Думаю, что так, сэр.

- Хорошо. В таком случае, мы можем спокойно возвращаться.

Лоуэлл приветствовал полковника, как только реактивные сани, громыхая, въехали в центр поселка.

- Все прошло хорошо, сэр?

- Прекрасно, - ответил Уортон. - Бэйли уже приготовил мой резервуар для Глубокого Сна? О, Господи, я могу позволить себе немного отдохнуть. Много дней я не чувствовал себя таким усталым.

- Значит, улетают?

- Улетают? - Уортон нахмурился. - С чего бы это им улетать? Они еще только начали свою работу.

- Но, полковник...

- Да? Что такое? - раздраженно огрызнулся Уортон.

- Вы оставили приказ. Вы сказали, что когда истекут четыре часа, мы должны открыть огонь по Халивану, если они все еще будут здесь.

Уортон нахмурился и зашагал прочь.

- Здесь наверняка ошибка, Лоуэлл. Приказ отменяется. Бэйли! Бэйли! Подготовьте резервуар.

Лоуэлл обежал полковника и опять встал перед ним.

- Извините сэр, вы велели мне придерживаться первоначального плана даже вопреки вашему прямому приказу.

- Чушь собачья!

- У вас в кабинете лежит пленка с записью...

- И пусть себе лежит. У Халивану есть разрешение здесь оставаться, и давайте не будем говорить о том, чтобы нарушать мои прямые приказы. Ладно?

На крепко сбитом лице Лоуэлла проступили пятна.

- Полковник, я понимаю, это странно звучит, но вы сами настаивали...

- И я сам отменил приказ! Я вам должен что-то еще объяснять, капитан? Пожалуйста, уйдите с дороги. Я говорю "пожалуйста", поскольку вы - офицер, но...

Лоуэлл стоял как вкопанный. Пот катился у него по лицу.

- Но лента...

- Так вы мне дадите пройти, Лоуэлл?

- Нет, сэр. Вы недвусмысленно подчеркнули, что мне не следует и слушать никаких новых приказов, отменяющих первоначальный. И, следовательно...

- Любой командир, который отдает неотменяемый приказ, должен быть не в своем уме! - рявкнул Уортон. Он подал знак двум рядовым, находившимся поблизости. - Поместите капитана Лоуэлла под строгий арест. Я многое могу спустить, но не потерплю нарушения субординации.

Лоуэлла, все еще протестующего, увели. Уортон прошел в свой кабинет. Кассета была вставлена в магнитофон. Задумчиво нахмурившись, он нажал кнопку "Прослушивание" и стал слушать.

- ...я намерен дать Халивану четыре часа, чтобы убраться с планеты. Как только четыре часа истекут, вы должны обстрелять их из тяжелых орудий, даже если я вам прикажу этого не делать, поняли? Действуйте вопреки моему прямому приказу...

Кустистые брови Уортона вопросительно поднялись. Вне сомнений, то был его собственный голос. Но почему он вдруг что-то такое сказал? У Халивану есть все права здесь находиться. Ну как же, прямо здесь, у него на столе, лежал циркуляр с Земли, разрешающий им остаться здесь на некоторое время и проделать наблюдения за светилом. Да вот же она, бумага...

Он пошарил в кипе документов, но так ее и не нашел. Пожал плечами. Вероятно, он ее куда-то не туда сунул. Но он знал, что она где-то здесь. В конце концов, он видел ее собственными глазами.

Как же тогда быть с лентой? Полковник Уортон покачал головой и решил, что он, должно быть, стареет, если он когда-либо отдавал Лоуэллу туманные приказы, вроде этого. Где-то в глубине его мозга безмолвно запротестовал какой-то голос. Но эта бессловесная жалоба так и не достигла уровня сознания. Устало зевнув, Уортон щелкнул кнопкой "Стирание" на магнитофоне, подождал, пока запись не будет полностью уничтожена, и мелким шагом направился в больницу, чтобы на 90 минут погрузиться в Глубокий Сон.