Выбрать главу

На суде мужчина ничего не требовал, он только повторял, что НЕ МОЖЕТ БОЛЬШЕ ЖИТЬ В ЭТОМ (украденном?)  ДОМЕ. Женщине дали мало, скоро она вышла и тут же кинулась к нему. Его не было. Вместо него зияла надпись: ДОМ ПРОДАЕТСЯ.

В продажном  агентстве адреса проживания мужчины ей не открыли, но письмо передать согласились. Послание это полная чепуха, типа была в компартии, "это полный песец, я деклассировалась" и т.п. Понятно, автор заблудился и по убожеству западной своей мысли выхода найти не смог по определению.

А по-моему на самом деле было вот так. Она написала ему, что хочет вернуться к нему, то есть в его дом (когда-то в детстве бывший ее домом), и подозревает, что мужчина НЕ МОЖЕТ БОЛЬШЕ ЖИТЬ В ЭТОМ ДОМЕ, потому что  в нем не стало тайны, не стало ее живой души. Умная, как всякая женщина, она предложила ему вернуть прежнее их негласное сосуществование, то есть она, как раньше, станет жить в его шкафу и питаться тем, что он выбросит, ну, и красть по-понемножку ради озорства, будет мыться его обмылками, а взамен он сомнет для растопки свое домашнее одиночество в бумажный комок, и к тому сможет разнообразить свое  рабочее время наблюдением ее солнечных ванн и просто ванн, если установит веб-камеру в соответствующем месте. Мужчина, естественно, согласился, года полтора по-японски подумав, и прожили они остаток жизни долго и счастливо и не только в виртуальном пространстве, но и в теплом супружеском ложе...

Вырвать собачье сердце!

     "Собачье сердце" - одно из самых

      любимых читателями произведений

      Михаила Булгакова. Вас ждёт полный

      рассказ о необыкновенном эксперименте

      гениального доктора.

      Аннотация книги.

       Меня всегда удивляла поистине всенародная любовь к "Собачьему Сердцу" Булгакова. Удивляла и огорчала: ведь смысл произведения прозрачен: из русского народа ничего не сделать! Как бы ты с ним не возился, чего бы не делал, он останется вороватым, напористым хамом. Произведение напечатано за рубежом в 1925 году (в Лондоне и Германии), и было встречено с мстительным восторгом.

      У нас "Собачье Сердце" напечатано в 1987 г. Именно в том году "профессор Филипп Филиппович Ельцин-Преображенский и его ассистент доктор Иван Арнольдович Борменталь-Яковлев" задумали операцию по обратному превращению народа в дворового пса. С тех пор кроваво-черное собачье сердце украшает знамена людей, разворовывающих и унижающих нашу страну. Оно же незримо бьется на лацканах продажных политиков и зажравшихся  олигархов, уверенных, что все они, эти людишки под ногами, есть шелудивые твари и собаки достойные лишь трижды обглоданных костей!

      Теперь о "всенародной" любви к Собачьему сердцу". Причина ее проста, и она в победной мысли: Я - не Шариков! Шариковы - они, эта толпа, это быдло, этот народ!

      А мы все в чем-то шариковы. Мы все начинали с разных стартовых позиций. Одни стартовали в жизнь с Рублевки, другие - из деревни Собакино. Мы все хамы - одни хамят высокомерными взглядами из окон машин миллионной стоимости, другие хамят, защищая свое ничтожное "Я"...

Мураками, Норвежский лес или Дешевая Сосна

Попробуем понять эту книгу и начнем со слов  песни The Beatles - "Норвежский лес" в переводе Евгения Гальцова:

Однажды у меня была девушка,

Или правильнее сказать – я был у нее.

Она показала мне свою квартиру...

Ну разве не здорово –

Норвежское дерево!

Она попросила меня остаться,

Предложила, присесть где-нибудь.

Я огляделся и увидел, что там не было стульев.

Я сидел на коврике,

Ожидая своего часа,

Попивая ее вино.

Мы проболтали до двух,

И тогда она сказала,

Что пора спать.

Она сказала, что ей утром надо на работу,

И начала смеяться.

Я сказал, что мне не надо,

И потащился спать в ванну.

Когда я проснулся,

То был один –

Птичка упорхнула.

Тогда я развел огонь...

Ну разве не здорово –

Норвежское дерево!

Последняя строка песни говорит о том, что герой поджигает дом девушки. Маккартни объясняет: - Питер Эшер (брат девушки Пола) только что отделал свою комнату деревом, и многие в те времена любили украшать дома Норвежским деревом. На самом деле это была просто дешевая сосна, но «Дешевая сосна» не было бы таким хорошим названием. Это была небольшая пародия на тех девушек, у которых в квартире много деревянной мебели. Эта история для меня была вымышленной, но не для Джона. Он написал ее со своего романа. Девушка заставила его спать в ванной, и тогда я придумал, что в последней строчке нужно сжечь Норвежское дерево из мести.