Рей стало чудовищно обидно от такого обращения, словно она какой-то неразумный, недоразвитый ребенок. Но в тоже время она запоздало осознала, что это единственная возможность каким-то образом перевести все произошедшее в шутку и снизить градус риска.
- Я не дурочка, - все-таки возразила Рей и осторожно спросила, - в вашем доме есть служанка?
- Тебе то какое нахрен дело? – резко откликнулась Пейдж и вдруг прикусила губу, уставившись Рей за спину. Она выпустила девушку и довольно грубо оттолкнула от себя, а сама попятилась и даже кочан капусты выронила на пол. Овощ прокатился какое-то время по старинному паркету, пока не уперся в носок чьего-то ботинка, словно был игрушечным мячом. Обе девушки проследили траекторию его движения и теперь боялись поднять глаза.
Длиннопалая рука легко обхватила злосчастный кочан и легко вздернула от земли, поднимая поближе к глазам, чтобы разглядеть получше. Рей с замиранием сердца следила, как рыжеволосый мужчина с презрительным профилем щурит светлые глаза, вчитываясь в ее корявый почерк.
- Ренова, - толи обратился к ней, толи констатировал незнакомец, оказавшийся никем иным, как командором Хаксом, о чем говорили характерные нашивки на его черной форме. И все-таки это было обращение, потому что мужчина слегка качнул головой, приглашая девушку следовать за собой.
Пейдж проводила Рей взглядом полным одновременно сочувствия и осуждения. Ее глаза словно кричали «Ну ты и дуреха!» и Рей сейчас и сама не могла избавиться от этой мысли, назойливо пульсировавшей в мозгу.
Командор провел ее сквозь лабиринты комнат в просторное помещение с камином и остановился рядом с порталом, чтобы помешать кочергой угли в очаге. Как только пламя слегка разгорелось, мужчина, ни дрогнув и мускулом на лице, скормил ему проклятый овощ.
- Что ты сделала с запиской? – поинтересовался Хакс. Рей не решалась поднять на него глаза. Ей даже дышать было страшно. Тем более отвечать на вопрос. Но она собрала в себе все крупицы смелости и безрассудства, которые у нее были и заставила ставший ватным язык шевелиться.
- Я уничтожила ее, - сказала она.
- Хорошо, - вдруг похвалил ее Хакс и загадочно улыбнулся, - мне нравится твоя сообразительность, но передай своему командору, что не стоит втягивать посторонних в наши дела, - он тяжело вздохнул, подвинул ближе к камину одно из фигурных кресел и устроился в нем, наблюдая, как языки пламени пожирают капустные листья.
Рей так и стояла неподалеку, переминаясь от волнения с ноги на ногу. Она вдруг почувствовала, что один чулок сполз и сейчас болтался на уровне колена, но поправить его в присутствии командора не решалась. Она успела немного согреться и перевести дыхание и старалась сконцентрироваться на хрупких ощущениях комфорта и тепла, хотя все ее тело по-прежнему била мелкая дрожь.
«Как же ты безнадежно глупа».
«Замолчи».
- Присядь, - распорядился Хакс, - тебя скоро заберут домой. Если кто-то спросит зачем ты сюда прибежала – к подружке, нашей марфе.
- Мы не дружны, - зачем-то брякнула Рей. Но сесть так и не решилась.
- Вам придется подружиться, - бесстрастно заявил командор, словно подобное было в порядке вещей. Дружба – как работа. Если сказали, что это нужно выполнить, возражать бессмысленно. Особенно в Галааде, где в принципе никто не считается с твоим мнением.
- Вы… сдадите меня? – вырвалось у нее. Все-таки думать о чем-то другом сейчас было невозможно. Она не просто вляпалась в историю, она оказалась в дерьме по самые уши. И этот печальный факт настолько занимал ее внимание, что места для рефлексии о причинах такого поворота событий у нее не осталось. Возможно, будь это реально, Рей предположила бы, что ее командор специально хотел ее подставить с одному ему известными мотивами. Какие могут быть мотивы? Общая ненависть к женщинам? Жажда мести за то, что убила наряженного в его одежду водителя, лишь бы только избежать унизительной церемонии с его участием? Вероятно, при желании здесь можно было бы увидеть весомый повод для уязвленного самолюбия.
- Нет, - огорошил девушку командор Хакс, - но если ты будешь вести себя также импульсивно, то придется от тебя избавиться. Это ясно?
Рей медленно кивнула. Не нужно обладать исключительным умом для того, чтобы догадаться о том, что подразумевает под собой это слово. Но Хакс совсем не выглядел устрашающим, а, напротив, вроде как пытался произвести хорошее впечатление. У него был резкий профиль и холодные глаза, но на дне их не было ни осуждения, ни злости. Один лишь интерес. Он разглядывал девушку с дотошностью ученого, получившего в свою коллекцию новый многообещающий образец. И это вынуждало Рей не без тревоги размышлять о том, что за темные делишки связывают дома двух командоров.
Второй, конечно же, не заставил себя долго ждать. Как настоящее чудовище из сказки, он появился, стоило Рей только произнести его имя про себя.
В прихожей послышались голоса и скоро тяжелые шаги и семенящая поступь марфы известили о приближении еще одного нежданного гостя. Командор Рен, судя по не застегнутому пальто и небрежно наброшенному на шею черному шарфу, порядочно торопился по дороге сюда. Они с Хаксом не удостоили друг друга ни слова, обменявшись лишь легкими кивками головы.
- Рей, - звук собственного имени заставил девушку вздрогнуть, как от удара плети и сжаться в клубок оголенных нервов, - домой.
«Домой - с готовностью подхватил голос в ее голове, - не слишком ли напоминает команду для собаки?» И она тут же принялась спорить с ним, что господин соизволил назвать ее по имени, а не унизительным Ренова, привычным для Галаада, где не каждый мог позволить себе такую роскошь, как собственное имя.
Домой.
Рей покорно поплелась следом за высокой и мрачной фигурой своего хозяина под внимательным, испытующим взглядом Хакса. Факт, что командор явился за ней, бросив все свои дела поражал ее до глубины души и лишал всяческого желания спорить. Она даже не удивилась тому, что у ворот их уже поджидал автомобиль, когда расстояние до особняка Ренов куда быстрее было проделать пешком.
Командор молчал всю дорогу до дома. В холле он поманил девушку за собой, приглашая подняться в его кабинет и только там, наконец-то нарушил затянувшееся молчание.
- Ты должна быть осторожнее, - сказал он с непонятным выражением. Маска, искажавшая все звуки его речевого аппарата, понятнее ситуацию не делала. И все-таки Рей почудилась в этих словах зыбкая тень заботы. И тогда она взорвалась.
- Вы! – крикнула она, не сильно заботясь о том, что все праздные и внимательные уши Галаада сейчас жадно вцепятся в каждое ее слово, - вы подставили меня!
Магистр повесил свое пальто на спинку кресла и занял место за своим столом, учтивым жестом приглашая девушку снова занять место напротив. Но Рей осталась стоять, с трудом сдерживаясь, чтобы от переполнявших ее чувств, не начать расхаживать из стороны в сторону по комнате.
- Нет, ты ошибаешься, - спокойно возразил командор, - мне необходимо было проверить тебя. Ты сама прекрасно знаешь, что здесь никому нельзя доверять. Я сожалею об этом…
- Вы сожалеете?! – не унималась Рей, - мне не помогли бы ваши сожаления, если бы…
Она запнулась и закрыла себе рот руками. Только сейчас со всей своей тяжестью на нее опустилось осознание собственной ошибки. Она ПОСМЕЛА кричать своего хозяина. Она осмелилась предъявлять обвинения, на которые не имеет права. Она, черт возьми, яму себе роет собственными руками. Вот она, какая, лучшая воспитанница бедной старухи Маз. Позорище.
- Простите, - с трудом выдавила девушка, готовая разреветься от ужаса. Все усугубляло то, что за гробовым молчанием маски невозможно было разобрать хотя бы одну эмоцию, и Рей не знала с каким выражением сейчас за ней наблюдает магистр.
- Выговорилась?
Рей судорожно сглотнула и плюхнулась в кресло.
- Хорошо, - удовлетворенно кивнул командор Рен, и в его голосе Рей почудилась какая-то почти мальчишеская веселость, - а теперь давай к делу.