Выбрать главу

Еще раз осмотрев двор в безуспешной попытке определить направление, Рид сосредоточил внимание на Гловере, который продолжал самозабвенно лупцевать деревяшку.

Этан на мгновение прервал серию ударов, чуть отступив от бревна, после чего поднял меч над головой и, шагнув вперед, с силой опустил его вниз. Клинок глубоко вошел в древесину даже несмотря на тупую заточку.

"Если мистика вводит в заблуждение, стоит пойти простым путём", - подумал Хоуленд, направившись к тренирующемуся воину.

- Здравствуй, Этан.

- А, это ты Рид, - сказал Гловер, скосив на него свои тёмно-карие глаза, после чего, хекнув, выдернул двуручник из бревна, положил его себе на плечо, звякнув плоской стороной о звенья своей кольчуги. Бурая борода мужчины была всклокочена, а волосы, собранные в толстую косу, блестели от пота. Он утер свободной рукой испарину со лба и хмуро уставился на Хоуленда из-под кустистых бровей. - И тебе не хворать.

- Где леди Лианна? Слуги сказали, что она уже бодрствует, - без предисловий произнес Хоуленд, нагло соврав про слуг.

Этан нахмурился еще сильнее, но всё же ответил:

- Перед нашем отбытием леди решила посетить богорощу, - пробасил он.

- Ясно. Благодарю, - кивнул ему Рид, после чего сразу направился к выходу со двора, что вёл в святилище Бронзовых Врат.

- Стой, Рид, - оборвал его путь грубый оклик Гловер. - Леди пожелала говорить с богами в одиночестве и не тебе прерывать её.

Хоуленд посмотрел на Этана, непонимающе склонив голову набок.

- Понятно, - сказал он, спустя пару мгновений вдумчивого изучения собеседника, после чего продолжил свой путь.

- Если понятно, то куда тебя несёт, болотник? - рыкнул Этан, быстро зашагав следом. - Сказано же, что леди не желает, чтобы её отвлекали!

Хоуленд остановился и снова посмотрел на Гловера.

- Понятно, что леди Старк, наконец, решила выказать своё недовольство твоим навязчивым стремлениям защищать её. Право слово, твоё поведение уже начало переходить границы разума и приличий, - негромко произнес Рид, когда Гловер оказался буквально в двух шагах от него.

- Я выполняю приказ лорда Старка, - прошипел Этан, грозно набычившись и крепче стиснув рукоять меча.

- И заходишь в этом слишком далеко, - холодно отрезал Хоуленд. - Тебе не приходило в голову, что попытка заночевать под её дверью в первую ночь после нашего прибытия сюда это перебор? Не говоря уже об оскорблении Баклерам. Если так пойдёт дальше, люди могут решить, что ты возжелал залезть под юбку будущей королеве.

В ответ на это Этан возмущенно вытаращился на него.

- Да ты!.. Да я бы никогда!.. - попытался ответить он, едва не давясь воздухом.

Хоуленд устало вздохнул.

- Я это понимаю, Этан. В твоих действиях нет ни щепотки вожделения, лишь желание искупить мнимую вину за гибель Брандона, - ответил он, чуть смягчившись. - Уверен, что леди Лианна это тоже понимает, - продолжил он, подняв ладонь перед собой, чтобы остановить вскинувшегося было Гловера. - Но готов ли ты поручиться за то, что лорд Баратеон воспримет твои действия так же? Особенно после всего произошедшего.

Этан чуть опустил плечи и впился хмурым взглядом в ближайшую стену. Хоуленд кивнул ему, принимая его молчание за ответ.

- Но на мне лежит ответственность за её безопасность, - недовольно пробурчал он.

- Вот и занимайся этим, а не преследуй её на каждом шагу, рыча на каждого встречного, - фыркнул Рид. - В начале нашего путешествия от сгоревшей башни у тебя неплохо получалось.

Гловер насупился, но ничего не сказал.

- В любом случае, мне нужно переговорить с леди Старк о нашем пути в Королевскую гавань, - покачав головой, сказал Хоуленд, после чего развернулся и продолжил свой путь в богорощу. - А ты, всё же хорошенько обдумай мои слова. Вреда от этого не будет, - бросил он на прощание.

Уже у самых ворот до него донёсся треск многострадального бревна.

* * *

Богороща в стенах замка Бронзовые Врата представляла собой уложенный фруктовый сад. Травяные аллеи блуждали между многочисленных фруктовых деревьев, манящих своими сладкими плодами. Воздух наполняли ароматы цветов, высаженных на клумбах. В ветвях щебетали мелкие птицы. Всё здесь буквально дышало летом и в равной степени рукотворной и природной красотой.

Хоуленду такая картина казалась непривычной и даже несколько чуждой. Незнакомые растения, четкие линии и ухоженные клумбы просто не вязались с его представлениями о богорощах. На его родном болотистом Перешейке из-за особенностей местности капища вообще обычно располагались поодаль от людских поселений на редких пригорках, которые никогда не затапливало. Никому и в голову не могло прийти как-то изменять эти первобытные уголки в угоду своим прихотям. Дальше на Север богорощи у замков лордов часто находились в черте стен, но даже так они оставались частичками дикого леса. Эти места принадлежали богам с предками, и негоже смертным искажать их суть. Жаль, но здесь, на юге, под властью веры в Семерых, об этом давно позабыли.

Да, сад был красив и полезен, но для любого истинного последователя Старых Богов он был просто садом, который южане будто в насмешку называли богорощей.

Впрочем, так было только на поверхности. Непривычная глазу картина вводила в заблуждение, но если уметь смотреть глубже, то это место открывалось совсем с иной стороны. Богороща Бронзовых Врат обладала тем, чего были лишены многие и многие другие древние капища к югу от Перешейка - полноценным чародревом с ликом, которым могучее древо наделили еще резчики Детей Леса. Именно оно совершенно меняло дух этого места, превращая сад в настоящее место поклонения.

За время войны Хоуленд успел побывать в нескольких старинных замках юга, в которых сохранились древние богорощи, и до сих пор с содроганием вспоминал об этом. Блеклые, полумертвые остовы былого величия, отчаянно цепляющиеся за своё существование, - вот какими представали они перед ним. Он никогда в жизни не видел ничего более жалкого, чем богороща, лишённая своего истинного сердца, а ведь на юге таких было большинство - фанатичные последователи Семиконечной звезды об этом позаботились.

Хоуленд не знал, как роду Баклеров удалось сохранить своё наследие во времена воинствующей веры, но был по-настоящему счастлив побывать здесь. Ощущение близости к чему-то родному после всех этих напряженных месяцев было по-настоящему ценно.

Пройдя немного глубже в сад, Хоуленд направился к чародреву, что высилось прямо в центре. Как и сказал Этан, леди Старк была здесь. Девушка, облаченная в простое серое платье, поверх которого был наброшен теплый плед, сидела прямо под деревом, подобрав под себя ноги. Её спина касалась белого ствола, немногим ниже резного лика, глаза были закрыты, а на лице читалось истинное умиротворение. Со стороны даже казалось, что она просто спит, выбрав для этого не самое подходящее место, но всё же что-то в этой картине не давало Риду покоя. Некая деталь на грани сознания твердила, что всё не так просто.