Вспышка света получилась ярче, а дым гуще, и, откуда ни возьмись появился массивный резной стол, заставленный таким количеством снеди, которого хватило бы на целое войско. Бен испуганно отскочил в сторону. Несомненно, советник Тьюс умел творить волшебство, но, похоже, контролировал его весьма плохо.
— Вот ведь хреновина, это совсем не то, что я.., дело в том, что… — Советник ужасно разволновался. Он посмотрел на стол. — Я просто устал, наверное. Попробую-ка еще разок…
— Не стоит, — спохватился Бен. Волшебством он уже был сыт по горло. Колдун недовольно посмотрел на него. — Я хочу сказать, что я не так уж и голоден. Может быть, нам лучше отправиться в путь побыстрее?
Советник помялся, потом кивнул в знак согласия.
— Если вам так угодно, мой король, будь по-вашему. — Он взмахнул рукой, и подушки, поросенок, корзина с яйцами и весь стол с яствами растворились в воздухе. — Видите, когда я захочу, волшебство мне подвластно, — натянуто заявил он.
— Да уж, это заметно.
— Вы должны понять, что магия, которой я владею, — самая важная. Ваше Величество. — Советник решительно пытался убедить Бена в своей правоте. — Если вы хотите стать поистине великим королем, вам понадобится моя магия. Колдуны всегда были правой рукой всех королей Заземелья.
— Я понимаю.
Советник воззрился на него. Бен ответил ему тем же. Он подумал, что понял только то, что, кроме этого колдуна-недоучки, он совсем один в этой стране, о которой почти ничего не знает, и у него нет желания ссориться с единственным здешним знакомым.
— Ну да ладно. — У советника словно опали взъерошенные перья. Он как будто даже оробел. — Наверное, пора идти к замку. Ваше Величество.
Бен кивнул:
— Я тоже так думаю.
Безмолвно они снова пустились в путь.
День клонился к вечеру; казалось, туманы все плотнее затягивают землю. Дневной свет померк, тени собрались темными озерами, и цвета полей, лугов, лесов, озер и речушек, окружавших путников, утратили свою живость. В воздухе ощущалось какое-то напряжение, словно приближалась буря, хотя никаких признаков надвигавшейся непогоды не было видно. Все так же сияло солнце, и ни малейший ветерок не колебал листву. Еще одна луна выползла из-за тумана, закрывавшего горизонт.
Бен не переставал недоумевать, куда это его занесло. Ему становилось все более ясно, что Заземелье не имеет ничего общего с той подделкой, о которой предупреждал его Майлз Беннетт. Звери не были питомцами зоопарка в Сан-Диего, а жители — актерами с театральной биржи. Волшебство, которое показывал советник Тьюс, не сводилось к вытаскиванию кроликов из шляпы, но было магией такого сорта, которую встретишь только в книжках. Боже, как бы обалдел Майлз, если бы перед ним вдруг возник тот столик с двадцатью переменами блюд! Да где еще можно устроить такую штуку, как не в сказочном мире, где волшебство было явью?
К сожалению, была и другая сторона у той монеты, которой забавлялся Бен. Заземелье не являлось частью Виргинии, Соединенных Штатов или Северной Америки, и никакой другой частью Земли. Заземелье представляло собой целый отдельный мир, и он, Бен, каким-то образом прошел сквозь отделяющее его от Земли пространство.
Проклятие, это было восхитительно и пугающе одновременно! Ну конечно, он хотел этого. Он заключил сделку, понимая, что попадет в фантастический мир, что покупает трон сказочного королевства. Но он даже не пытался представить, как все будет на самом деле. Он даже не думал, что Заземелье окажется именно таким, как говорилось в рекламном каталоге и в чем убеждал его старый Микс.
Вдруг Бен подумал об Энни, и ему до боли захотелось, чтобы она была здесь, с ним. Она могла бы помочь ему принять то, что происходит. Но Энни не было рядом, и он пришел сюда именно потому, что потерял ее. Бежал в Заземелье от той потери, которую испытывал. Он предостерегающе потряс головой. Он должен помнить, что пришел в этот мир для того, чтобы начать новую жизнь, а старую оставить позади, чтобы отрешиться от всего знакомого. Он намеревался порвать все свои связи и начать с нуля. А значит, глупо оплакивать тот факт, что он, вероятно, получил желаемое.
Кроме того, вызов, который бросала Бену эта жизнь, интересовал его куда сильнее, чем все то, что было раньше.
Он молча размышлял обо всем, позволив советнику выбирать дорогу. После неудавшегося обеда волшебник не делал попыток завязать разговор, и Бен решил, что, наверное, его не стоит пока беспокоить. Он принялся внимательно изучать землю, по которой шел. Сначала то, что видел при долгом спуске с высокого склона, потом те приметы, которые можно было разглядеть, шагая по долине. Они направлялись на восток, решил он, если только можно было ориентироваться по солнцу на незнакомом небосводе. Долину окружали горы, и все было затянуто легкой дымкой. В южном конце долины находился озерно-речной край, на востоке — пустыня и степь, холмы — на севере и густые леса — на западе. Посреди долины расстилалась равнина с полями и зелеными лугами. В центральной части были и другие замки; Бен разглядел башни, проглядывавшие сквозь туман. На севере и западе находились большие, очень темные и неприятные на вид впадины, в которых, казалось, туман скопился до такой степени, что начал бурлить, как кипящее варево. Все это Бен рассмотрел во время спуска с луга, где советник нашел его; а когда они достигли основания долины, он увидел первых людей. Вид их не был впечатляющим — крестьяне со своими семьями, охотники и лесные жители, несколько странствующих купцов с товарами и единственный всадник, несущий нечто вроде геральдического знамени. Все они, кроме всадника, казались довольно опустившимися людьми. Их одежды были оборванными, инструменты и повозки — поломанными, а хозяйства — разоренными. Жилища крестьян явно знавали лучшие времена, а теперь нуждались в капитальном ремонте. На всех лицах была видна усталость.
Все это, включая людей, Бен видел с некоторого расстояния, поэтому не был уверен, что разглядел как следует. И все же он не думал, что ошибся.
Советник Тьюс не сказал ни слова. День близился к вечеру, когда колдун неожиданно повернул на север. Перед путниками появились поросшие лесом холмы, затянутые дымкой, которая висела среди деревьев, словно расплывающийся дым от труб гигантского завода. Они пробирались по лесу, с осторожностью отыскивая путь, сучья и листва затеняли тропинку. Они сильно отклонились к северу от озерно-речной местности, которую Бен видел раньше, и все же между деревьями вдруг замелькали пруды и озерца, в темной воде которых веселыми зайчиками отражался приглушенный солнечный свет. И над ними нависали пряди тумана. Бен с беспокойством огляделся. Было в этом лесу что-то такое, что напомнило ему о переходе сквозь царство фей.
Путники вскарабкались на холм, который круто обрывался над лесом, и тут советник остановился.
— Взгляните туда, Ваше Величество, — попросил он и указал вниз.
Бен послушно проследил за его рукой. На расстоянии нескольких миль деревья образовывали кольцо, там туман разорвался и уступил место солнечному свету. Ярко сверкали краски всех цветов радуги, там, похоже, были флаги, колыхавшиеся от лесного ветерка, который не достигал утеса, где стоял Бен. Рука советника опустилась.
— Это — Сердце, Ваше Величество. Здесь вы будете коронованы через несколько дней после того, как разошлют объявление о вашем прибытии. Здесь был коронован каждый король Заземелья — с тех пор, как возникла эта страна.
Они постояли на утесе еще несколько мгновений, глядя на единственное яркое пятнышко среди мглы и тумана. Оба молчали.
Потом советник отвернулся.
— Идемте, Ваше Величество. Ваш замок впереди. Бен послушно зашагал следом.
Глава 5. ЧИСТЕЙШЕЕ СЕРЕБРО
Деревья обступили путников, и туманы сомкнулись вокруг них — советник Тьюс с Беном Холидеем снова оказались в лесу. Тени вновь сгустились на тропе, исчезли краски и веселое сияние Сердца. Бен решительно шагал вперед, приноравливаясь к ковыляющему колдуну. Это было нелегко, потому что советник шел довольно быстро, несмотря на свою странную походку. Бен переложил сумку в другую руку, чувствуя, как мышцы сводит от усталости. Он свободной рукой размял плечи и закатал рукава спортивного костюма. Спина уже взмокла от ходьбы.