Выбрать главу

— Потому что знаю, что ты можешь. Миллер никогда не хотел чего-либо, кроме как иметь часть в нашем бизнесе. Назови меня эгоистом, но я хочу, чтобы ты тоже был его частью. Я знаю, что ты можешь делать и одно, и другое. Сейчас для тебя на первом месте рестораны, а не то, что ты делаешь для семьи. К тому же, ты не встретился бы с Еленой, если бы всего этого не было.

Он был прав. Без этого Елена бы не спала каждую ночь в моей постели, так что я должен быть благодарен, если не учитывать финансовый аспект.

Мы с папой поговорили ещё чуть-чуть, прежде чем он повесил трубку. Наш разговор дал мне богатую пищу для размышлений, пока я сидел за столом, перебирая стопки документов.

Как, чёрт подери, я должен оставить всё это позади? Ладно, я водил Елену на ужины в надежде, что если и когда она оставит своего мужа, то захочет остаться со мной. Документы нужно было рассмотреть в срочном порядке, так же, как и приказы. Главным образом, нужно было сделать пару звонков, чтобы отчитаться за поставленную провизию и погрузку. Не говоря уже о встрече с новым поставщиком. Чёрт, Джоанн необходимо вернуться из отпуска до того, как бумажной работы накопится ещё больше. Тогда я смогу вернуться к тому, что люблю.

Последние два вечера, наблюдая за Еленой на сцене, я чувствовал, как часть меня немного окутывает ревность. Она становилась той, кем всегда хотела. Не то чтобы я не был успешным, но я поймал себя на мысли, что за эти годы, я всё больше отдаляюсь от того, что люблю в ресторанном управлении. Тратя всё своё время на сбор долгов для отца, я оказался там, где я сейчас. И несмотря на то, что сейчас большая часть занимаемых денег — моя, я знал, что не могу уйти, пока не выясню, как снова сделать так, чтобы отец забрал на себя это дело. В любом случае, я собирался стать шеф-поваром и заняться другими делами в ресторанах. Взяв телефон, я начал набирать первый номер, когда в дверь постучались. Открыл Пьер, а за ним стоял другой мужчина.

— Бен здесь для встречи с вами по поводу поставки алкоголя.

Я встал и протянул руку, которую он вежливо принял в рукопожатии.

— Приятно познакомиться. Присядете?

— Спасибо. Надеюсь, мы быстро решим проблему.

— Наши надежды совпадают.

Мы сели и начали обсуждать его средства и расходные материалы, когда крики и стук привлекли моё внимание. Я бросил ручку, которая была в моей руке, и вышел из кабинета, направившись вперёд и надеясь, что никто не пострадал. Когда прошёл через двери, на моё плечо опустилась рука, скрутив меня и толкнув к стене.

— Эштон Хоуз?

Рядом со мной стоял один из копов, другие, по крайне мере, с десяток перемещались по всему ресторану, переворачивая место с ног на голову.

Просто заебись.

Какого чёрта они ищут в ресторане? Ничего здесь не стоит их времени. Я бы никогда не испортил этот бизнес.

— Это я. — Мой голос был приглушён твёрдой поверхностью стены.

— Мистер Хоуз, мы уводим вас для допроса по поводу похищения миссис Елены Толли.

Я пытался оглянуться, чтобы хорошо рассмотреть его лицо, но офицер крепко держал меня, пока не защёлкнулись наручники. Мне никогда не приходило в голову, что для допроса нужны наручники.

— О чём вы, мать вашу, говорите? Елена в театре, репетирует для нового шоу.

— Мы отправим машину.

Потребовалось ещё двое, но в конце концов они заставили меня пройти к дверям. Большинство сотрудников застыли с неверием на лицах: рты открыты, глаза круглые. Блядь, я должен был придумать для них объяснение и надеяться, что они не сбегут. И клиенты. Это дерьмо могло разрушить мой бизнес. Мне необходимо разобраться с этим и быстро.

— Дастин, позвони моему отцу и расскажи, что случилось.

— Сделаю, Эштон, — ответил тот, и я был благодарен, что он не добавил никакой колкости.

Копы толкнули меня через дверь и помогли сесть в автомобиль; это не так просто сделать с застёгнутыми сзади руками. Одна из причин, почему я никогда не использовал металлические наручники для своих игр — они слишком неудобные. Хоть я и пытался получить больше информации от офицеров, ни один из них мне ничего не объяснил. Ситуация стала яснее, лишь когда мы прошли в дверь.

Толли.

Паршивый кусок дерьма сидел за одним из столов. Стоило ему поднять голову, я увидел, что чёрные и синие гематомы под его глазами ещё не сошли. Парень холодно усмехнулся. Ублюдок организовал всё это. Займёт ли Елена его сторону? Маленькая часть моего разума переживала о том, что это мог быть именно такой случай, а остальная часть не верила в это. Не новая Елена. Этого сукина сына ждало горькое разочарование, когда она попадёт сюда.

Толли вскочил со своего стула, так искусно играя жертву.

— Этот ублюдок украл мою жену. — Двое полицейских остановили его, предлагая ему успокоиться. Мысли о том, чтобы стряхнуть с себя хватку копов и закончить то, что я начал несколько недель назад, были более, чем немного ужасающими, но, к несчастью, если я хотел выйти отсюда, и чем быстрее, тем лучше, мне нужно было держать руки при себе и вести себя наилучшим образом.

Сжав зубы, я не стал драться с копами, когда они привели меня в комнату для допросов. Закрыв за мной дверь, двое остались со мной внутри. Я увидел своё отражение в двустороннем зеркале на дальней стене. Они усадили меня на стул и переместили наручники из-за спины вперёд. Через несколько минут дверь открылась и в комнату вошёл ещё один полицейский в костюме. Он сел напротив меня, а двое другие ушли.

— Мистер Хоуз, — открыв папку перед собой, сказал тот. — Где миссис Толли?

Мой естественный инстинкт жаждал сказать этому парню, чтобы он засунул свой вопрос себе в задницу и дал мне телефон для звонка адвокату. Это было то, что отец вбивал в наши головы время от времени.

Не в этот раз.

Я не похищал никого, и чем быстрее они найдут Елену, тем быстрее отпустят меня.

— Как я уже говорил джентльменам, проведшим меня сюда, Елена в центре города в Кентерберском театре. Она получила роль в одном из новых спектаклей.

— Чёрт, вы упрощаете мою жизнь. — Он потряс головой, оскалив предовольную улыбку.

Высокомерный ублюдок подумал, что поимел меня. Я откинулся на спинку стула, выжидая, когда эта игра потеряет смысл. Как только этот идиот выяснит настоящую причину нахождения Елены на моём попечении, я в кратчайшие сроки выйду отсюда.

— Не хотите рассказать мне, зачем вы похитили миссис Толли? — спросил он, не отрываясь от бумаги и ожидая моего ответа, чтобы записать каждое слово.

— Я не делал этого. — Это единственный ответ, который он от меня получит, пока Елена или мой адвокат не появятся.

— Вы точно сказали нам, где она, и говорите, что не похищали её?

— Именно.

Дверь открылась и вошёл Артур, адвокат моего отца.

— Достаточно вопросов. Я мистер Колберн, адвокат мистера Хоуза. Как я понимаю, информации, которую он вам предоставил, достаточно, чтобы доказать его невиновность. С этого момента он не будет отвечать на ваши вопросы, пока вы не прекратите относиться к нему как к обвиняемому, вместо того, чтобы понять, что он — жертва.

Детектив сжал челюсти, но не предпринял никаких попыток исправить Артура, вместо этого вышел из комнаты, хлопнув за собой дверью.

Артур сел на стул около меня.

— Что, мать твою, случилось, Эштон? Твой отец готов взять это место штурмом.

— Я так понимаю, отец здесь?

— Можно и так сказать. Я не единственный адвокат, которого он прислал. Теперь не хочешь рассказать, что, блядь, случилось, чтобы я мог пойти туда и успокоить его, прежде чем он ухудшит ситуацию?

— Будущий бывший муж моей женщины обвинил меня в её похищении.

— Елены?

Я кивнул, любопытствуя, откуда Артуру об этом известно.

— Не смотри с таким удивлением. Твой отец рассказал мне о ней всё. Теперь позволь мне пойти туда и успокоить его.

Прежде, чем он успел сделать хотя бы шаг, из главного холла послышался крик, и это был единственный голос, который я хотел услышать.

Глава 27.