Выбрать главу

- Там записка, госпожа, - произнесла горничная и я, наклонившись, взяла белый конверт, а раскрыв его, прочла: «Самой яркой розе вчерашнего бала! – и ниже подпись: Р. А. Риверс!».

Великие боги, это же тот жуткий мужчина со шрамом на лице! И почему он прислал мне цветы? Менее всего стоило ожидать знаков внимания с его стороны.

Я отложила прочь конверт с посланием и вздохнула.

- Ваша тетушка, леди Иден, просила вас, госпожа, спуститься вниз, как только вы будете готовы. Она желает поговорить, - добавила Беттани и я кивнула, испытывая при этом мало радости от предвкушения предстоящего разговора.

Вот что мне может сказать тетя? Да ничего хорошего. Мне хватило вчера ее неприятных слов. Будь моя воля, ноги бы моей здесь не было! Но все законы на стороне опекунов. Я несовершеннолетняя зависимая от родственников девица. Хотя в мои двадцать многие девушки уже замужем и даже воспитывают детей! Нет, стоило послушать матушку при ее жизни и дать согласие на союз и брак с нашим соседом по имению, да теперь поздно.

Когда-то я ждала любви и мечтала о счастье. Только любовь предала и счастье стало несбыточной мечтой.

- Я пойду сейчас, - произнесла, взглянув на Беттани.

- О, прекрасно, госпожа. Тогда я вас провожу к хозяйке, - ответила она и поклонилась, но как мне показалось, без должного почтения.

Обменявшись взглядом с нянюшкой, я встала и направилась из комнаты. Беттани услужливо открыла предо мной дверь, а затем, когда оказались в коридоре, пошла немного впереди, указывая дорогу, хотя я отлично ориентировалась в доме.

Леди Иден оказалась в гостиной. Вместе с дочерью, они занялись вышивкой, которая обычно и составляла их досуг, помимо игры в карты или распивания чая с выпечкой.

Проводив меня, горничная удалилась, а тетушка попросила дочь оставить нас и кузина, прошмыгнув мимо меня, послушно покинула комнату, хотя, не сомневаюсь, сгорала от любопытства.

- Сьюзан! – произнесла тетушка даже не пригласив меня присесть. Тон ее голоса немного удивил. Я даже задумалась о том, чем уже успела обидеть или рассердить леди Иден. Неужели ее настолько оскорбило мое отсутствие во время завтрака?

- Да, тетя, - я присела на край дивана напротив леди Хартлив и посмотрела ей в глаза. – Вы хотели поговорить со мной.

- Да. Что это за цветы? Почему граф Риверс прислал их тебе? – спросила родственница грозно сверкнув глазами.

Менее всего я обижала подобного вопроса.

- Что плохого в цветах? – спросила в ответ. – Возможно, граф просто проявил любезность. Он в обществе недавно и…

- Любезность? – нахмурилась тетя и, решительно отложив вышивание, посмотрела на меня так, будто я строила козни за ее спиной. – Тогда почему он прислал свою карточку лорду Дереку и попросил о встрече?

- Вы у меня спрашиваете? – я искренне удивилась. – Вот уж чего не знаю, того не знаю.

По взору тетушки Иден можно было понять – мне не верят. Но я действительно ничего не понимала.

- Граф Риверс приближенный его величества, - тихо произнесла леди Иден. – Ты что ему нажаловалась, когда вы танцевали?

- Нет, - ответила честно. – Но, видимо, стоило!

Я поднялась на ноги.

- Если это все, я пойду, тетушка, - сказала спокойно.

- Дерзкая девчонка! – ахнула хозяйка дома, но я лишь сделала книксен и поспешила оставить ее одну. Вот только поднимаясь по лестнице невольно призадумалась, почему граф прислал мне цветы? Сильно сомневаюсь, что это была любезность с его стороны. Но не мог же он, право слово, заинтересоваться мной? А если и мог, что я решительно отказываюсь выходить замуж за подобного человека. Да у меня мурашки по коже от одного его вида! Что говорить о том, чтобы даже представить себе подобного мужчину рядом с собой! И он не показался мне милым и любезным. Скорее холодный, словно лед, да еще и вдовец! И не просто вдовец, а мужчина, дважды потерявший своих супруг!

Я вернулась к себе в комнату и увидела нянюшку.

Тильда готовила для меня платье, в котором я смогу пойти на прогулку. А стоило ей увидеть мое лицо, как нянюшка тут же всплеснула руками и спросила:

- Обидели?

- Нет, - я пожала плечами. – Но происходит что-то странное, - добавила и не ошиблась.

***********

Уже на следующее утро рядом с домом Хартливов остановился дорогой экипаж, запряженный парой красавцев гнедых. Стоя у окна, я с интересом рассматривала и карету, и лошадей, когда увидела того, кто вышел из салона экипажа, и сердце невольно вздрогнуло.

Это был он. Граф Риверс.

Мужчина был одет во все черное. Шел он уверенно, как человек, который всегда знает, чего хочет. И я отчего-то не сомневалась, по какой причине маг приехал сюда.