Выбрать главу

Что я делаю? Мне нужен Димитрий, я должна рассказать ему о Джослин — эта мысль вынуждала меня раз за разом испытывать угрызения совести. Но с другой стороны — даже если я сейчас же брошусь на его поиски, не найду ведь! Пока он сам меня не отыщет — нет никаких шансов отыскать невесть куда запропастившегося супруга. Осознав это, я вздохнула и выглянула из-за очередного стеллажа с приветливой улыбкой.

— Госпожа графиня будет рада познакомиться с Вами, Ваша Милость.

— Зачем она сдалась мне, эта ваша графиня? — капризно надула губы женщина. — Вся прислуга только о ней и болтает. Она что, и вправду такая хорошая?

— Очень, — с самым честным выражением лица ответствовала я. — Госпожа Грейсон само совершенство, а господин от нее без ума.

— Это ненадолго, моя дорогая, — с наглой ухмылкой заверила меня новоприбывшая. — Я, Элизабет Дюфон — давнишняя подруга графа и его первая супруга. Мы с Димитрием все детство провели вместе, и я не верю, что какая-то безродная простушка окрутила его за здорово живешь.

Это был первый болезненный удар. Я постаралась воскресить в памяти наш с Димитрием прошлый разговор, и как ни старалась — не смогла выудить и малейшего упоминания об этой, с позволения сказать, подруге детства. Мгновением позже мне вспомнилась леди Версалес: "…граф не будет Вас любить так же сильно, как свою первую жену".

— Первая супруга? — переспросила я.

— Практически, — заверила гостья. — Наш с Димитрием брак был оговорен родителями еще в нашем младенчестве, и я много лет считала себя его женой.

Вот, значит, о чем говорила леди Версалес. Что же, это в корне отличается от того, что мне говорил муж, а ему я верю больше.

— Хотела бы я увидать Вас на месте нашей госпожи, — с долей сарказма сболтнула я.

Сарказм остался незамечен.

— Правда? — расцвела Элизабет.

"Больше чем ты думаешь", — хотелось добавить мне, но я сдержалась и послала ей кроткую улыбку.

— Не может быть, чтобы Димитрий обо мне не рассказывал, — продолжала самоутверждаться она.

— Может, — немного резче, чем следовало бы, оборвала я. — Никогда о Вас не слышала. Его Сиятельство только о любимой супруге и говорит.

— Это я уже заметила, — пожаловалась леди Дюфон. — Джейн то, Джейн се, Джейн блестяще провела прием, Джейн влет подружилась с Джослин, Джейн вышивает, танцует и на фортепиано играет…

У меня даже на сердце потеплело от ее негодования. Димитрий действительно только обо мне и твердит! С его стороны это чудовищная верность.

Наверное, я таки когда-нибудь к нему приду…

— …только какой толк от вашей Джейн, как от женщины? — закончила Элизабет.

Это был второй болезненный удар. Я прижала к груди какую-то книгу и присела напротив гостьи.

— Это Вам господин сказал? — с замирание сердца услышала я свой голос, словно со стороны.

— Нет, — недовольно отвечала Элизабет, и я позволила себе выдохнуть. — Но вся прислуга судачит о том, что графиня не пускает Димитрия к себе ночью. Вопиющая наглость! Она такого мужчину зазря удерживает подле себя!

— Я слышала другое, — отважно солгала я, но собеседница меня перебила:

— А тебе какое до этого дело? — внезапно подозрительно сузила она глаза.

У меня получилось лишь несколько раз закрыть и открыть рот, прежде чем пролепетать первое, что пришло в голову:

— Я могу Вам помочь.

Такого презрения по отношению ко мне я еще ни у кого не видела.

— Обойдусь без тебя, право слово. Думаешь, мне сложно будет навестить Димитрия несколько раз в темное время суток? При таком раскладе даже его каменное самообладание сломается. Доказать, что брак Димитрия и вашей графини не был консумирован, будет очень просто, — Элизабет хищно усмехнулась. — Скоро графство поприветствует новую графиню.

Господь милосердный! Да это же леди Версалес номер два.

— А Вы не боитесь, что я обо всем этом расскажу графине? — настала моя очередь наступать.

Гостья холодно указала ладонью в сторону двери.

— Вперед. Я не боюсь угроз непросвещенной обслуги. Димитрий будет на моей стороне.

Когда я поднималась с дивана, горечь в моей душе смешалась с ликованием. Скоро Джосси очнется, я трижды поблагодарю ее и за платье, и вообще за ее существование.