Выбрать главу

Кары (букв. «чтец Корана») — популярный герой туркменских анекдотов. «Чтецы Корана» обычно бывали слепыми и знали Коран наизусть.

катлама — жареная лепешка из нескольких слоев теста, проложенных жиром.

кеджебе — закрытый деревянный паланкин для невесты, который водружался на верблюда, чтобы везти невесту к жениху. Кеджебе использовался также для поездок женщин в отдаленные места и перевозки больных.

кейик — джейран, газель, степная антилопа.

Кемине (1770–1840) — туркменский поэт-классик первой половины XIX в. Славился правдолюбием и острым языком, что мешало ему в достижении жизненных благ. Большое количество анекдотов о Кемине посвящено его легендарному рваному тулупу.

кендирик — кусок ткани, на который просеивают муку и на котором месят тесто.

кепгир — ложка с дырками и длинной ручкой, вроде шумовки, которой мешают плов во время его приготовления.

кетхуда (букв. «домохозяин; управитель», в современном перс. языке — «староста») — в сказках этим словом обозначается важный придворный чин.

ковурга — жареная пшеница, одно из национальных кушаний.

Коран — священная книга мусульман.

Коушут-хан — предводитель туркменского племени теке (текинцев), боровшийся в середине XIX в. за независимость туркмен против хивинских ханов и Ирана.

кош — временная стоянка кочевников.

кран — персидская серебряная монета, одна десятая часть тумана (см.)

кулан — дикий осел, онагр.

курдюк — нарост сала у хвоста овец особой породы.

курт — вид творога, спрессованного в форме шариков или небольших лепешек и высушенного на солнце.

курте — верхняя женская одежда с вышивкой; надевается так, что покрывает голову.

кыбла — направление в сторону Мекки, куда мусульмане обращаются лицом при молитве.

кяриз — система подземных галерей и колодцев, через которые выводят на поверхность грунтовые воды.

Мары — город в Туркменской ССР, расположен в 30 км от руин древнего Мерва — некогда крупного торгового и культурного центра Средней Азии.

маш — растение из семейства бобовых, зерна которого употребляются в пищу. Растет в Иране и Средней Азии.

медресе — средняя, а иногда и высшая мусульманская школа. Большие медресе строились при мечетях и представляли собой обширные здания. Ученики жили здесь же в особых кельях.

Мекка — город в Хиджазе (Аравия), в котором находится главная святыня мусульман Кааба. Родина основателя ислама Мухаммеда.

мектеб — начальная мусульманская школа.

минарет — сооружение при мечети в форме высокой башни, с верхушки которой особое духовное лицо (муэдзин) призывает верующих к молитве.

мираб — должностное лицо, в обязанности которого входит распределение воды из оросительной системы, надсмотрщик за водой; в среднеазиатских ханствах — чиновная должность.

Мирали — Мир Али-Шир (Алишер) Навои (1441–1501), крупнейший представитель среднеазиатской классической тюркоязычной литературы. Создал много стихов, поэм и ученых трактатов. В течение ряда лет был везиром при правителе Герата Султан-Хусейне. Вокруг имени Навои образовалось большое число легенд, сказок и притчей, в которых он изображается человеком, владеющим особым даром слова. Известен цикл «Мирали и Солтансоюн».

Мирзачуль (Мирзачульская степь) — обширный степной район к югу от Ташкента, примыкает к Голодной степи.

мулла — низшее мусульманское духовное звание; учитель в мектебе (см. мектеб). Слово «мулла» обозначает также просто грамотного, образованного человека.

намаз — совокупность молитв и ритуальных действий, пятикратно совершаемых в течение дня. Намаз является обязанностью каждого верующего мусульманина.

нукер — сначала название дружинников монгольских ханов. После завоевания монголами Средней Азии и Ирана (XIII в.) слово «нукер» получило широкое распространение и стало обозначать слугу, прислужника (часто вооруженного) ханов и беков.

овмач — кушанье из размятых в масле кусочков горячей лепешки.

падишахзаде (букв. «рожденный падишахом») — сын падишаха, царевич.

палан — приспособление из дерева и войлока, которое кладут на спину осла, чтобы навьючить на него груз.

пери — в иранской мифологии добрые и злые духи, появляющиеся в образе прекрасных девушек. В туркменских сказках пери — это прекрасные девушки-волшебницы, помогающие героям сказок побеждать злые силы. Обычно превращаются в голубей. Иногда пери — просто красивая девушка, не проявляющая своей магической силы. В этом сказалось влияние классической литературы, где пери — символ красоты.

Пилкус (от арабо-перс. «Файлакус») — имя царя Македонии Филиппа II (359–336 до н. э.), отца Александра Македонского.

пир (перс. букв. «старец») — шейх-наставник суфийской (см. дервиш) религиозной общины.

порхан — деревенский колдун, человек, якобы умеющий вызывать и прогонять духов; пережиток шаманизма, вытесненного исламом.

серпик — прямоугольная войлочная кошма, которой закрывается отверстие — дымоход в юрте.

Симург — волшебная вещая птица из иранской мифологии.

Солтансоюн — Султан-Хусейн Байкара (1469–1506), правитель тимуридского государства со столицей в Герате. Долгое время был другом и покровителем Алишера Навои (см. Мирали).

сопи (от араб. суфи — «суфий») — ученик и последователь пира (см. пир). Иногда это слово обозначает вообще набожного человека.

табиб — в средние века врач, лекарь. Впоследствии — знахарь, лечащий с помощью разных приемов народной медицины. Иногда под видом табибов скрывались шарлатаны.

тандыр — печь для выпечки хлеба (лепешек). Внутри тандыра разводится огонь, чтобы накалить стенки, к которым потом прилепляют тесто.

Теджен — город на юге Туркменской ССР.

теньге (таньга) — серебряная монета, распространенная в странах, подвергшихся монгольскому завоеванию.

той — пир, праздник, свадьба.

туман — персидская золотая монета.

улемы (араб. улама, мн. ч. от алим — «ученый») — богословы и знатоки мусульманского религиозного права.

хадж — паломничество в Мекку к Каабе — главной святыне мусульман. Хадж считается одной из религиозных обязанностей мусульман.

ханака — дервишеская обитель, странноприимный дом (обычно при мечетях), где странствующие мусульманские монахи могли получить приют или жить постоянно.

Хива — город в Узбекской ССР, в прошлом — столица Хивинского ханства.

ходжа — почтительное обращение.

Хорасан — историческая область на востоке Ирана, которая в древности и в средние века входила составной частью в различные государственные образования и играла в них важную экономическую и культурную роль. Территория Хорасана граничит с Туркменией.

хум — большой глиняный сосуд в форме кувшина без ручек и с широким горлом. Применялся для хранения зерна, муки и жидкостей.

хурджин — переметная сума из кожи или ковровой ткани.

чарыки — обувь из сыромятной кожи.

чельпек — блюдо, приготовленное из очень тонко раскатанных слоев теста, проложенных жиром; род катламы (см. катлама).

черкез — солянка древовидная, или солянка Рихтера, кустарниковое растение, похожее на саксаул.

шайтан — дьявол, черт, сатана.

Шам — арабское название Сирии. Этим же словом обозначалась столица Сирии — Дамаск.

шариат — совокупность религиозно-правовых и обрядовых норм ислама.

шахзаде (букв. «рожденный шахом») — сын шаха, царевич.

Шираз — главный город Фарса, области на юге Ирана.

юк — одеяла и подушки, сложенные горкой в юрте.

ярма — каша из пшеничной крупы.

ясаул — лицо, осуществлявшее исполнение приказов и поручений правителей; ясаулы исполняли также полицейские функции.