Х.КАРРИ (встревожен) О господи, неужели ты их пристрелил?
НОЙ не отвечает
(Печально) Не следовало этого делать, Ной.
НОЙ. Послушай, па, если дела хочешь вести ты — милости прошу. Вы все, может, думаете, что это такое приятное занятие. (Берет с конторки две толстые книги) Все дела тут, получай, и не о чем разговаривать.
Х.КАРРИ. (Улыбаясь) Нет, Ной. Я не заберу эти книги. Что ты без них будешь делать? Без всех этих дебетов — кредитов? (Примирительно) Ну ладно, Ной, не злись. Ты же знаешь, я ничего не смыслю в этих системах!
НОЙ. Останемся верны уговору: вы с Джимом предаетесь мечтам, я — цифрам.
Молчание
Х.КАРРИ. Как приготовить тебе яйца?
НОЙ. Способом, которым ты испортишь их меньше всего.
Х.КАРРИ. Тогда я оставлю их сырыми.
НОЙ. Я их буду есть сырыми.
НОЙ идет на кухню, и пока возвращается с парой яиц, по лестнице сбегает ДЖИМ. Джим в семье самый младший. Ему недавно исполнилось двадцать; он широкоплеч, коренаст, отчего выглядит старше своего возраста. Он вечно полон самых разнообразных желаний, хотя и уверен, что они неосуществимы. Однажды в детстве он почему-то решил, что природа обделила его, и в глубине души считает себя неудачником. Именно поэтому, быть может, он испытывает иной раз желание совершить что-либо невероятное, более чем озорное
ДЖИМ. Доброе утро, па!
X.КАРРИ. Доброе утро, Джим.
ДЖИМ. Все будет так, как я говорю. Теперь я уверен, что все будет именно так.
Х.КАРРИ. О чем ты говоришь, Джим?
ДЖИМ. Ты знаешь, отчего засуха, па?
Х.КАРРИ. От чего?
ДЖИМ. Вот и ты не знаешь отчего. И никто не знает. А я знаю. Дело в том, что земля изменила свое направление. С каждым днем, с каждым часом мы приближаемся к солнцу. Мы летим ему навстречу. Но прежде, чем мы столкнемся с ним, земля лопнет от жары. Она раздуется и лопнет. Такие дела, старина. Бац! — и все.
Х.КАРРИ. Ты в этом уверен, Джим?
ДЖИМ. Конечно. Вчера вечером я был на танцах и видел Джила Дэмби. Там были и другие ребята. Я им сказал все, что думаю о засухе, и Джил Дэмби со мной согласился. Он положил руку мне на плечо и сказал: «Джим Карри, ты прав!»
Х.КАРРИ (мягко) Он разыграл тебя, мальчик.
ДЖИМ. Нет! Все будет именно так. Она раздуется и лопнет
НОЙ. Если будешь продолжать думать об этом — пропустишь завтрак.
ДЖИМ (удивленно и с сочувствием) Что случилось, Ной? Ты заболел?
НОЙ. С чего ты взял?
ДЖИМ. Ну — конечно же, ты заболел. Здоровый человек не станет есть сырые яйца.
Х.КАРРИ. Ему просто не нравится, как я готовлю.
ДЖИМ. Почему? Ты готовишь лучше Лиззи, па.
Х.КАРРИ (зная, что сын неправ) Спасибо, Джим. Ну, а как тебе приготовить яйца?
ДЖИМ. Как всегда.
Х.КАРРИ. Сколько?
ДЖИМ. Пожалуй, хватит и пяти.
НОЙ. Я вижу, сегодня ты не так голоден.
ДЖИМ. Да, Ной, я совсем потерял аппетит.
НОЙ. Ну-ка присядь, Джим. Нам надо поговорить
ДЖИМ. Может быть, не сейчас, Ной?
НОЙ. Вчера вечером ты мог влипнуть в хорошенькую историю.
ДЖИМ. Мне сейчас некогда, Ной. Поговорим потом.
Х.КАРРИ. В какую историю, Джим?
НОЙ. Героиню зовут Снукки. Как тебе нравится это имя, па?
Х.КАРРИ. В чем дело, мальчики?
НОЙ. Сейчас объясню. Вчера на танцах мы были вместе. Весь вечер я не упускал его из виду и около девяти часов говорю: «Джим, не исчезай, нам скоро надо идти встречать Лизи». Он будто этого и дожидался. Уже пора идти на станцию, его и след простыл. Спрашиваю Джила Дэмби — он говорит: «Джим ушел вместе со Снукки».
ДЖИМ. Неправда. Я вышел немного погулять. У меня и в мыслях не было с ней знакомиться. А она в это время выходит вслед за мной и садится в новенькую машину. Я эту машину приметил, когда мы еще входили в парк. Я подхожу к ней и говорю: «Не скажете ли: сколько у вашей машины цилиндров?» И прежде чем она успела ответить, мы уже мчались со скоростью сорок миль в час.
НОЙ, Все, что связано с этой девицей, — быстро.
ДЖИМ (ерепенясь) Что ты хочешь этим сказать?