Я тоже готовил подарки. Батальону — каждому рядовому и сержанту в подарок шло годовое жалованье. Офицерам просто по сто фунтов. И планировался праздничный ужин. Ужином и приемом занималась донна Анна для этого ей я открыл у Гудмена кредитную линию. Прием готовился не по-детски я сначала попробовал вникнуть. Потом просто открыл кредит и не стал забивать голову.
Траты и траты. Даже война отошла на второй план — все готовились праздновать Рождество.
Пришли каперы и опять у них был не просто хороший улов. Они захватили целый караван французских купцов в порт заводили все новые призы и город собрался посмотреть на эту картину. Было захвачено более ста торговых судов. Аукционы и оценка призового имущества оторвали меня от привычных армейских забот почти на три дня. Я долго боялся поверить, что теперь мне не надо больше ничего делать — денег было столько, что потратить было нереально. Если, конечно, не дать эти деньги тратить женщине. Тогда да тогда они могут и закончиться.
После распределения моей доли призовых по обеим кредитным конторам у меня на счетах оказалось по два миллиона фунтов. пример такого быстрого обогащения привел к тому. что у меня выкупили каперский корабль и доли в этой компании. Я отдал всё и не торговался. Часть денег оставил в управлении донны Анны она могла распоряжаться полумиллионом фунтов. И теперь решил сосредоточиться на военной карьере. С процентов эти проценты составляли — 240 тысяч фунтов в год. Я мог содержать и свой батальон и не оглядываться на британское казначейство. Денег действительно было много и теперь надо было подумать, как воплотить в жизнь мой замысел. Создание компании по строительству железной дороги через континент Северная Америка и наладить выпуск и паровозов и вагонов и рельс и всё это в одной компании.
Почему не в России. Наверное, я плохой патриот не хотелось работать в стране, где воля одного человека легко сломает любые замыслы и любые благие пожелания. Вот не нравиться мне самодержавие. вот не люблю ни чем неограниченные полномочия самодержавного императора. И ещё крепостное право вот не лежит душа и всё. Личная свобода для меня священна.
Лучше я в Штатах пока займусь зарабатыванием действительно больших денег.
Глава 20
Рождество прошло весело и одновременно очень грустно. Прием удался на все сто процентов. Мои женщины блистали в новых платьях и в новых драгоценностях. Стол накрыли я даже не представлял — как и что было сделано и приготовлено. Чувствовал себя на вершине блаженства и мне, собственно, больше ничего не нужно было. У меня было всё. Это я так думал. Качели пошли вниз события опять показали — никогда не стоит расслабляться удар в спину будет всё равно нанесен и ударят близкие и те, кому доверяешь.
Однако начнем с самого начала.
Когда я открывал кредитную линию своей будущей теще для того, чтобы она могла подготовить дом к приему гостей на Рождество то попросил информировать меня о суммах, затраченных на все эти празднества. Дополнительно заказал аудит по тратам. Денег у меня много, но и выкидывать на ветер тоже желания не было. Ограничение на траты всё же было сумма свыше десяти тысяч фунтов прекращало кредитование и счет блокировался. Но о блокировке сообщали только мне. Она об блокировке не знала.
И как же я был расстроен — буквально сразу как я открыл кредит со счета стали уходить деньги и тратились деньги на подарки неким двум кавалерам. Высокого происхождения, но не имеющих за душой ни одного дублона. Но красивые породистые мужчины. По рапорту моих охотников — альфонсы первостатейные. Папа и сын и нацелились они на богатую вдову только, что деньги мои они не знали. Донна Анна тратила деньги самозабвенно, и Изабелла несмотря на юный возраст уже успела переспать с сыном этого альфонствующего идальго.
Вот такое веселое рождество. Прием я не стал отменять. Чего людям праздник портить. И хотелось досмотреть этот цирк до финала. У донны Анны денег нет и у её альфонсов окромя благородного происхождения с деньгами пролет. Отгуляем Рождество и продам дом и закрою доступ к деньгам — пусть ничто не мешает любви этих благородных людей. У меня и так забот полно. Надо заняться полковыми делами. Жену будем искать среди нормальных ирландских семей. Не зря говорят — дерево руби по себе.
Прием отгуляли и на следующий день приехал я сообщить новости моим не состоявшимся родственникам.
Захожу в дом, и чуйка начинает вопить — опасность! На душе было тяжко ещё когда я в эти гости собирался. Донна Анна щебечет о каких то мелочах и приглашает выпить чаю — хорошо выпьем чаю. Знакомый зал стол стоит ближе к стене и в углу около стола стоит перегородка из тканей с рисунком. Рисунок изображает рыцаря поражающего копьем извивающегося змея. И предлагает мне донна Анна сесть на стул спиной к этой перегородке. Чуйка ревет корабельной сиреной— опасность! сейчас будут убивать!
На стул я уже садился в полной боевой готовности. Подает мне чай Изабелла с такой же радостной улыбкой подает. Любовь в глазах просто неземная. Аж подумалось — может люди врут и Изабелла до сих пор девственница.
Помешал чай ложечкой и достаю из сумки, в которой обычно лежали пистолеты — обычный сахар пару кусков и аккуратно опускаю оба куска в чайную чашку и чай начинает мутнеть на глазах и сахар почему уже не белый, а какого-то отвратительного цвета становиться.
Отставляю чашку в сторону и слышу крик — Альфонсино! И спустя мгновение сильный удар в спину. От удара налетаю грудью на край стола и в груди внезапно кончается воздух. Но бросаюсь рывком вправо и уже в прыжке разворачиваюсь лицом к опасности. Просто охренеть — двое мужчин. Пожилой и юный оба с шпагами и дагами и смотрят на меня волками.
Я ведь человек неблагородный по происхождению и со шпагами не очень. Я привык к огнестрельному оружию и спокойно достаю из сумки пару пистолетов и предлагаю этим смельчакам сложить оружие. старший смотрит на меня и глаза у него как две плошки. Понятно почему так смотрит. Бил он меня в спину кинжалом я должен уже отойти в мир иной. Я же тут прыгаю и пистолеты достал и в лицо своим убийцам смотрю и падать и умирать не собираюсь.
Нет никакой мистики и никакого колдовства просто прекрасный толедский доспех. Под рубашкой на мне часть доспеха, взятого трофеем. Доспех на рыцаря был изготовлен в Толедо — хотел у себя в зале поставить — гостей удивлять но пригодился сейчас. Эти клоуны требуют благородного поединка. Ну как есть идиоты — какие ещё благородные поединки с людьми, бьющими в спину. Просто стреляю в каждого по разу и меняю пистолет.
Мало ли эти две «благородные» дамы сейчас могут кинуться. Но они в ступоре. Так хорошо подготовленное убийство не получилось.
Но никакого нападения со стороны женщин не произошло. Зал наполнился людьми в черных монашеских сутанах. Женщин я не собирался убивать сам я пригласил инквизиторов. Попытка отравления налицо и вещественные доказательства налицо. Покушение на убийство со стороны этих идальго тоже налицо. И плюс нарушение морали. Спать вне брака нельзя это чревато церковным преследованием. Вот и всё всех уводят на дознание. В чем они прокололись и почему инквизиция вмешалась. Мои убийцы не рассчитали только одно я ведь католик и вполне могу обратиться в инквизицию, и они будут теперь проводить следствие и будут пытать если подследственные начнут запираться и лгать на следствии. Вот так и не прошло у донны Анны стать богатой женщиной.
Нет этих женщин не сожгли — просто признали виновными и постригли в монахини и отправили в дальний монастырь под строгий присмотр. Альфонсо и его сын померли на следствии — но и тут какие претензии всё по законам Испанской монархии.
Вы спросите прямо вот так бесплатно инквизиция работала. Правильный вопрос нет не бесплатно — пожертвовал на благородные цели пятьдесят тысяч фунтов.
Убытки от моей неудачной попытки найти себе благородную испанскую жену составили почти сто тысяч фунтов. Но хорошо, что всё выяснилось до свадьбы. Убытки же я переживу — хотя и жалко. Девочка Изабелла была зачетная. Но не судьба.