Выбрать главу

Мы с благодарностью сбросили мокрые одеяния, а миссис Хендерсон без умолку тараторила:

- Вы не звонили в парадную дверь? Мне жутко неловко, что я не слышала, но я решила устроить себе маленькую вечеринку, а бедненькая Глэдис уже почти ничего не слышит...

"Бедненькая Глэдис", определенно, прикидывала, кого из нас слопать первым.

- У вас сегодня день рождения, мадам? - поинтересовался Вэнс.

Бойкая старушенция улыбнулась и ткнула рукой в сторону стульев, задвинутых под стол. Потом принялась отодвигать стул для себя. Вэнс решил проявить несвойственную ему галантность и бросился ей помогать, однако Глэдис, неверно истолковав намерения подозрительного незнакомца, молнией метнулась к нему и вцепилась оставшимися клыками в его брючину.

Вэнс испустил такой истошный вопль, что его, должно быть, услышала даже сама Глэдис, и запрыгал по кухне, волоча за собой овчарку.

Миссис Хендерсон чуть кондрашка не хватила. Она принялась истошно вопить:

- Глэдис, отпусти его! Это добрый джентльмен, слышишь? Он не хотел обидеть мамочку! Глэдис! Нельзя, тебе говорят! Пошла на место!

Однако Глэдис явно решила понаслаждаться на полную катушку, и ни за какие коврижки не желала разжать челюсти. Гулять, так гулять. Они совершили три полных витка вокруг стола, после чего случилось неизбежное. Брюки лопнули под коленкой, и Вэнс отлетел в коридор, а бедняга Глэдис, не выпуская из пасти оторванную штанину, покатилась по скользкому линолеуму и остановилась лишь тогда, когда её зад уткнулся в камин. Примерно секунду озадаченная собака пыталась сообразить, что случилось, но уже в следующий миг, издав дикий вопль, который, должно быть, был слышен в Лондоне, она сорвалась с места и пулей вылетела в коридор, опрокинув по пути поднимавшегося с пола Вэнса.

Я услышал, как бедное животное с жалобным воем носится по дому, сметая все встречные препятствия.

Вэнс на четвереньках выполз в кухню, пугливо оглянулся, закрыл за собой дверь и задвинул засов.

- Чертова зверюга совсем взбесилась! - выкрикнул он.

Потом опустил голову и осмотрел на свою оголившуюся ниже колена конечность.

- 0, какой кошмар! - воскликнула миссис Хендерсон. - Бедный мальчик! Сядьте... Давайте все присядем и выпьем. Вам сразу полегчает.

Кудахтая и причитая себе под нос, она просеменила к буфету и достала ещё два стакана.

- Господи, никогда прежде за Глэдис такого не водилось. Она такая кроткая и послушная, к тому же ей ведь уже семнадцать - я взяла её совсем крошкой. И никогда - никогда она ни на кого не нападала. Такая тихоня сущий ангел.

Миссис Хендерсон щедро наполнила наши стаканы джином, добавив в каждый пару капель апельсинового сока.

- Ну, вот, - заявила она, придвигая нам стаканы. - Пейте.

Я приложился к стакану и сразу почувствовал, как крепчайшая жидкость, ошпарив горло, обожгла пищевод, после чего начала выедать мои внутренности. Я сделал ещё глоток и вдруг увидел, как стены кухни поплыли, грозя опрокинуть потолок.

Кинув взгляд на Вэнса, я убедился, что с ним творится то же самое. Он разрумянился и замурлыкал. Миссис Хендерсон уже осушила свой стакан и счастливо хихикала.

- Ну что, лучше? - полюбопытствовала она.

- Гораздо, - ответил Вэнс.

- Это очень хороший джин, - с гордостью сказала миссис Хендерсон. Может, даже самый лучший. В нем, кажется, градусов шестьдесят, а то и больше. Мой сын привозит его из-за границы. Он у меня служит в военном флоте.

- В самом деле? - вежливо произнес Вэнс. - Да, это так.

- Что так? - спросила миссис Хендерсон.

- Джин и вправду хорош.

Она восприняла это как просьбу подлить еще, и снова наполнила его стакан до краев.

- О, нет, не надо, - вяло принялся возражать Вэнс после того, как стакан наполнился.

- Надо, - улыбнулась она. - Пейте, мальчики. Ведь сегодня мой день рождения, и я по этому случаю испекла праздничный торт. Вам нравится?

Она придвинула ко мне торт, и я убедился, что сверху нетвердой рукой выведена кремовая надпись: "С днем рождения, Генриетта!".

- Вам, наверно, кажется, что это очень глупо... печь самой себе торт?

Я потряс головой, которая показалась мне чужой.

- Вовсе нет, - проквакал я. - Это очень даже мило.

Она вздохнула и приложилась к стакану.

- Все мы, старея, делаем глупости, - философски изрекла она. Особенно, когда живешь в одиночку. Впрочем, вы ещё слишком молоды, чтобы это понять. А мне только и остается, что петь и плясать в полном одиночестве.

- Разве у вас нет друзей? - спросил я.

Генриетта залпом опорожнила стакан и покачала головой.

- Пожалуй... нет. Есть только сестра в Манчестере, которая навещает меня примерно раз в месяц, но она глуха, как и Глэдис. Говорить с ней сущая мука. У нее, правда, есть слуховой аппарат, но почему-то вечно выходят из строя батарейки. Я ей говорю, что нужно возить с собой запасные, а она твердит, что батарейки не умещаются в её сумочке.

- А соседи? - поинтересовался я.

Миссис Хендерсон скорчила гримасу.

- Я их на дух не выношу, - пожаловалась она. - Они живут, как свиньи. Не удивлюсь, если узнаю, что они держат в спальне коз. Арабы, что ли. А как воняет их стряпня! Ведь это арабы едят бараньи глаза?

- Да, они, - с видом знатока подтвердил Вэнс, раскачиваясь на стуле.

- Во-во, - обрадовалась Генриетта. - Этим и воняет, вареными козьими глазами.

- Вы говорили про бараньи, - не удержался Вэнс.

- Нет, про козьи, - уверенно ответила миссис Хендерсон.

У меня предательски засосало под ложечкой. Чтобы унять желудок, я сделал изрядный глоток, и почувствовал себя на седьмом небе.

- О, вы уже почти допили! - обиженно воскликнула миссис Хендерсон, поспешно подливая мне джина.

- Скажите, - вдруг выпалила она. - Как вам удается помнить все эти современные танцы? Вчера вечером я смотрела телик, и попробовала их станцевать, но ничего не вышло. Как они хоть называются-то?

Лицо Вэнса прояснилось - это была его епархия. Он уже, кажется, полностью позабыл о столкновении со свирепым хищником, который едва не закусил вэнсятинкой, и теперь сидел, развалившись в небрежной позе. Вэнс говорил мне, что три вечера в неделю проводит в разных дискотеках.

- Что ж, - величественно проговорил он, - сейчас в моде крысодав, ерзик, пердунчик...

- О, Господи! - расхохоталась миссис Хендерсон. - Ну и названия! И как же это танцуют?

- Сейчас покажу! - гордо возвестил напыжившийся Вэнс.

Он попытался встать со стула, но сделал неловкое движение и упал.

- Стол мешает, - пояснил он, поднимаясь.

Он взялся за один конец стола, я за другой, и мы оттащили стол в сторону. Потом Вэнс включил транзистор, нашел нужную волну и расплылся в довольной улыбке.

- Это называется цыплячий желудок! - радостно провозгласил он, завертевшись и взмахивая руками, как кастрированный петух.

- Давайте вместе, мадам, - пропыхтел он.

Миссис Хендерсон долго упрашивать не пришлось. С молодецким визгом она выскочила на середину кухни и принялась подражать неописуемым телодвижениям Вэнса. Вы не поверите, но получалось у неё весьма недурно. Во всяком случае, Генриетта веселилась, как ребенок, звонко хохоча во все горло.

Я принялся громко хлопать в ладоши и притопывать в такт.

Когда музыка кончилась, Генриетта завопила:

- Не выключайте, я хочу еще!

Вэнс прислушался и довольно крякнул.

- Это самая модная вещь - "Со мной без дураков". Исполняют Дури Лей и "круглые идиоты". А танец называется - "воробьиная лапка".

- Как?

- "Воробьиная лапка". Вы должны прикинуться воробышком и прыгать так, будто у вас болит лапка. Вот так, смотрите!

Он показал.

Генриетта покатилась со смеху.