Маркус замер на стуле, затаив дыхание. Он был уверен, что сейчас раскроется что-то очень важное, и боялсяэтому помешать.
– Господин Мор сделал нам подарок – сайт «Малиновый пирог», – продолжала госпожа Хадсон.
– Эдакое жертвоприношение, – она захихикала. – Но все напрасно. Мы не приняли его в клуб.
– Как же я об этом не подумал! – Маркус хлопнул себя по лбу. – Господин Мор является владельцем сайта, но не пользователем. Программа его тоже блокирует.
– Маркус, вы гений! – сказал обессиленный Чорука и сел на пол. – Звоните генералу Кэрроллу.
Через три часа господин Мор обмакнул в чай пирог госпожи Монтгомери. Больше того, при этом он уронил на пол салфетку. Наступил на нее ногой. Со звуком, напоминающим звук сломанного насоса, он втянул в себя остатки чая. Вытер потный лоб рукавом. И обращаясь к госпоже Монтгомери, сказал: «Отменные ватрушки печете, госпожа Милсон!»
В этот момент он еще не знал, что участь его уже решена. Его мечта сбылась – он был принят в члены элитного клуба «Малиновый пирог», причем единогласно.
– Я считаю, что все, что ни делается, делается к лучшему, – торжественно произнесла госпожа Месс и вдруг прослезилась.
– Ведь это так здорово, что мы снова встретились. Мы снова вместе! Никакие проблемы не смогут разъединить нас, – она вытерла слезы кружевным платком и улыбнулась. – Наша связь – это больше, чем интернет и телефон. Наша связь находится в наших сердцах. И никто никогда не сможет разрушить ее!
9
На завтра был матч.
В огромной раковине стадиона, как в ладони, казалось, уместился весь мир. На поле шла игра, створ наших ворот защищал непробиваемый вратарь Чико Бланко.
Вуди Фитч, бывший продавец укропа, сидел в ложе Главного Министра Правительства между дядей Томасом и академиком Чорукой. Он не чувствовал себя, он растворился в счастливой и дружественной толпе. Он пел вместе с теми, кто был на стадионе, и теми, кто не был, вместе с людьми обоих полушарий, пел во весь голос:
Дружище, очнемся от спячки ночной
И станем навеки единой душой!
Приложение №1
СОСТАВ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ГРУПП:
1. Группа профессора Марты Грант.
Символ: Сова и ключ.
Юлия Роуз.
Особые данные:Абсолютная память. Может воспроизвести или описать все, что когда-либо слышала или видела, – будь то человек, мелодия или предмет.
Полностью отсутствует способность к анализу. В присутствии сестры-близнеца Анны этот недостаток пропадает.
В общении мила, легко сходится с людьми. Хорошая подруга.
Анна Роуз.
Особые данные:Уникальный аналитический дар. Находит связи там, где, кажется, не может быть никакой связи в принципе.
В общении держится особняком. Ранима. Обидчива.
Юта Томас.
Особые данные: Интересы резко меняются, практически каждую неделю, иногда – на прямо противоположные. В каждом увлечении доходит до крайней точки – и тут же теряет к нему интерес.
В общении непредсказуема. Решительна до безрассудности. Отчаянно смела.
Пометка. Умеет водить автомобиль.
2. Группа профессора Паоло Маркони.
Символ: Отражение огня в капле воды.
Питер Ралли.
Особые данные: Прирожденный математик. В десятилетнем возрасте доказал теорему Ферма, долгое время считавшуюся неразрешимой. Равнодушен к славе.
В поведении сдержан. Но за всем этим кроется болезненная страсть к приключениям. Непредсказуем.
Герберт Половец.
Особые данные: Воспринимает желания живой и растительной природы. В известном смысле – «понимает ее язык».
Органически не способен к точным наукам. Не владеет даже арифметикой.
В общении – дружелюбен. Противник любого насилия. Неуправляем.
Чарльз Теккерей.
Особые данные:Не выявлены.
В общении вежлив. Хорошо воспитан.
Пометка. Младший сын Главного Министра Правительства.
2. Группа профессора Адама Колинза.
Символ: Каменная роза.
Эндрю Пак по прозвищу «Индеец Джо».
Особые данные:Идеальный следопыт. Чрезвычайно восприимчив к любым внешним переменам – будь то перемены в обстановке или поведении живых существ.
Не различает /или не запоминает?/ лиц. Воспринимает людей только на уровне отношений – «на волновом уровне», по его выражению. В общении доброжелателен. Практически лишен эмоций. Решения принимает мгновенно.
Джек де ла Фер по прозвищу «Пластилин».
Особые данные:В момент озарения может почти полностью «перевоплотиться» в своего собеседника, стать его зеркалом.
В остальное время ведет себя вяло, меланхоличен. Аналитические способности развиты слабо.
В общении предпочитает оставаться в тени. Преданный товарищ.
Пометка.Чрезмерно заражается чужими проблемами. Подвержен болезням.
Робин Лам по прозвищу «Мерлин».
Особые данные:Владеет 10 языками. Может заниматься одновременно несколькими делами, в том числе читать два или даже три текста. Способности к синтезу данных не поддаются измерению.
Абсолютно не ценит своих способностей.
В общении доброжелателен. Чрезвычайно смешлив. Беспечен и бесстрашен.
4. Группа профессора Маркуса Беньямини.
Символ: Белый барс, идущий по следу.
Лео Неру.
Особые данные: Не ощущает времени. Имеет способность к предсказаниям, которые всегда безошибочны.
Не умеет отличить картин прошлого от будущего, и потому неизвестно, произошло предсказанное им событие или только произойдет. Любит рисовать.
В общении скромен, вежлив, но с людьми сходится трудно.
Пометка. Происходит из семьи эмигрантов.
Джонни Гомес.
Особые данные:Работу любого технического устройства не просто понимает, а ощущает. Настоящий технический гений и изобретатель.
Гиперактивен, не выносит никаких форм рутинной учебы.
Легко вступает в конфликты. Драчлив. Больше всего на свете ценит дружбу.
Вуди Фитч.
Особые данные:Умеет читать чужие желания – при условии, что в этом нет его личной заинтересованности.
В общении… прочерк.
Пометка. Не любит компьютеры.