Выбрать главу
га привлекает меня гораздо меньше, чем оберточная. И я решил найти применение своим способностям. У меня созрел план!     Сначала я устроился на работу в цветочную лавку, чтобы научится премудростям работы с цветами и флористике. Когда я немного наловчился, я уговорил хозяйку магазина, что буду забирать все завянувшие цветы. Она странно на меня покосился, но все же позволила. Тогда я присмотрел место для своего будущего магазина, и стал раздавать там оживленные мною букеты. На постоянные вопросы прохожих: «Это какая-то акция?», «Это точно бесплатно?», «В чем подвох?», я непременно отвечал: «Скоро здесь откроется самый лучший цветочный магазин и я жду Вас за букетами!». Через полгода я ушел с работы и открыл свою лавку цветов, которую назвал  - «Цветочный на углу».  Так моя жизнь встала на очередные рельсы. Я продавал цветы, неплохо зарабатывал на этом и, в целом, жил, как хотел - для себя. Но, видимо, у жизни были свои планы на меня, и я стал участником очень странных, под стать моей способности, событий. Об этом я и расскажу.     Осень уже вступила в свои права, превратив зелень в яркую палитру всех оттенков желтого и красного. Но было еще сухо и тепло. Мне не хотелось упускать последние погожие дни и я планировал закрыть магазин пораньше, чтобы прогуляться по городу и поужинать на террасе моего любимого кафе. Мои намерения почти перетекли в действия, когда в лавку зашел мальчик, лет десяти-одиннадцати. Он тихо пожелал мне доброго вечера и подошел к стенду с букетами. Мальчик стал изучать цветы, внимательно вглядываясь, а затем принюхиваясь к каждому. Я поднялся со стула и подошел к нему, став немного поодаль от него.      - Девочке? - ненавязчиво спросил я, когда мальчик изучал корзину с гортензиями.     Он покачал головой, тихо произнеся:     - Маме.     Я улыбнулся ему, как можно мягче и приветливее.     - Тогда я рекомендую тебе красные анемоны, те которые похожи на маки.     Мальчик подошел и понюхал их.     - Они почти не пахнут, - предупредил я. Он повернулся ко мне, придерживая рукой цветок и сказал: «Пахнут».     Я удивленно на него посмотрел. Мальчик, заметив мое замешательство, слабо улыбнулся мне и произнес, указывая пальцем на букет ромашек:     - Они пахнут так же, как и те.     Люди, который имеют необыкновенные способности, наверняка, удивляются необычному гораздо реже, чем простые люди. Но тогда я был удивлен дважды. И если первое удивление, можно было списать на мое недостаточно чуткое обоняние, то второе, точно, было из ряда вон выходящее. Когда же анемоны и ромашки стали пахнуть одинаково?!     Я подошел к анемонам. От них исходил едва уловимый аромат. Затем я подошел к ромашкам. Они пахли свежо и остро. Я повернулся к мальчику и спросил его:     - Как же они пахнут?     Он задумался, опустив голову, явно перебирая в голове ароматы, которые он знал. Подобрав нужный, он поднял голову и, со светящимися от радости глазами сказал:     - Как булочка с корицей.     Наверное, в тот момент, мое лицо было похоже на лицо средневекового инквизитора, которого уверяют, что Земля вращается вокруг Солнца. Мальчик замялся, а я одернул себя, понимая, что пугаю его своим видом. Я попытался исправить ситуацию.     - Ну, как тебе анемоны?     Мальчик бросил на них быстрый взгляд и ответил:     - Очень красивые.     - У меня, как раз на них сегодня скидка. Отдам за полцены, - произнес я, доставая букет из вазы. - Будут долго стоять. Даю слово.     Я снял перчатку и легонько коснулся цветов, чтобы освежить их. Мальчик закрыл глаза и глубоко вдохнул воздух. Я усмехнулся про себя его чудаковатости и отдал ему букет.     - Спасибо! - сказал мальчик, расплачиваясь.     - Пожалуйста! - ответил я и улыбнулся ему. - Приходи еще.     - Приду, - произнес мальчик и вышел.     Я принялся подметать пол, думая о странном мальчике. Неужели ему и вправду кажется, что ромашки и анемоны пахли булочкой с корицей? Я еще раз подошел и понюхал ромашки. Они пахли именно так, как и должны были пахнуть, никакого запаха выпечки. Я махнул на это рукой, закончил с уборкой и пошел наслаждаться прекрасным вечером.     Как ветер и песок шлифуют камни, так и время обтесывает нашу память. Очень скоро я забыл о странном мальчике. Жизнь шла своим чередом, зима сменила осень, и на улицах выпал первый снег. В городе готовились к празднику и городской совет поручил мне большой заказ. Мне предстояло подготовить множество букетов. Я целыми днями безвылазно работал в своем магазинчике, и когда, наконец, закончил с последней партией букетов и отдал их курьерам, решил пораньше уйти домой, чтобы хорошенько выспаться. Я проверял в кладовой оставшуюся упаковку, когда услышал дверной колокольчик. Я проворчал себе под нос: «Ну что еще?» и вышел в зал. У стенда с цветами стоял странный мальчик. Он выглядел очень бледным и осунувшимся, мне показалось, что он не здоров.     - Добрый день! - поздоровался мальчик, увидев меня.     - Здравствуй! С тобой все в порядке?     Он помедлил:     - Да, все нормально.     Я ему улыбнулся и подошел поближе.     - Для мамы?     Он кивнул.     - Жаль, почти все разобрали на праздник. Но остались очень нежные розовые пионы.     Мальчик подошел к цветам и принюхался.     - Булочка с корицей? - улыбаясь, спросил я.     - Нет, - покачал головой мальчик. - Но мне все равно нравятся. Можно девять таких?     - Конечно, - ответил я. - А ты везунчик.     - Да? Почему? - удивленно спросил мальчик.     - Второй раз попадаешь на акцию. Сегодня я отдаю пионы за полцены, ¬- пояснил я, доставая цветы. - Во что завернем? В бумагу или целлофан?     - В бумагу.     - Отлично! Как тебе такая, - я показал ему пожелтевшую от времени бумагу с едва заметным рисунком в виде перекрещенных старинных ключиков. Мальчик слабо улыбнулся и кивнул.     Когда я собрал букет, я дотронулся до цветов, чтобы освежить их. Мальчик снова повел носом принюхиваясь.     - Что случилось? - осторожно спросил его я.     - Снова пахнет булочкой с корицей, - тихо пояснил мальчик.     - От цветов? - спросил я, поднося букет к носу и вдыхая аромат пионов. Ничего другого я не чувствовал.     Мальчик потянулся к букету и произнес:     - Да, от цветов.     - А до этого они так не пахли? - спросил я.     - Нет. Но сейчас пахнут.     Я задумался. Что же такого могло произойти, пока я нес цветы от стенда к прилавку? Я начал перебирать варианты в голове и тут меня осенило. Видимо, дело было во мне, когда я касался цветов они не только оживали, но и начинали истончать особый аромат, но никто кроме мальчика не чувствовал его. Я вспомнил, что в тот день, когда впервые увидел мальчика, утром я оживил завянувшие ромашки и освежил анемоны.      Я подошел к стенду с цветами и извлек пион из вазы.     - Чем пахнет? - произнес я, протянув цветок мальчику.     Он покосился на меня, но понюхал и ответил:     - Чем-то сладковатым.     - Не выпечкой?     Он помотал головой.     Я снял перчатку и коснулся цветка, наполняя его жизненной энергией.     - А теперь?     Мальчик испугано посмотрел и ответил:     - Теперь булочкой с корицей.     На моем лице засияла радость от подтверждения моей догадки. Я захотел поделится ей со всеми, но никого, кроме мальчика рядом не было. Я нагнулся к нему и заговорщицки произнес:     - Умеешь хранить секреты?     Он испуганно закивал. Тогда я забежал в подсобку и принес высохшую лилию.     - Смотри! - сказал я мальчику и коснулся голой рукой цветка. Лилия сразу же стала выпрямляться и зеленеть, и у нее появились новые лепестки. Мальчик завороженно смотрел на происходящее.     - Пахнет булочкой?     - Да, - медленно протянул мальчик, не отводя взгляда от цветка.     - Это и есть мой секрет. Я могу оживлять завянувшие цветы, - объяснил я мальчику. Он недоверчиво покосился на меня.     - Но это еще не все. Ты можешь определять по запаху те цветы, которые я оживил. Тебе кажется, что они пахнут выпечкой, - принялся торопливо объяснять я.     - Да? - неуверенно протянул мальчик.     - Да! - твердо заявил я.      Но радость, подобна волне, то накатывает, то уходит. Так и я почувствовал, что моя радость сменилась какой-то неопределенностью. Я решил больше не пугать мальчика и сказал, протягивая ему букет пионов:     - Держи. Не надо денег. Можешь зайти завтра, поговорим об этом?     - Я постараюсь, - слабо произнес он. - Спасибо за цветы!     Когда он ушел, я одернул себя. Какой же я дурак? Только напугал мальчишку. Конечно же он не придет, подумает, что я какой-нибудь сумасшедший или еще кто похуже. Я еще долго корил себя за опрометчивость и, несмотря на усталость, плохо спал, размышляя над происходящим. Но, к счастью, я ошибся. Мальчик пришел на следующий день после обеда. Выглядел он так же плохо, как и вчера.     - Извини. Я, наверное, тебя напугал вчера, - виновато произнес я. - Маме понравились цветы?     Мальчик закивал и тихо произнес: «Спасибо!».     - У тебя точно все хорошо? - уточнил я.     - Все нормально, правда, - ответил мальчик.     - Ладно, - протянул я и, чуть погодя, продолжил. - Сегодня я давал цветы нескольким покупателям, но никто из них ничего необычного не чувствовал. Значит дело не в моем обонянии. Скажи, у тебя есть какие-то способности? Может ты тоже умеешь оживлять цветы? Попробуй.     Я протянул ему завянувшую розу. Мальчик коснулся ее, но ничего не произошло.     - Значит не умеешь, - сказал я и сам оживил цветок. - Пахнет?     - Да, булочкой с корицей - неуверенно произнес мальчик.     - Ты где-нибудь еще чувствовал этот запах?     Он покачал головой.     - Странно в