Морган даже не пошевелился, и угрюмая ухмылка на его лице не дрогнула.
Я метнулся вперед и перехватил Молли за запястье прежде, чем она успела обрушить подсвечник на голову Моргану. Для женщины своих лет Молли отличается отменной физической подготовкой, так что мне пришлось приложить немалое усилие, чтобы одной рукой удержать ее запястье, а второй схватить за талию и оттащить от Моргана.
— Нет! — рявкнул я. — Чтоб тебя, Молли, нет! — Мне пришлось буквально оторвать ее от пола. — Брось подсвечник, ну! — скомандовал я, крепче стиснув ее запястье.
Она вскрикнула — не знаю, от злости или боли, — и тяжелый бронзовый подсвечник, выскользнув из ее пальцев, с глухим стуком ударился о ковер. Воздух вокруг Молли буквально напитался энергией, коловшей меня словно тысяча крошечных электрических разрядов.
— Он не имеет права разговаривать с вами так! — выкрикнула Молли.
— Пошевели мозгами, — посоветовал я ей жестко, но все-таки сдержанно. — Вспомни упражнения. Это всего лишь слова, Молли. Думай о том, что стоит за ними. Он же нарочно подстроил такую твою реакцию. Ты сама позволяешь ему провоцировать тебя на всякие огорчительные штуки.
Молли открыла рот для решительной реплики, с видимым усилием закрыла и отвернулась. С полминуты она молчала, заставляя себя успокоиться.
— Извините, — пробормотала она наконец.
— Не извиняйся, — как мог мягко ответил я. — Лучше держи себя в руках. Ты не имеешь права позволять кому-либо выводить тебя из равновесия. Вообще никому.
Она сделала еще один глубокий вдох, потом выдох, и я ощутил, как напряжение отпускает ее.
— Хорошо, — произнесла она. — Хорошо, Гарри.
Я отпустил ее, и она принялась растирать запястье правой руки. Боюсь, я стиснул ее до синяков.
— Сделай одолжение, — попросил я. — Возьми Мыша и проверь почтовый ящик.
— Я в норме. Мне не нуж… — Она осеклась, тряхнула головой и посмотрела на Мыша.
Пес поднялся, подошел к стоявшей у двери корзине и зубами потянул из нее свой кожаный поводок. Вопросительно, склонив голову набок, посмотрел на Молли и вильнул хвостом.
Молли виновато усмехнулась, опустилась на колени и обняла пса за бычью шею. Потом застегнула поводок, и они вышли.
Я наконец получил возможность посмотреть, что случилось со свечой. Она, конечно, заляпала настоящий индейский ковер воском, но без пожара обошлось. Я наклонился, подобрал свечу и по возможности отчистил ковер.
— Но зачем? — спросил я довольно жестко.
— Единственный способ по-настоящему узнать человека, — отозвался Морган, — это посмотреть на его учеников.
— Вы не смотрели, — возразил я. — Вы подначивали ее, пока она не сорвалась.
— Она — самопровозглашенная чернокнижница, Дрезден, — сказал он. — Виновная в одном из самых жутких и саморазрушительных преступлений, какие только может совершить чародей. Разве это не повод для проверки?
— То, что вы сделали, — жестоко, — буркнул я.
— Разве? — искренне удивился он. — Рано или поздно ей предстоит общаться с другими, которые не будут с ней миндальничать. Вы подготовили ее к общению с этими людьми?
Я испепелил его взглядом.
Он даже не моргнул.
— Вы оказываете ей плохую услугу своими поблажками, Дрезден, — произнес он чуть тише. — Вы не готовите ее к экзаменам. А она ведь не плохую оценку получит, если провалится.
С минуту я молчал.
— Вы сами в ученичестве щиты учились выстраивать? — спросил я наконец.
— Разумеется. На одном из первых же занятий.
— Как вас учила ваша наставница?
— Кидала в меня камни.
Я хмыкнул, не глядя на него.
— Боль исключительно мобилизует, — заметил он. — И к тому же учит одновременно владеть эмоциями. — Он склонил голову набок. — А почему вы спрашиваете?
— Просто так, — ответил я. — Вы хоть понимаете, что она могла вам голову раскроить?
Он ответил на это все той же выводящей из себя улыбкой.
— Вы бы ей не позволили.
Вернулась Молли с охапкой конвертов и открыток — включая очередной дурацкий рекламный флаер «Электронного Города», которые эти идиоты продолжают присылать на мой адрес. Она закрыла дверь, активировала обереги и сняла с Мыша ошейник. Пес прошел на кухню и завалился спать дальше.
Молли положила почту на журнальный столик, бросила на Моргана задумчивый взгляд.
— И… что он здесь делает, босс?
Пару секунд я смотрел на Молли, потом перевел взгляд на Моргана.
— Как вы считаете? — спросил я.