Я села возле Рокко и позволила тишине повиснуть в машине. Я не собиралась лезть в лидеры.
— Ты не поймёшь, можно ли кому-то доверять, просто задавая вопросы, Санни, — заговорил наконец Гремс.
— Я знаю, лейтенант, но это всё, на что у нас сейчас есть время.
Я почувствовала, как напрягся Рокко, сидевший рядом. Я приняла это за хороший знак и ждала.
Гремс посмотрел на меня.
— Мы не можем спрашивать, боитесь ли вы, маршал. Это было бы грубо, и я считаю, что вы ответили бы, как любой из нас, «нет».
Я улыбнулась и покачала головой.
— Я убью вашего вампира для вас, Гремс. Я убью любого, кто помогает ему. Я убью всех, кого позволяет убить ордер. Я отомщу за всех ваших людей.
— Мы не ищем мести, — сказал Гремс.
— Я ищу, — отозвалась я.
Гремс посмотрел вниз на свою большую руку, лежащую на сиденье. Он поднял карие глаза на меня, на лице было торжественное выражение.
— Мы не можем думать о мести, маршал Блейк. Мы — полицейские. Мы — хорошие ребята. Только преступники могут позволить себе месть. Мы защищаем закон. Месть вне закона.
Я посмотрела на него и увидела, что он не шутит, в глубине его глаз.
— Это смелое и прекрасное чувство, лейтенант, но люди, которые были мне дороги, умерли у меня на глазах от рук этих созданий. Я видела столько безутешных семей, — я покачала головой, — Витторио самый злобный, не потому, что он вампир, а потому что он — серийный убийца. Он получает удовольствие от смерти и страдания других. Он будет продолжать убивать, пока мы его не остановим. Закон дал мне юридически право остановить его. Если вы не хотите, чтобы это стало местью за ваших людей, это ваше право. Он будет мертв в любом случае, неважно, за чью смерть я буду мстить.
— И за чью же смерть это будет месть? — спросил Купер.
На сей раз его никто не остановил.
Я задумалась над этим, и у меня был собственный ответ.
— За Мельбурна и Болдуина.
— Двое из спецназа, погибшие в Сент-Луисе, — уточнил Гремс.
Я кивнула.
— Вы были близки с ними? — спросил он.
Я покачала головой.
— Лишь однажды встречалась.
— Почему же вы тогда хотите мстить за этих двоих мужчин, раз видели их всего раз? — спросил Рокко, и от него пошла первая волна энергии. Он немного опустил свои щиты. Действительно ли он был эмпатом, который хотел прощупать мои истинные чувства?
Машина притормозила, и Купер припарковался. Я посмотрела в чуть более темные, чем у лейтенанта, глаза Рокко. Они у него были настолько темными, что почти переходили грань между тёмно-коричневым и чёрным. Так найти его зрачки было ещё сложнее, как глаза вампира, когда их заполняет сила, весь цвет уходит в радужку, и зрачков не видно.
— Какого вы сорта?
— Сорта? — переспросил он.
— Вы слишком далеко забрались, чтобы отшучиваться, сержант.
Он улыбнулся.
— Я — эмпат.
Я сощурилась, изучая его лицо. Его пульс ускорился, стал биться очень часто, губы немного разомкнулись. Я облизнула свои и заговорила.
— Вы пахнете ложью.
— Я — эмпат, — повторил он настойчиво.
— И? — добавила я.
— И что? — переспросил он.
— Эмпат и… — настаивала я.
Мы уставились друг на друга, воздух будто стал гуще, более тяжелым, когда мы опустили щиты.
— Мы можем выйти наружу? — поинтересовался Гремс.
— Да, сэр, — отчеканил Рокко.
— Несомненно, — отозвалась я.
— Вы и вправду позволяете ему себя читать?
— Гремс правильно заметил, что вопросы не покажут вам, правдива ли я, но что-то подсказывает мне, что та часть Рокко, которая не отвечает за эмпатию, расскажет вам гораздо больше обо мне.
— Мы хотим знать подробности вашей последней охоты на этого вампира, маршал. Вы действительно готовы вновь в это окунуться?
Я даже не посмотрела на Гремса; я просто молчала, удерживая тёмный твёрдый взгляд своего нового знакомого, так как знала кое-что, чего лейтенант не знал о своём сержанте. Рокко не терпелось проверить меня. Это был частично тот мужской соревновательный инстинкт, но было там что-то еще. Его сила была жаждущей, с примесью голода. Я не могла даже и думать о том, чтобы вежливо поинтересоваться, питается ли его способность воспоминаниями, которые он собирает. Если это так, и он мог, то я могла оказаться не единственным живым вампиром в Лас-Вегасе.
Глава 6
Мы с Рокко натянули щиты обратно, как натягивают куртку. Мы оба были профессионалами; повезло. Гремс отдал Куперу приказ: