— Как раз оно.
— Вы неразговорчивы, не так ли?
— Я говорю только, когда это требуется.
— Вы чертовски неразговорчивы для женщины.
— Я вам не для разговоров нужна. Я полагаю, вам нужно, чтобы я приехала в Лас-Вегас и сделала свою работу.
— Это ловушка, Блейк. Ловушка для вас.
— Возможно, и судя по тому, что мне прислали голову вашего истребителя, это попахивает угрозой.
— И вы все равно собираетесь приехать?
Я встала и взглянула внутрь посылки на голову, смотревшую на меня. Она смотрелась удивленной и сонной.
— Он отправил мне по почте голову вашего ликвидатора вампиров. Он отравил ее по почте в мой офис. Он написал мне послание кровью на стене, под которой убил троих ваших оперативников. Черт, да, я еду в Лас-Вегас.
— Вы кажетесь разозленной.
Мысленно я добавила, что уж лучше быть злой, чем напуганной. Если я останусь разозленной, вероятно, смогу не дать страху разрастись. Поскольку он уже был внутри меня, где-то в глубине моего живота, за гранью разума, крошечная мысль, которая станет огромной, если я ей позволю.
— А вы бы не разозлились?
— Я бы испугался.
Это остановило меня, ведь полицейские обычно ни за что не признаются, что они боятся.
— Вы нарушили правило, Шоу, вы ведь никогда не признаетесь, что боитесь.
— Я только хочу, чтобы вы знали, Блейк, действительно знали, во что вы впутываетесь, вот и все.
— Это, должно быть, действительно фигово.
— Я видел множество мертвых людей. Черт, я и раньше терял людей из своей команды.
— Вы, должно быть, экс-военный, — предположила я.
— Да, — подтвердил он.
Я ждала, что он представится по всей форме; большинство военных так и поступили бы, но он нет.
— Где вы служили? — Спросила я.
— По большей части на секретных объектах.
— Бывшие спецвойска? — Я сделала это полу вопросом, полу утверждением.
— Да.
— Мне спросить, какого типа войска, или заткнуться до того, как вы начнете угрожать мне рутинным «если я вам скажу еще хоть слово, буду вынужден вас убить»? — попробовала пошутить я, но Шоу не повелся.
— Вы шутите. Если вы на это способны, значит, вы не понимаете всей серьезности того, что может случиться.
— У вас трое мертвых оперативников, один мертвый истребитель вампиров и отрезанная голова; это ужасно, но вы ведь туда не только этих троих отправили с маршалом; большинство ваших людей выбралось оттуда, шериф.
— Они не выбрались, — сказал он таким тоном, что у меня в животе начала расползаться черная дыра страха.
— Но они не погибли, — возразила я, — иначе вы бы мне сказали.
— Нет, не погибли, не совсем.
— Тяжело ранены?
— Не совсем, — замялся он.
— Прекратите пинать перекати-поле и просто скажите, Шоу.
— Семь человек в больнице. Ранений на них нет. Они просто потеряли сознание.
— Если нет никаких следов, почему же они без сознания и почему в больнице?
— Они спят.
— Что?
— Вы слышали меня.
— Вы имеете в виду кому?
— Доктора говорят, что нет. Они спят; мы не можем их разбудить.
— У врачей есть какие-нибудь предположения?
— Единственное, на что похоже, это на случай с теми пациентами в 20-е годы, которые просто заснули и уже никогда не просыпались.
— Разве несколько лет назад не о них сняли фильм, что они проснулись?
— Да, но это другое, врачи все еще не знают, чем эта сонная болезнь отличается от обычной, — объяснил он.
— Вся ваша команда вдруг уснула в разгар перестрелки.
— Вы ведь спросили мнение врачей.
— Теперь я спрашиваю ваше мнение.
— Один из стажеров говорит, что это походило на волшебство.
— Стажеров? — Спросила я.
— К нам прикрепили несколько экстрасенсов, но мы не имеем права звать их штатными волшебниками.
— Понятно, оперативники и экстрасенсы. — Заключила я.
— Да.
— Так как же это возможно?
— Я не знаю, но очевидно, что все это пахнет паранормальным дерьмом, и когда логические объяснения заканчиваются, начинаешь в это верить.
— Когда вычеркиваешь все возможное, а то, что остается, кажется невероятным — это и есть правда, — сказала я.
— Вы только что цитировали Шерлока Холмса?
— Вроде того.
— Тогда вы все еще не в теме, Блейк. Просто не в теме.
— Хорошо, позвольте мне быть прямолинейной. Что-то в моей реакции было не таким, как вы ожидали, так что вы теперь в полной уверенности, что я не понимаю всей серьезности ситуации. Вы — бывший член спецотряда, для вас женщина не идёт в сравнение с мужчиной. Вы назвали меня красавицей, что тоже позволяет большинству копов и военных недооценивать женщин. Но спецвойска… черт возьми, вы ведь считаете, что большинство военных и копов вам в подмётки не годится. Так что я девушка, смиритесь с этим. Я миниатюрна и чисто вымыта; с этим тоже нужно смириться. Я встречаюсь с вампиром, Принцем моего города, и что с того? Это не имеет никакого отношения к моей работе или к тому, почему Витторио позвал меня поохотиться за ним в Лас-Вегас.