— Инспектором? — переспросил Баттерс.
— Если бы я провинился еще раз, ему полагалось отсечь мне голову. Вот он и таскался за мной хвостом в надежде найти повод.
Баттерс потрясенно зажмурился.
— В общем, первые несколько лет своей взрослой жизни я провел с оглядкой на этого парня. Он постоянно подставлял и унижал меня. Меня еще довольно долго кошмары мучили — с ним в качестве главного действующего лица, — честно говоря, этот кошмар — неумолимый убийца в сером плаще с ледяным мечом в руках — снится мне до сих пор.
Баттерс начал размачивать засохшую повязку на ноге.
— И вы ему помогаете?
Я пожал плечами:
— Он считал меня опасным зверем, которого необходимо уничтожить. Он в это искренне верил и действовал соответственно.
Баттерс искоса посмотрел на меня:
— И вы ему все равно помогаете?
— Он заблуждался, — сказал я. — Это не делает его злодеем. Задницей — да, но не злодеем. В любом случае это не повод его убивать.
— Он сменил точку зрения, да?
— Вряд ли особенно.
Баттерс приподнял брови.
— Тогда почему он явился за помощью именно к вам?
— Я так думаю, потому что это последнее место, где его будут искать.
— Господи Иисусе, — пробормотал Баттерс. Он снял импровизированную повязку, под которой обнаружилась рана длиной дюйма три, но глубокая, со вспухшими, будто губы, краями. Из нее сразу же начала сочиться кровь. — Похоже на ножевое ранение, только больше.
— Возможно, потому что ее нанесли чем-то вроде ножа, но больше.
— Меч? — удивился Баттерс. — Вы что, надо мной смеетесь?
— Совет придерживается старых традиций, — объяснил я. — Очень, очень, очень старых.
Баттерс покачал головой.
— Вымойте руки — так, как это только что делал я. Как следует — это займет минуты две-три. Потом наденьте резиновые перчатки и идите сюда. Мне потребуется пара рук в помощь.
Я поперхнулся.
— Э-э… Баттерс, я не уверен, что я лучше…
— Ох, да ладно вам со своими чародейскими замашками, — раздраженно отмахнулся Баттерс. — У вас нет моральных прав отлынивать. Я не врач, вы не медбрат… Короче, мойте свои дурацкие руки и помогайте мне, пока мы его не потеряли.
Еще секунду я беспомощно таращился на Баттерса. Потом встал и пошел мыть свои дурацкие руки.
Если кто не знает, хирургия — занятие грязное. Ты все время испытываешь ощущение, будто подглядываешь за интимными тайнами другого человека. Это как если бы ты неожиданно застал кого-то из своих родителей нагишом. Только крови еще при этом много. Напоказ выставлено то, чему не полагается быть выставленным напоказ, и все это залито кровью. Это раздражает, отталкивает и выводит из себя одновременно.
— Ага, — произнес Баттерс столетие спустя. — Ладно, поехали. Под руки не лезьте, а?
— Артерию перебило? — спросил я.
— Да нет же, черт, — хмыкнул Баттерс. — Тот, кто его рубил, ее едва задел. Иначе он давно уже был бы мертв.
— Но вы это привели в порядок, да?
— Смотря что считать порядком, Гарри. Я тяп-ляп подштопал его немного, но рана останется закрыта ровно до того момента, как он начнет шевелиться. И чем скорее его осмотрит настоящий врач, тем лучше. — Он сосредоточенно нахмурился. — Дайте мне еще минуту зашить здесь.
— Да сколько угодно времени.
Некоторое время Баттерс работал молча — точнее, он не произнес ни слова до тех пор, пока не зашил рану и не перебинтовал ее настоящими стерильными бинтами. Потом он занялся ранениями попроще, перебинтовав одни и зашив пару тех, что выглядели противнее. Еще он намазал ожог каким-то антибиотиком и осторожно наложил на него слой марли.
— О'кей, — произнес наконец Баттерс. — Я насколько мог простерилизовал все, но не удивлюсь, если все-таки случится заражение. Если у него начнется жар или просто обильное потоотделение, у вас на выбор два места, куда его свезти: в больницу или в морг.
— Я понял, — тихо отозвался я.
— Нам надо уложить его в постель. Держать его в тепле.
— Хорошо.
Мы подняли Моргана на том же ковре, на котором он лежал, и перенесли на единственную имеющуюся у меня кровать — небольшую двуспальную, стоявшую в моей крошечной спальне. Уложив, мы накрыли его одеялами.
— По-хорошему, ему сейчас нужно внутривенное вливание, — сообщил Баттерс. — Физиологический раствор, но и переливание крови не помешало бы. И еще, ему нужны антибиотики, но я не имею права выписывать рецепты.
— Это я устрою, — заверил его я.
Баттерс поморщился. Несколько раз он открывал и закрывал рот, не произнося ни слова.