Выбрать главу
Так повелось когда-то в Хань и в Цзян: С мужьями шли прогуливаться жены,
И всякий ветреник, от страсти пьян, Глазел на них, их прелестью прельщенный.
Красивых и нарядных жен своих Мужья с собою в город выводили;
А сами домогались жен чужих, Не ведая, что их опередили.
Хуань над другом посмеялся всласть. За это и его постигла кара:
Внезапно жизнь его оборвалась, Он умер от любовного угара.
Был грешен сам, других сбивал с пути И под конец не избежал мучений.
От справедливой кары не уйти Любителям веселых приключений.

Две монахини и блудодей[332]

Женщина любая — знаем сами,— В сущности, всего лишь тюк с костями.
Но посредством нежности и пыла Нас она всегда с ума сводила.
И герои попадались в эти Так хитро раставленные сети.
Годы незаметно проходили — Люди становились горстью пыли.

Эти стихи сложены в стародавние времена монахом по прозвищу Малое Дитя. Он хотел предостеречь людей от опасностей, которые идут следом за распутством и любовною страстью. Впрочем, если уже зашла об этом речь, оговоримся, что распутство и любовь — не одно и то же. Возьмите, к примеру, древнее стихотворение, которое гласит:

От одной ее улыбки Городские рухнут стены,
А от двух погибнет царство, Трон обрушится нетленный.
Поглядите же скорее, Как улыбка та прелестна!
Нелегко красу такую Дважды встретить в Поднебесной.

Здесь изображается истинная любовь. А если кто просто-напросто охотится за женщинами, заботясь лишь о числе любовниц, а не о любовном чувстве, то выходит в точности по пословице: «Мешок с известью везде следы оставляет». Разве это любовь? Распутство, и ничего больше!

Любовная страсть бывает различна. Например, Чжан Чан подрисовывал жене брови, а Сыма Сянжу даже во время болезни жаждал любви своей супруги[333]. Некоторые ученые насмехаются и над тем, и над другим, но они забывают, что ласка — основа супружеской жизни. А стало быть, супружескую связь, подобную тем, какие мы только что назвали, можно именовать любовью истинной. Бывает и любовь, которую следует называть «сторонней». Это любовь к изящным наложницам и соблазнительным служанкам. О тех, кто в ее власти, говорят, что они припадают к зеленому нефриту и пунцовому румянцу, что их окружает частокол золотых шпилек[334]. Такой человек способен воздвигнуть парчовый навес длиною в пятьдесят ли[335]. Он проводит дни в песнях и танцах, среди ив и вишен. Жизнь его течет под бирюзовой луной и лиловыми облаками и наполнена безмятежным весельем. Этот скакун, как гласит пословица, покрыт не одним седлом. Однако ж разве не бывает на одном стебельке несколько листьев!

Еще один вид любви — это когда расточают улыбки в домах веселья и ищут наслаждений среди «цветов». Здесь сходятся и расходятся подобно облакам на ветру, а чувства вспыхивают и гаснут так же быстро, как сохнет под солнцем роса. Лицо расцвело в улыбке — и уже не жалеют для нее дорогого платка. На придорожных станциях во время долгого пути мы стараемся рассеять унынье и тоску любовными объятиями меж цветов, озаренных сиянием луны. Да, веселые дома не знают нужды в беспутных гостях, но праведный человек постыдится упомянуть о девичьих комнатах. Такую любовь следует называть не иначе как беспутной.

Сеть любовной страсти опасна для любого возраста, и кто запутался в ней, уподобляется дикому зверю. Он готов залезть на стенку, проползти в самую узкую щелку, он отдает свою душу демону. Ради мимолетного наслаждения он становится злодеем и преступником. В нашем мире он идет на казнь, а в загробном царстве его ждет жестокая кара. Такую любовь следует называть злодейской.

Истинная любовь — не то что «сторонняя» и тем более несравнима с злодейской или беспутной. Но и она способна заманить в ловушку и забрызгать грязью чистое имя. Человек, охваченный любовью, напоминает кумир, с которого соскребли позолоту, а иной раз доходит до такого ослепления, до такого злодейства, что не остановится и перед кощунством. Наш мир полнится молвой о его страшных и позорных поступках, и в подземном царстве растет список его преступлений. Вот почему мы хотим предупредить всех и каждого: проявляйте величайшую осторожность! Поистине верно гласят стихи:

вернуться

332

Полное название: «Повесть о том, как Хэ Дацин оставил после смерти супружескую ленту».— Фэн Мэнлун. Синши хэнъянь. Повесть № 15.

вернуться

333

Чжан Чан жил во времена династии Хань, он славился горячим чувством к жене и выражал свою любовь тем, что подкрашивал брови. Любовь поэта древности Сыма Сянжу к красавице Чжо Вэньцзюнь также считалась образцом глубоких любовных чувств.

вернуться

334

Золотая шпилька — образ наложницы.

вернуться

335

...парчовый навес длиною в пятьдесят ли.— Во времена династии Цзинь сановники Ши Чун и Ван Кай постоянно хвастались друг перед другом своими богатствами. Ван Кай однажды соорудил полог из шелка длиною в сорок ли; Ши Чун решил перещеголять соперника и построил навес из парчи длиною в пятьдесят ли.