— Это ты верно заметил, — усмехнулся Се. Он взглянул на жалобу, которая лежала перед ним на столе.— Отвечай: что произошло с гуншэном Чжаном из Юньнани и его четырьмя слугами? Где они?
— Мне бы не следовало об этом рассказывать. Но преступление моего хозяина нарушает все законы Неба!
— Ну, говори, да как можно подробнее.
И управляющий Цзи обстоятельно рассказал обо всем с начала до конца: как Чжан приехал за долгом, как хозяин его подпоил, как приказал убить и закопать на поле алых цветов.
Се распорядился записать показания.
— Человек ты честный, и я тебя ни в чем не виню. Но пока придется тебе посидеть в тюрьме. Как только преступник будет схвачен, тебя сразу же отпустят.
И он велел отвести Цзи Лаосаня в тюрьму. Ши Ин и Вэй Нэн уже уговорились с тюремщиком, чтобы тот оказывал заключенному всяческое снисхождение. Но это уже к нашему рассказу не относится.
Вникнув во все тонкости дела, Се отправил Ши Ина и Вэй Нэна в Синьдуский уезд с приказом об аресте, который предписывал уездным властям взять под стражу Яна, изобличенного в убийстве пяти человек. В случае бегства преступника вся ответственность возлагалась на начальника уезда. Одновременно было отдано распоряжение вырыть трупы на поле Яна.
Оба чиновника приехали в уезд Синьду как раз в канун Нового года. Они передали уездному начальнику приказ об аресте и прибавили, что он должен быть исполнен без малейшего промедления. Начальник уезда был до того испуган, что не сразу мог сообразить, как ему действовать. Наконец он собрался с мыслями. «Сегодня канун Нового года, старый злодей наверняка дома. Надо воспользоваться случаем и оцепить дом войсками, тогда он не убежит». Уездный вызвал начальника гарнизона и велел ему немедленно собрать солдат. Больше трехсот солдат во главе с самим начальником уезда опоясали дом Яна, словно железным обручем.
Ворота усадьбы были наглухо закрыты, хотя ночь еще не наступила. Ян в кругу своих домочадцев пил праздничное вино. Вместе с ним встречали праздник многочисленные наложницы. Они пели и танцевали. Вдруг одна из наложниц запела на мотив песни «Желтая иволга»:
Когда Ян услышал слово «Юньнань», его точно кольнуло в самое сердце. Он вздрогнул и переменился в лице.
— Кто тебя просил вспоминать о Юньнани? — крикнул он в гневе. Он не знал и не догадывался, что начальник уезда уже стоит у ворот его дома.
Видя, что ворота заперты крепко-накрепко, начальник уезда растерялся. Но тут ему на помощь пришли Ши Ин и Вэй Нэн: они знали здесь каждую дорожку. Взобравшись по лестнице на боковую стену, они спрыгнули во двор и прежде всего отперли и распахнули ворота. Начальник уезда прошел в гостиную залу и приказал доложить о себе хозяину дома.
— Вас дожидается в зале начальник уезда,— сказал Яну слуга.
Хозяин, и без того уже расстроенный словами песни, встревожился еще пуще. «Зачем он пришел в такое время? — подумал Ян. — Это не к добру. Неужели ему доложили о моих старых грехах? Пока спрячусь, а там видно будет»,— решил он наконец в замешательстве и, бросившись в кухню, укрылся за очагом. Тем временем начальник уезда, убедившись, что Ян не подчинился его приказу, испугался, как бы преступник не исчез. Он поспешно прошел во внутреннюю часть дома и велел начинать обыск. Жена и наложницы Яна не успели скрыться. Уездный распорядился подвести к нему одну из женщин.
— Где твой хозяин? — спросил он.
— Его нет дома, он уехал.
— Лжешь! — закричал уездный.— Сегодня канун праздника. Не станет он встречать Новый год под чужим кровом!
И он приказал стражникам ломать женщине пальцы.
— Здесь он, здесь! — закричала женщина, перепугавшись, и показала рукой в сторону кухни.
Начальник уезда с несколькими солдатами бросился обыскивать кухню. Хозяин дома, загнанный в тупик, был вынужден выползти из своего убежища.
— Сегодня канун Нового года,— промолвил он.— Какое неотложное дело привело господина начальника уезда в мои внутренние покои?