Меня снова перебили, но на этот раз даже не попытались извиниться. Уильям Райт, казалось, погрузился в собственные мысли, обдумывая слова, сказанные мной и Диланом Оукманом. Дилан — высокий голубоглазый брюнет, достигший совсем недавно своего сорокалетия. Он возглавлял строительный отдел «StarKramer» и являлся знатоком своего дела. Конечно, ради хорошей прибыли, этот мужчина мог провернуть любую сделку и только из-за его пытливого ума, а также многолетней преданности, я не сомневалась в нём. Лишь тактичная вежливость не входила в число его положительных качеств, которые мне удалось разглядеть в нем за годы совместной работы.
— Благодарю вас, мистер Оукман, что поддерживаете мою точку зрения, но в следующий раз дождитесь, когда я закончу говорить или, хотя бы, извинитесь за то, что перебиваете меня.
— Прошу прощения, мисс Крамер.
— Кто еще из присутствующих не согласен или имеет сомнения?
Молчание повисло в конференц-зале.
— Хорошо. Тогда, с вашего позволения я продолжу.
Я потянулась за стаканом с водой и сделав небольшой глоток, прочистила горло, заметив, что Райт снова внимательно наблюдает за мной.
— И так… Альберт Морган — генеральный директор «MorriGlobal pharmaceuticals» — не имея другого выхода, согласился на все условия нашей сделки, с которыми вы можете ознакомиться глядя на мониторы ваших лэптопов. Поглощение состоится в кратчайшие сроки и все нюансы мы должны решить с вами сегодня. Теперь, прошу вас обратить свое внимание на главный экран, после чего мы приступим к самым важным деталям всего процесса.
После моих слов, в зале заседаний приглушили свет, и пространство погрузилось в полумрак, освещенный лишь экраном с таблицами. Роберт Фиск — глава финансового отдела — я и миссис Шортер — глава отдела бухгалтерии — перешли к обсуждению наших планов, а остальные десять представителей совета пристально наблюдали за экраном. Шеннон сидела около меня, время от времени записывая что-то в свой ежедневник, что могло бы мне, потом помочь вспомнить некоторые отрывки совещания.
***
Я приехала домой в десять часов вечера уставшая как физически, так и морально. Вся эта суета по поводу поглощения фармацевтической компании ужасно сбивала меня с ног. Альберт Морган, является не только директором «MorriGlobal pharmaceuticals», но и мужем моей лучшей подруги. Сара не знает того, что произойдет в скором времени, так как Альберт попросил меня ничего ей не говорить. Действительно, эту новость ему стоит сообщить ей самостоятельно. Хотя я не думаю, что он расскажет своей супруге всю правду, состоящей в том, что он снова погрузился в азартные игры и проиграл миллионы не только свои, но и своей компании. Это и подвело его компанию к краху. Я же, воспользовавшись моментом, не только преподала хороший урок Алу, навсегда лишив его возможности уничтожить жизнь свою и своей семьи, но и нашла собственный выигрыш во всей этой ситуации. Да, многие это могут посчитать личной выгодой, но самой первой моей мыслью было — не дать друзьям остаться ни с чем. Надеюсь, всё закончиться как можно быстрее, так как ощущения сейчас у меня были не самые лучшие. Когда всё это прекратиться, тогда, думаю, я приду в себя.
Я занесла продукты на кухню, купленные по дороге домой, и, положив их на стол, осмотрелась по сторонам. Чистота и порядок. Так.… А где же миссис Вуд? Стоило мне задаться этим вопросом, как в дверях послышались шаги и теплое приветствие.
— Здравствуй Алекс. О, твоя память все-таки удержала этот список в своем хранилище. Похвально.
Элизабет любила подшутить надо мной, и я только посмеялась комментарию, сопровождая её самодовольным взглядом, пока она разбирала пакеты.
— Мы же должны кушать. А если я забуду о твоих списках, которые ты мне постоянно закладываешь в сумку, то мы будем голодать. Моя память может забыть о важной встрече, но не о еде. Вот так вот!
— Да. Аппетит у тебя как у Джереми. И как в тебя столько умещается!
— Мистер Вуд просто не может не есть еду, приготовленную твоими руками, так же, как и я. Она божественна.
— Ты готовишь не хуже, Алекс.
— У тебя намного лучше, Элиза.
— Спасибо. Мне приятно это слышать.
— А мне приятно то, что ты заботишься обо мне. Ты и Джереми заменили мне родителей, поэтому я и приобрела для вас тот дом, на который ты постоянно засматривалась.
Я широко улыбнулась, ожидая реакцию своей экономки. Она прекратила укладывать продукты по полкам холодильника и медленно повернулась ко мне лицом. Её полураскрытый рот и широко открытые глаза выражали чистый шок. Я понимала её реакцию и уже не в первый раз видела эту женщину такой. Первый раз — когда моим подарком послужил новенький джип для Джереми. Они долго не могли принять его, но всё же, я уговорила их.
— Алекс… Но… Это… Зачем… Когда…
— Элиза, я не стану слушать твоих отказов и лишней болтовни. Это теперь ваш дом и точка.
— Алекс, это очень дорогой подарок и мы не сможем принять его.
— Я уже всё сказала. Вы для меня как семья, и не только я так считаю. Брайан был не против этой идеи.
— Алекс…
— Я в душ и потом будем ужинать.
Я подошла к миссис Вуд, обняв её и одарив легким поцелуем в щеку, а потом быстро ретировалась из кухни, не желая больше слушать отказов. Мысль, что теперь Элизабет и Джереми будут жить недалеко от меня, подняла настроение еще больше и улыбка не исчезала с моего лица весь вечер. После душа, переодевшись в спортивные штаны и футболку, я присоединилась к ним на кухне. Стол был накрыт к моему приходу, и мы сразу сели ужинать. Мистер Вуд тоже высказался против моего дорогого подарка, но, в конце концов, я умею убеждать людей. Они оба были настолько радостны, настолько счастливы, что мне в их присутствии стало еще уютнее и теплее, чем прежде. Назначив их переезд на выходных, я предложила свою помощь, но те настойчиво отказали мне, напоминая о том, что я и так для них уже многое сделала. Последние часы нашего ужина были посвящены шуткам, рассказам о том, как Джереми в молодости пытался добиться внимания от Элизабет, о том, как их дети пакостничали в детстве и как они их силой водили к дантистам. Их семья была настолько дружной и сплоченной, что мне стало внезапно грустно. Почему же моя семья не была никогда такой? Я помню радость и счастье, но это было еще в далеком детстве, когда была жива моя бабушка. А мать… У нас с ней никогда не было той связи, что должна быть у матери с дочерью. Только Брайан и Ричард были с ней близки. Да и Брайан никогда не мог делиться с матерью всем тем, чем делился со мной или же с Вудами. Вот такая у нас сложилась семейная «идиллия». После ужина, я помогла Элизе убрать со стола, а потом, по её указанию, отправилась спать, но так и не могла уснуть до двух часов ночи, а когда, наконец, сон явился, то кошмары моего прошлого вновь овладели моим разумом.
========== Глава 3 ==========
Глава 3.
Суббота. Наконец-то выходные. Я проснулась слишком рано и, немного поразмыслив, решила сегодня поспать подольше, что у меня действительно получилось. На часах было уже одиннадцать утра, когда я поднялась с постели и побрела в ванную. Это время было для меня рекордным. Давно я так не спала. Приняв бодрящий душ, переодевшись в спортивные шорты и майку, я спустилась вниз. Первым делом заглянула в подвал, половину которого я обустроила под спортзал, а вторую половину занял бар с зоной отдыха. Основа бара была выполнена из черного мрамора, со стеклянными полками и зеркалами в его задней части. Стулья обиты кожей молочного цвета. В паре метрах от стойки бара располагались просторный диван и два кресла, направленные в сторону стены, в которой был встроен домашний кинотеатр. Караоке и игровая приставка – самые важные части этого места. Стены белого цвета, хорошо сочетались со всем этим декором, и меня удовлетворяло то, как дизайнер, которого мы наняли с братом, справился с задачей, представленной пред ним. К тому же, после проделанной им работы, мы заплатили ему хорошую сумму. На паркетном полу, перед мягкой мебелью, расстилался бельгийский ковер, а на нем оккупировал добрую территорию стеклянный журнальный столик. Бедолага. Он не раз служил подставкой для ног, когда мы с братьями играли в приставку или смотрели футбольные матчи. Мне всегда хотелось иметь именно такой дом, как сейчас, и знаете, я добилась того, чего хотела.