Выбрать главу

Эль-Менур поспешила встретить египетскую царевну, о прибытии которой ей сообщили, и по просьбе дорогой гостьи проводила в предназначенные ей покои.

Аухета в первый раз рассталась со своим покрывалом с тех пор, как надела его во владениях Мограбина. Она не показала своего лица даже сирийкам, которых Хабед-иль-Руман попросил прислуживать ей, ибо хотела избежать любых слухов о своей внешности. Эль-Менур, нежно поцеловав дорогую гостью в щеку, застыла, пораженная ее красотой.

— Ах, госпожа, — горестно вздохнула египтянка. — Не восторгайся тем, что послужило причиной моего падения. Без этого рокового дара я была бы послушной дочерью своего отца, уважаемой и добродетельной. Я была бы наследницей престола, потом царицей, а сделалась лишь грешной вдовой чудовища и до скончания дней моих буду сожалеть о том, что натворила, и каяться, отказываясь от всего, кроме молитв и одиночества. Окажи мне милость, госпожа, — продолжала безутешная красавица, — позволь написать моему отцу и испросить его прощения. Дай мне одного из твоих гонцов. Только честь, оказанная тобой, позволяет мне осмелиться на подобную просьбу. И не кори меня за поспешность, ибо только отцовское прощение может облегчить бремя моих страданий.

Эль-Менур, до крайности растроганная, обещала исполнить любое желание бедной царевны, и та немедля написала в Массер.

Царю Египта.
Государь,
Непокорная рабыня, утратившая право
называть тебя своим отцом, молит о сострадании.
Несчастья открыли ей глаза:
она стала мусульманкой и была избавлена от мучений
благодаря покровительству Великого Пророка,
чьей могиле она, с твоего высочайшего дозволения,
хочет поклониться.
С моего собственного согласия,
в котором я теперь раскаиваюсь, меня похитил чародей,
самое злобное чудовище на свете,
чьим сообщником был нечестивый бог Баал.
У меня была возможность познакомиться
с мнимыми божествами, их любимцами и советниками.
Прости мне мою смелость, прости за то,
что пишу эти слова, но я хочу предостеречь тебя от тех,
кто меня погубил и стремится погубить тебя.
Если колдунья-персиянка, что ты дал мне в наставницы,
появится при твоем дворе,
прикажи сжечь ее вместе со статуей божества,
которому она поклоняется.
Я пишу тебе из Сирии,
чьи правители приняли меня с добротой и лаской.
Здесь я буду ждать твоих приказаний.
И умоляю, отбрось всякие сомнения,
вели дать тебе Коран: только он несет истину и свет,
тогда как в книгах твоих жрецов нет ничего, кроме лжи.
Одна-единственная строчка Корана
освободила грешную твою дочь от невообразимых мучений,
постарайся прочесть ее с верой и убеждением.
Вот она: «Нет бога, кроме Аллаха,
и Мухаммад — пророк Его».

Аухета передала письмо Эль-Менур, царь и царица Сирии присоединили свои послания, и гонец увез их, дабы доставить в Египет.

В Тадморе начали готовиться к паломничеству египетской царевны. Десять тысяч всадников собирались сопровождать ее в Мекку; Хабед-иль-Руман, коим руководили не только глубочайшая набожность, но и чувство почтения и нежности к женщине, лица которой он никогда не видел и не надеялся увидеть, был удостоен чести стать во главе ее провожатых.

Эль-Менур понимала, что творится в сердце сына, гораздо лучше, чем он сам, и не порицала его за любовь, ибо находила слишком много достоинств в восхитительной Аухете. И всё же она не надеялась, что Хабеду удастся заставить царевну отказаться от решения посвятить свою жизнь покаянию.

«Ах, госпожа, — говорила она египтянке, — зачем же хоронить себя заживо в двадцать один год? Нельзя, нельзя лишать землю ее лучшего украшения! Да и царь Египта был бы счастлив вновь обнять свою дочь. За что отнимать у него возможность видеть на троне ту, что была рождена для этого! Ты судишь себя слишком строго: твоя юность, неопытность, непреодолимая сила сверхъестественных чар, коими тебя околдовали и обольстили, — всё служит твоему оправданию».