Выбрать главу

В одном месте учитель меня остановил и начал палкой по округе размахивать. Я уже видела такое и это, в прошлый раз, означало, что тут ржавое железо где то припрятано. И я его даже нашла, только брать там было нечего. Учитель там отыскал пару металлических кругляшков, что стало тем единственным, что мы оттуда забрали.

А потом мы таки пришли. К дому пришли, стоящему на невысоком холме. Может и не дому а к оборонительному сооружению или складу чего нибудь. Что то мне немножко страшновато стало от его вида. Слишком уж мощно и неприветливо он выглядел. Сложен он был из мощных брёвен без коры, вместо окон прорези узкие и крыша такая основательная. На случай атаки с воздуха, надо думать. Только вот, дверной проём без всякого намёка на дверь не вписывался ни в какую версию. Что это за оборонительное сооружение, в которое может зайти кто угодно? И зачем такие мощные стены если двери нет? Не понятно. Может тут соплеменники моего учителя обосновались а дверь доделать ещё не успели? И сколько там народа проживает, в этом доме? И не смотрит ли кто нибудь на меня через окно, больше похожее на бойницу прямо сейчас. Да, я знаю, что такое бойница. В нашей далёкой истории тоже такие были, только у нас они были вертикальными. Опасаюсь я что то приближаться к этому монстру.

19620

Извини, учитель, но идти дальше у меня нет никакого желания. Во первых, я не знаю, кто там есть, во вторых, те, кто там, меня не приглашали и могут посчитать это агрессией, в третьих, то, что я никого не вижу ещё не говорит о том, что там никого нет. Тебя, учитель, я тоже не вижу, если что. Да и вообще ... это как то не вежливо ... без приглашения или, хотя бы, объявления о своём прибытии.

Учитель как то не совсем адекватно отреагировал на моё топтание на месте. Он подумал, что я испугалась самого строения? Или чего он подумал? Зачем меня нужно было брать за руку и тащить? Внутрь тащить! Но эти вопросы, я себе задавала, пока меня тащили а как притащили, так у меня сразу же возникли другие вопросы.

Вот зачем? Зачем это здесь стоит и кто его построил? Ну ладно, можно предположить, что построил его учитель. А зачем? Это же сколько труда и времени нужно на такое потратить что бы что? Что бы оставить здесь чемоданчик к которому я не могу прикоснуться или зачем ещё? Тут же больше нет ничего! Есть трава вместо пола, по которой никто никогда не ходил, есть лавка из бревна, расколотого пополам, на которой никто никогда не сидел и не спал. Ну и чемодан металлический ещё и всё! В смысле, совсем всё! Зачем такое строить, что бы этим не пользоваться? Я не понимаю! В смысле, вообще ни одного предположения!

Ну вот! Нормально! Теперь сразу всё понятно стало! Теперь и чемоданчика тоже нет! Значит, это учитель его тут оставил. Да и дом, наверное, тоже он построил. Теперь понятно, почему он почти без окон. Зачем ему вообще окна? У него фонарики есть да и без фонариков он тут не заблудится.

О как! Чемоданчика, значит, нет а зато торговля есть. Это то, что лежало в этом чемоданчике? По всей видимости, иначе почему торговля именно сейчас началась? Началась то она началась, только вот ... а кто мне подскажет, чем таким мы торгуем? Вот это что? Колесо какое то, на вид металлическое с какими то узорами снаружи, такое же колесо, только пошире и с листочками выпуклыми, что о совсем непонятное но красивое и с чем то голубеньким посередине и, к тому же, их сразу две, короче, совсем непонятные какие то штуки. Да и цена у них ... чувствую я, не поднять мне эти колёса, просто сил не хватит.

Ну вот теперь стало всё ещё смешнее! Как я узнаю, подниму я их или нет, если я их в руки взять не могу? Просто не могу и всё, не достаются они из инвентаря. От слова совсем. Что я должна с этим делать? Что ты мне показываешь? Свиток? А трясёшь зачем? Ну ладно, давай я тоже потрясу и что? Кому то лучше стало или буковки со свитка стряхнулись? Пополам свиток сложить? Или порвать? В смысле, применить? Ну и как я это сделаю? Я же говорю, не могу я их из инвентаря достать, как я свиток применю, по твоему? Да что ж такое то? Не уймётся никак! Или ты хочешь, что бы я в инвентарь смотрела? И что, оно так сработает? А если не сработает, тогда что? Свиток испорчу и всё! Ладно! Поняла! Сейчас попробую.

Да ладно! И правда работает. Что пишут? 'Кольцо прозрения' ... вижу, что не гайка. И как оно помогает прозреть? Сквозь него смотреть что ли? Или что? Что ещё? Прочность и восприятие плюс два. Замечательно, а делать то им что? Теперь его можно в руку взять? Эй! Ты где? В инвентаре нет, в руке тоже ... аааа ... такое маленькое? На пальце? Прямо поверх перчатки? Зачем? И что, я лучше видеть стала? Где у нас учитель? Ага ... прямо передо мной. Смотреть прямо мне совершенно не хочется. С остальными предметами также? Нет! Так не честно! Судя по количеству денег, оно должно быть размером с меня! Хотя ... металл какой блестящий. Может и редкий. Опять же, не мешает. Ладно, пусть будет. Дальше что? Пусть будет вот это. Что это у нас? 'Кольцо работника'. Это кто работник? Ну ладно, я работник. 'Крафт +3'. Что такое крафт? Что то нужное? На другую руку его. А ничего так ... красивое. Теперь это: 'Браслет путешественника' ... я ещё и путешественник? Ну ладно. Прочность, скорость передвижения плюс четыре. Это что, я теперь быстрее ходить буду? А что такое браслет и куда его надевать? В руку не берётся. Куда его приткнуть то? О как! Прямо поверх этой штуки на предплечье, которое стрелять помогает. Сделано непонятно из чего. Вроде бы металл, только матовый какой то и зеленоватый. Что дальше? 'Браслет ??????'. Нормально, что? Будем считать, что я понимаю эти каракули. А что, перевести совсем нельзя было? У нас такое понятие вообще отсутствует? Ну ладно, а что оно даёт, кроме прочности? Мдеее ... с прочностью как раз беда. Меньше чем у шляпки. Ну да, вон какое тоненькое. Не порвалось бы. Спрятать его надо, что бы не зацепить ни за что. Ловкость мне пригодится.