Джек Вайтон успел добраться до места, где в течение пятидесяти минут шла драка между наемным агентом Гудиеров и Алексом Ийвом. Он более-менее смог победить мужчину, разъяренного и не осознающего ситуацию. Однако трудно было бы сказать, кто сильнее пострадал: бугай или подросток, зато нанесенные преступнику красная полоса от левого глаза до рта и удар в грудь по середине помогли фотографу избежать ущерба. У парня на левой руке отломлен ноготь четвертого пальца, сам он согнутый и болезненный, на правой части правой руки засохшие два пятна крови, оставшиеся от нападавшего, когда он сам попытался атаковать его. Странно, что варвар убежал на площадку крыльца, где утверждал: "Не знаю, он сам напал на меня, я домой шел сейчас, в первый раз вижу его..." Джек Вайтон, Элизабет Ройд и Стивен Томпсон - проводили пьяницу Слинтера в полицейский автобус, там его хорошо успокоили и пристегнули к поручням. Детектив успел поговорить с пострадавшим и уехал вместе с друзьями и виновным. "- Не знаю, как сказать, скажу - как на самом деле. Хороших людей можно сразу увидеть, почувствовать, услышать. - Как именно? - Они не обсуждают тебя, они не лгут тебе, зная, что ложь может быть всякой. - Даже если они не доверяют тебе? - Конечно же, они могут доверять людям, когда поймут, что от людей не надо ждать подвохов, лживых слов, разных причин и объяснений. Просто если тебе грустно, можешь найти книгу, придя в магазин или в библиотеку. В каждом городе, в почти каждом районе, на любой улице существовать обязаны книжные отделы. Чужое брать не стоит. Ты сам должен понять это. Зачем тебе надо кого-то убивать, если ты - простое, безобидное существо? - Вдруг, я сердитый, хочу показать людям, как мне больно или что-то типа того? - Но лучше дождись времени, когда тебе предстоит это самому почувствовать. - О, это самое идеальное решение моих проблем. Я просто не выспался..."
Глава 12.
Детектив полиции Джек Вайтон и репортер дарлийской газеты ''Мэпс о гэпс'' Рональд Уорнер волновались, проводя к называемый обыск в конторе предпринимателя Дэвида Гудиера, находясь в ресторане ''Утренний туман''. Понемногу нарастал шум посетителей, встревоженных медленным осмотром помещений. Однако, после трехчасового пребываний в подсобном отделе, кое-что стало ясно, и Вайтон вынес оттуда чемоданы с поддельными акциями на биржевые инвестиции, предназначенные на сбыт нефтяной продукции какому-то неизвестному клиенту. Имя и фамилия упоминались в двадцати скрытых документальных источниках, но где они хранились, никто не знал, кроме самого преступника. Почему подделки, понятно и без объяснений. В настоящих акциях есть отметки банка, которые он выпускает, а купить их можно только тогда, когда для этого имеется веская причина. На этих акциях нет никаких банковских маркировок, то есть они напечатаны в ином месте. Клиент реальный, но он не подтвердит, скорее всего, что с ним происходили какие-либо сделки. Еще и поэтому полицеские замешкались в здании общественного питания.
Кроме всех тайн, оставалось не ясно, что это за кафетерий, как назвал его Уорнер. ''Строго для своих'', - значилось и на табличке объявлений, и в справках, найденных в одном из ящиков в столе.
Те, кто сидел и почти не двигался, они по очереди удивленно и возмущенно задавали вопросы, ели разные блюда, запивали напитками. Один единственный официант разговаривал с барменом на какие-то странные темы, и было сложно выяснить, о чем именно.
Вайтон отдышался, успокоился, присел на диван, и внятно произнес Уорнеру: ''Еще что-нибудь найдем ценное и будем собираться к выходу. Проверьте, чтобы о нашем посещении никто не распространялся. Если что, - обязательно ограничьте сигналы на телефонах гостей при помощи специалистов. А я предупрежу агента Фенчира о проверке работы с Уолтером Берроу. В любом случае, хорошо то, что хорошо заканчивается, я имею в виду наше дело...''
После этих слов один из двух выскочил за дверь, оставив второго в одиночестве. Детектив набрал номер помощника и сообщил о некоторых успехах, посоветовал посидеть три часа в компании программиста, и отчитываться о продвижениях в создании новой следящей компьютерной программы.
Глава 13.
''Ерунда, которая появилась на минуту в мыслях, но я быстро ее удалил, чтобы не мешала хорошим идеям находиться там.
Быть таким, каким сейчас я чувствую себя, может, не интересно, но я пытаюсь измениться к лучшему, но пока замечаю не очень хорошее. Вопросы, с которыми я справляюсь понемногу, решаются медленно, не значительные шаги, взгляды со стороны моих приятелей иногда воспринимаются мною по-разному. Часто я не понимаю, где допускаю ошибки, когда пишу коды и меняю логические цепочки в строках меню. Проще сидеть в кресле, читать детективные романы один за другим в книгах староанглийских изданий, оформленных в твердых мягких, красивых обложках с цветными картинками на форзацах. При этом, конечно, пить черный кофе с крошками корицы из зеленых пластмассовых чашек, как будто на пикнике...'' - то, о чем Уолтер Берроу подумал в эти мелкие промежутки времени, заставило Эрни Томпсона посмотреть на него пристально и с некоторым подозрением, пока тот, устав, потянулся и зевнул, чуть не съехав с ежевичного стула. Оказалось, только один программист сомневался в том, что его способности вот прямо в эти три месяца помогут полицейским справиться с особо важными делами. Зато Бенгалиус-фокусник без малейших поводов и возражений стремился проверить, так ли предан закону бывший участник общественных преступлений Уолтер Берроу. Помощник прокурора Эрни Томпсон согласился посмотреть и поприсутствовать в кабинете Джека Вайтона хотя бы два часа, чтобы потом его отправили на отдых и сменили кем-то еще. Даже если файлов, представляющих чрезвычайный интерес, не было в ноутбуке, всё равно следовало проявить внимание к каждому действию всех, кто им пользовался. Устройство появилось у правоохранителей с разрешения Криса Санта, потому что именно он подарил штуковину, когда по его обвинению все проблемы исчезли в 2013 году после выхода из психиатрической лечебницы.