Выбрать главу

— Не думали же вы, мисс, что все будет так просто? — голос принадлежал доктору Клервалю. Он позволил Агнус повернуться к нему, при этом не убирая приложенный к ее горлу скальпель.

— Вы не посмеете меня убить. Эржебет оторвет вам голову.

— Какая посредственность. А ведь я возлагал на вас большие надежды. Жаль, что они никогда не осуществятся. Однако! Только подумать, что сделала моя сыворотка с обычным телом. — глаза старика горели адовым пламенем безумия. Он смотрел на нее отнюдь не как на человека, а как на некий завораживающий феномен. Один из тех, что происходят лишь в определенное время в определенном месте и доступен лишь избранному кругу лиц.

— Уберите нож, доктор! — Агнус слышала его речь и понимала ее, но ни коем образом не собиралась давать ему волю продолжать свою лекцию.

— Когда Бет сказала, что мы будем испытывать препарат на обычных людях, никто не мог и представить, что в итоге получится!

— Что вы несете? Мы не были обычными. Нас генетически изменили еще в утробе.

Клерваль заржал. Он хохотал так громко, что едва не выронил нож. Его рука чуть опустилась, на несколько сантиметров отошла от ее горла, но Агнус не стала пользоваться моментом. Она хотела знать правду.

— О, моя дорогая. Это была чушь. Полнейшая чепуха. Выдуманная для того, чтобы завлечь вас.

— Но почему тогда выбор пал на нас троих? Как вы это объясните, доктор?

— Все до идиотизма просто, милейшая. Цицерон был причастен к наркотрафику в баре. Эржебет использовала его для того, чтобы подобраться к владельцу, Фишеру Крюгеру. Барек же смог навести ее на след скрытого в канализации бандитского мира. Если все, о чем я говорю, для вас имеет хотя бы малейший смысл…

— Да, я знаю об операциях. Но, а как же я? Как же я, доктор? Я ни к чему не была причастна.

— Всего лишь подходила под психотип. Бенор пришлось перебрать тысячу анкет, пока она не нашла то, что искала. То, что подходило наибольшим образом. Одинокую девушку с проблемами. Ни от кого не зависящую, ищущую свою цель в жизни. И сделающую все, что скажут — лишь бы проявили заинтересованность. Она часто увещевала вас речами, не так ли? — он расплылся в улыбке.

Агнус померкла. Ее лицо выражало чувство глубокой тоски.

— А вы думали, что она вас любит?

— Она оставила меня в живых.

— О, это ненадолго, — и Клерваль вновь поднял скальпель к ее горлу. Но Агнус перехватила его кулак рукой и попыталась отобрать оружие. Но док с силой ударил девушку тыльной стороной кулака, сжимающего скальпель. Отчего она упала.

— Неужели ты думаешь, что я не применял сыворотку на себе? Я колол себе в разы больше, чем вам. И теперь я сильнее любого из вас, — он возвышался над ней скалой. Мертвым, каменистым станом. Грозясь обрушиться лавиной ударов.

Агнус сделала рывок и ударила его обеими руками в живот. Но старик даже не шелохнулся. Он обвил ее шею одной рукой и зажал в тисках. Девушка стала терять сознание. Она вновь и вновь пыталась вырваться из цепкой хватки. Но ей не удавалось. Наконец Агнус почувствовала, как жизнь покидает ее. Но в какое-то мгновение все остановилось. Внезапный хлопок, раздавшийся прямо над ее головой, заставил старика убрать руку. Агнус резко поднялась и увидела, что в голове дока зияет пылающая дыра. Она обернулась и увидела Цицерона, державшего в руках ее плазменный пистолет.

— Цицерон!

— Ах, уже рада меня видеть. А только что пыталась меня убить. Пустить тебе плазму промеж глаз? — Цицерон сидел в кресле. Дрожащей рукой он держал пистолет направленный на девушку. Вторая рука беспомощно лежала рядом.

— Убить тебя? Что?

— Я так и понял. Под кайфом была.

— Когда?

— Не знаю когда. Сколько я уже здесь? И где я вообще? Почему я голый?

—Недели две. Док ставил на тебе опыты, это его лаборатория. В «Прометей»

— Чего?

— Неважно. Пошли. Твои друзья здесь. Нам нужно смываться.

— Какие еще нахер друзья?

— Ну этот, Крюгер, или как его там.

— Крюгер здесь?

— И не только он. Его большая компания громит «Прометей». Я взорвала генератор для того, чтобы они прошли на территорию.

— Вот те на. Хорошо ж я поспал.

— Ты сможешь подняться сам?

— Обо мне не беспокойся. Я самостоятельный мальчик, — Цицерон с трудом слез с кресла, и опустился на ноги. Он стоял не крепко, но сделав несколько шагов вперед его телу вернулась былая уверенность.

— Отдай мне пистолет и пойдем,

— повелительно обратилась к нему Агнус.

— Нет. Пушка останется у меня.

— Она моя.

— Хочешь подраться?

— Не очень-то хочется драться с голым мужиком.

— А ты вообще в пижаме! Найду у кого отобрать — дам тебе пушку, а пока эта моя.

— Ладно.

— Ну вот и славно.

Они вышли из лаборатории, переступив через тело доктора.

— Мне нужно найти какую-нибудь одежду, — бросил Цицерон, покидая помещение его временного заключения.