— Ну... может и так, а может и нет, — пожал он плечами, первым заходя в арку домов, о которой мы ранее говорили.
Следом за ним зашёл и я, внимательно прислушиваясь к другому выходу арки, чтобы в случае чего услышать возможную, таящуюся там опасность.
— Так что, хочешь сказать, что с девушками у тебя не складывается?
Только услышав этот вопрос я хотел сказать «нет», но в этот момент в голове возник образ Мияко — как мы с ней только познакомились, как она надменно вела себя в начале, как произошёл наш первый поцелуй, как дело дошло до постели, а потом и как у нас прошла свадебная церемония на глазах у сотни людей; и чуть следом за этим возник и более блеклый образ Нанако — наша первая с ней встреча, обернувшаяся для меня полной неожиданностью и поцелуем, наша недавняя прогулка, закончившаяся в постели и наш с ней ночной разговор.
— Смотря, как посмотреть.
Старик снова усмехнулся.
— О чём я и говорил. Ну а самое главное — тебе самому-то кто-то из них нравится?
— Извините, но это уже вас не касается.
— Ха, ну да, пожалуй ты прав. Я просто немощный старик, которому не долго осталось.
Следующее же минуты мы прошли в тишине, пока не дошли до его квартире в доме, о котором он и говорил.
— Спасибо тебе, — поблагодарил он, уважительно кивнув, после того, как я поставил пакеты в его старую и неприбранную прихожу.
Я в ответ легко кивнул и развернулся, направившись назад.
— Знаешь, я дам тебе совет, — неожиданно начал он, из-за чего заставил меня остановиться и повернуться к нему, — Ты, конечно, наверняка сочтёшь его глупым, бесполезным и совершенно неподходящем тебе, отчего никогда им не воспользуешься, но всё же я знаю, что я обязан это сказать, а ты обязан это выслушать.
«Обязан? Интересно, ввиду чего это он обязан это говорить, а тем более — я — выслушивать его? Впрочем, причин не выслушивать его у меня никаких нет.»
— Не иди по пути старика. Этому миру и так хватает тех, кто остаётся без всего, гонясь за целью.
— Это всё? — даже несколько удивился я, ожидая услышать нечто более длительное.
— Да. Это всё, что я обязан был сказать. А теперь иди, тебя уже ждёт твоя супруга, — и сказав это, он закрыл дверь, оставив меня догадываться, откуда он знает о Мияко.
В этот момент на телефон пришло сообщение, издав характерный звук уведомления. Я достал телефон и прочитал сообщение — оно было от Мияко и там было написано: «Ты где?»
Решив, что я обязан узнать, что за всем этим стоит, я убрал телефон в карман и сразу же добрался до двери, дёрнув за ручку и открыв дверь.
Но внутри было пусто.
Лишь та же старая и неприбранная прихожая, в которую будто бы уже несколько лет не ступала нога человека. Ни старика, ни пакетов внутри не было.
Не долго думая, я вошёл, нащупал выключать и включил свет, после чего, внимательное прислушиваясь к каждому звуку, начал проходить внутрь, будучи готовым к худшему развитию событий.
Но по итогу... всё пусто.
Вся квартира была пуста. И оказывается, вся квартира квартира выглядела так, словно в ней не жили несколько лет, а не только прихожая.
При этом все окна так же были закрыты, как и другие самые очевидные пути, через которые этот старик мог покинуть эту квартиру.
За это время пришло ещё несколько сообщений от Мияко, в которых она крайне сильно хотела узнать, где я и куда делся.
Я мог бы скинуть ей свою геопозицию, а после всё рассказать, и мы бы уже вместе исследовали эту квартиру, но я решил так не делать — отчасти потому, что я не хочу подвергать Мияко потенциальному риску, а отчасти потому, что я не уверен в том, что тут можно будет что-то сделать или найти.
Так и размышляя, я выключил свет и вышел из квартиры, перед этим тщательно протерев рукавом выключатель и ручку двери, после чего закрыл дверь.
Через некоторое время я встретился с Мияко, которая держала в руках только что купленный бинт. Она сразу же начала задавать прямые вопросы, но я не стал ей ничего рассказывать.
Ей это не слишком-то понравилась, но по итогу она смерилась, и мы направились домой.
И уже дома, по полученным от Мияко данным, я начал проверять этот дом, в котором и находилась та квартира.
И оказалось, что прошлый владелец этой квартиры умер ещё четыре года назад, а те, кто её унаследовали, уже давно переехали в другой город.
Глава 6
Вернувшись вместе с Акирой в квартиру Мияко наблюдала, как Акира сразу же сел за ноутбук, что-то начав проверять.
Для неё, успевшей неплохо узнать Акиру, его повадки и поведение, было очевидно, что за то время, пока она ходила в аптеку, покупала бинт и возвращалась, с ним что-то произошло.
Причём это «что-то» — то, что Акира не предвидел.
Казалось бы это вполне естественно. Человек не может предвидеть всё.
Но это если говорить о обычном человеке, кем Мияко не считала Акиру. Уж кто-то, но он всегда всё знает.
По крайней мере, так считала Мияко.
Мияко за всё время знакомства с Акирой несколько раз обдумывала то, что на деле Акира владеет не только регенерацией и невосприимчивостью к боли, но ещё и предвиденьем.
Ну или чем-то подобным.
Ведь иначе объяснить, как Акира каждый раз знает всё грядущее на несколько шагов вперёд, просто невозможно.
Разве что невероятным интеллектом.
И хоть Мияко не раз убеждалась в исключительном интеллекте Акиры и его способностях применять его на практики, но всё равно это не то.
Обычный человек просто не способен на то, на что на самом деле способен Акира, а значит за этим наверняка что-то стоит.
Именно так и думала Мияко.
Возможно, подобное мышление и поиски оправдания способностей Акиры были простой защитной механикой психикой, ведь ранее, совсем недавно, Мияко была гением.
Гением же просто так не назовут.
Гений — это исключительный человек. Один из миллионов. А может и из большего количества.
И Мияко по праву заслужила возможность называться так. Поэтому сама, зачастую, любила говорить о себе, называя себя гением.
Но сейчас она так не делает. Причём, уже достаточно давно.
И дело именно в Акире.
На его фоне она, гений, лишь... заурядный человек.
Явно лучше, чем другие, но всё равно в сравнении с Акирой просто блеклый фон.
Так что нет ничего удивительно в том, что Мияко подсознательно пытается найти и уцепиться хоть за какое-то оправдание способностей Акиры.
Но дело в том, что сегодня, буквально меньше часа назад, Мияко увидела Акиру растерянным.
Понятное дело, что его лицо и тело это никак не выражало — всё это было, как и всегда, словно как у робота, на которого ничто и никак не может воздействовать, заставляя выдать эмоции.
Да и сама Мияко, если на то пошло, не настолько хороша в считке эмоций.
Её способностей хватит, чтобы понять, что чувствует обычный человек или сверстники аристократы, а вот уже взрослые аристократы, привыкшие всю жизнь скрывать эмоции за маской, для неё хорошая преграда, которую она крайне редко может преодолеть.
Не то, что Акира...
Но суть не в этом.
А в том, что на деле Мияко это и не надо.
У неё с рождения есть одна особенность, сильно отличающая её от других, обычных людей.
Она чувствовала и могла немного управлять эмоциями людей.
Об этом она никому и никогда не рассказывала. Даже родителям. Она знала, что может последовать после подобного признания, поэтому всю жизнь хранила это в тайне.
И практиковалась.
Стоит отметить, что Мияко и самой нравиться выводить людей на эмоции, ведь, как правило, становиться крайне весело и вечная заноза в заднице под названием скука хотя бы на время, но исчезает из её жизни.
А вкупе с тем, что ей хотелось тренировать и развивать свою способность, пользовалась она ей с самого детства крайне часто. А после, в один момент, и вовсе не заметила, как использовала свою способность который день к ряду.