Бес дождался, пока Джейсон завернет за угол, и вышел за ним. На проспекте он прыгнул в такси к Герману.
- Давай за ним.
- Без тебя знаю! - огрызнулся Герман, и поехал за "Маздой" Джейсона.
Дорога была не слишком долгой - из за снегопада и холода было мало машин, и до небольшого дома на окраине "Квинса" мы добрались быстро.
- Капитан? - достал рацию Бес, - мы довели второго объекта до его квартиры. Дальнейшие действия?
- Ждите, - раздался голос Джефферсона, - Кот и Беркли все еще ведут девченку. Вам сообщат, если случится что нибудь непредвиденное! Чувствую, что сегодня все может решиться...
- Вас понял...
* * *
Кот потер замерзшие пальцы, и свернул вслед за Никой на Двенадцатую. С другой стороны улицы, сидел бомж, который на самом деле бездомным не являлся. Это был агент ФБР - Стивен Беркли.
Ника подошла к одной из пятиэтажек, и постучала в дверь. Оттуда тут же вышел мужчина. Кот остался в темном переулке. Его подопечные перекинулись парой фраз, и тут же разошлись - Ника пошла дальше по улице, а мужчина сразу же вышел на параллельную улицу. Кот пошел за девушкой, давая понять Стивену, чтобы он следовал за мужчиной.
"Похоже ночь будет долгой..." - подумал оперативник, плотнее запахивая куртку.
* * *
Стив нырнул в проулок и, сбросив с себя лохмотья, вытащил из мусорного бака длинный плащ и шарф и накинул их на себя. Затем вышел на улицу и пошел за мужчиной. Тот постоянно оглядывался, и вообще вел себя довольно подозрительно. "Неудивительно" - усмехнулся Стив. Он чувствовал, что сегодня многое решится...
- Веду третий объект пешком.
- Понял, действуй по обстоятельствам.
Мужчина долго петлял по улицам, сворачивал туда-сюда, возвращался... Сколько времени прошло, Стив не знал. Да и теперь это было совсем не важно - мужчина пришел к внушительному особняку, и вошел внутрь.
- Черт! Джефферсон! Мне нужны два человека! Третий объект находится по адресу: Двадцать пятая авеню, дом пятнацдацть.
- Ты в Ист-Сайде?! - изумился капитан.
- Да. Объект любит погулять, - усмехнулся Стив, - дом большой, он может выйти с заднего хода, либо уехать на машине.
- Герман приедет к тебе, и захватит Брауна. Больше у нас никого нет.
- Окей.
Напарники не заставили себя ждать - они появились через пятнадцать минут. И очень вовремя - мужчина, за которым следил Стив вышел в компании девушки. И они снова расходились!
- Черт бы их побрал! - зарычал Герман, - Да сколько еще они будут плутать по городу?!
Но в этот раз удача улыбнулась оперативникам. Девушка села в спортивное купе, и выехала на север. Мужчина пошел пешком обратно. Стив, отчаянно матерясь, вылез на улицу, и пошел за ним. Герман направился за девушкой.
Они ехали довольно долго, и уже выехали за город. Такси не привлекало к себе внимания, поэтому слежки никто не заметил. Девушка свернула на грунтовую дорогу, и подъехала к старому, заметенному снегом складу. А вот площадка перед ним была расчищена... Герман выключил фары, и подъехал поближе.
Девушка вышла из авто, и зашла в склад.
- Я на улицу. Послушаю, о чем там будут говорить, - сказал Браун, беря с собой лазер для прослушки через стекло.
- Окей, - кивнул Герман, - я чуть отъеду, на всякий случай. Буду на связи.
Браун ничего не сказал, и вылез из авто. Герман не успел развернуться, а рация тут же взорвалась:
- Герман! Черт побери, Герман!
- Что, что!?
- Сталли здесь! Он внутри! Это тот самый голос! С ним еще пятеро, включая девушку! Вызывай подкрепление, живо!
Герман не заставил себя ждать:
- Джефферсон! Сталли тут! С ним еще пятеро. Они на скаладе, поворот на семнадцатом километре, северное шоссе. Высылай группу захвата!
- Наконец то! Ждите! Скоро будем!
* * *
- Бес! Мы обнаружили Сталли! Браун и Герман уже там. Мы выдвигаемся. Будь готов взять парня!
- Понял, - коротко ответил Бес, и перезарядил пистолет.
* * *
- Стив! По моему сигналу будь готов взять своего клиента.
- Все получилось?! - обрадовался оперативник.
- Да, мы едем брать Сталли, - ответил Джефферсон.
* * *
Капитан Джефферсон проверил оружие. Фургон уже подъезжал к повороту на склад. Элли, Тайлер, Райан и Родж были здесь же. Кроме них здесь были еще шестеро спецназовцев.Одиннадцать человек. Да еще двое на месте. И все ради того, чтобы убить этого маньяка...
- Так, ребята, имейте ввиду, другого шанса у нас не будет. Нам нужно сделать это сейчас! По возможности, берем всех живыми. Всех, кроме Сталли...
- Мы сделаем это, шеф, - ухмыльнулся Тайлер, передергивая затвор автомата.
Не доезжая до склада, пассажиры фургона выскочили на морозный воздух и, добежав до склада, рассыпались вокруг склада. За ним стояло еще две машины, а с задней стороны был еще один вход. В него входили пятеро. Еще четверо со стороны главного входа, и по двое в каждое из окон.
- Постарайтесь, ребята... - последнее напутствие Джефферсона, и...
* * *
Майа ничего не успела сообразить - окна взорвались градом осколков, обе двери вылетели, и в помещение ворвались полтора десятка вооруженных спецназовцев.
- Всем оставаться на своих местах! Не двигаться!
Двое охранников даже не успели сообразить, что происходит - они сразу схлопотали пули в ноги, а ассистент Ричикатела попытался удрать. У него не получилось - один из спецназовцев ударил его прикладом по голове, и последний рухнул на пол. Ричикател остался сидеть в кресле. Майа уже давно решила для себя, что живой она полиции не достанется. Поэтому она выхватила пистолет, и выстрелила в одного из оперативников - он вскрикнул, и упал замертво - пуля попала прямо в шею, между шлемом и бронежилетом. Стоящий рядом с ним парень поднял автомат.
- Ни с места!
Майа нырнула вниз, и выстрелила. Пуля попала в бронежилет, но девушке хватило этого мгновения, чтобы нырнуть под руку оперативника, и броситься к двери. На пути стояли двое. Она открыла огонь, но на этот раз спецназовцы не стали ждать - они открыли огонь на поражение.
Последнее. что увидела Майа - это снимающая шлем Элли, и ее слова:
- Мы ее не знаем...
А Ричикател так и остался сидеть в своем кресле, перед мониторами.
- Ну что, сученыш! - усмехнулся Тайлер, - разворачивая его, - на этот раз тебе не исчезнуть!
- Я и не собирался убегать, - спокойно ответил Сталли.
- Элли, хочешь сама прикончить его? - спросил Родж, подходя к доктору.
- Нет. Я выйду, - отозвалась Саммер.
- А как же свободная страна и честный суд? - издевательски удивился Ричикател.
- Не для тебя, тварь! - сквозь зубы ответил Джефферсон, и ткнул дулом пистолета в лоб доктору.
Элли услышала выстрел, когда уже вышла из склада.
* * *
- Джон Эндерсон, вы приговариваетесь к двадцати двум годам лишения свободы, в тюрьме строгого режима.
- Сэм Эндерсон, вы приговариваетесь к тридцати годам лишения свободы, в тюрье строгого режима.
- Александр Маршалл, вы приговариваетесь к двадцати годам лишения свободы, в тюрьме строгого режима.
- Вероника Лэнс, Дилан Гарднер, Скотт Томпсон, вы приговариваетесь к пожизненному заключению в одиночных камерах тюрьмы строгого режима на Аляске.
Мы выходили из зала суда. Не слишком довольные - каждому из нас теперь придется отсидеть огромный срок в тюрьме. Тем не менее мы улыбались- наши родственники живы, мы живы, Ричикател, или Уильям Сталли, как выяснилось - мертв. Вся его шайка получит пожизненный срок.
- А на воле то все же хорошо, - вздохнул Сэм, выдохнув облачко пара. Нас вели к полицейскому фургону. На улице было минус пятнадцать.