Выбрать главу

Вот как Харрис, который не мог разгадать и десятой доли убийств в детективных романах, решил внять совету машины.

Он был достаточно умен, чтобы составить план убийства Дагона вместе с вычислительной машиной. Та посоветовала ему совершить убийство посредством удара дубинкой или каким-то другим тяжелым предметом по голове, как наиболее предпочтительный способ убийства, а заместителя директора по хозяйственном части лаборатории сделать главным подозреваемым лицом. Пусть его фамилия будет проставлена в откидном календаре на столе Дагона с назначением встречи на восемь вечера в день убийства. Мотив преступления простой помешать Дагону разоблачить своего зама в растрате более тридцати тысяч казенных денег.

С помощью все той же вычислительной машины Гарвей сфабриковал ряд бухгалтерских документов, очень чисто сработанных, чтобы показать требуемое расхождение дебита с кредитом.

Так вот, подготовив план совершения преступления, Харрис проверил его правильность на своей ЭВМ. Та уверенно заявила:

УБИЙЦЕЙ ДЖОНА ДАГОНА ЯВЛЯЕТСЯ ЗАМЕСТИТЕЛЬ ДИРЕКТОРА ЭТОЙ ЛАВОРАТОРИИ. Я НА 98 ПРОЦЕНТОВ УБЕЖДЁНА В ЭТОМ.

Гарвей улыбнулся и выключил машину на ночь. Если Дагон и его заместитель будут убраны с дороги, то он первый кандидат на пост Директора. Вот тогда-то он первое, что сделает, так это даст миру разработанную им «Харрисону программу судебного процесса». Если обстоятельства будут благоприятствовать, то он все сделает прямо сегодня вечером.

Когда стемнело и пробило восемь часов, Харрис уже стоял перед столом Джона Дагона и разглядывая лысую макушку директорской головы. Тот был занят составлением месячного отчета, так что засиделся допоздна над бухгалтерскими счетами.

— Как, вы все еще здесь? — спросил директор Гарвея, оторвавшись от бумаг. — А я-то полагал, что вы уже загораете, на Багамских островах. Так, что вы хотите?

Харрис неподвижным взглядом уставился на лежащее на столе тяжелое из плотного стекла массивное пресс-папье. Глубоко в стекле было врезано вездесущее слово, которое можно видеть во всех вычислительных центрах: «ДУМАЙ!»

И Харрис думал.

— Гарвей, время идет. Я не собираюсь из-за вас торчать здесь весь вечер.

Харрис перестал думать и начал действовать. Схватив со стола массивное пресс-папье, он поднял его и с силой опустил на лысую макушку директора.

Дагон без звука сполз со стула на пол.

Гарвей бесшумно выскользнул из кабинета и направился через пустынную лабораторию к выходу. Непроизвольно он остановился перед вычислительной машиной. Усевшись за пульт управления, он включил компьютер и отстучал:

ДЖОН ДАГОН МЕРТВ!

И, выключив машину, покинул лабораторию. На следующий день, выходя из дома на работу позднее обычного, Гарвей уже знал, что застанет там. Особых причин спешить в лабораторию нет, ибо там сейчас все равно никто не работает.

Как он и ожидал, все в лаборатории сбились в маленькие кучки и о чем-то таинственно шушукались между собой. Машинный зал был наводнен полицейскими в серых мундирах. Их вызвала уборщица, которая утром наткнулась на труп Дагона.

Через два часа у полиции в руках оказался настольный календарь и копии бухгалтерских документов, которые Харрис умышленно подбросил в кабинет директора, так что заместитель Дагона был взят под стражу.

— Полагаю, эти ведомости покажут недостачу, — говорил полицейский агент. — Нам известно, что вчера вечером у вас состоялся крупный разговор с директором. Он обвинил вас в растрате и подчистке бухгалтерских счетов. Боясь разоблачения, вы убили его.

— Я вчера вообще не видел Дагона, и ведомости эти не мои, — горячо протестовал заместитель Дагона.

— Но ведь у вас нет надежного алиби, где вы вчера вечером были, — заметил агент. — Увидим, что скажет ревизор, когда проверит отчетность. Пока что вы арестованы по подозрению в убийстве.

И агент уголовного розыска огласил постановление об аресте. Когда полицейский протянул руку, чтобы схватить обвиняемого, тот резко оттолкнул его. Потеряв равновесие, полицейский повалился прямо на консоль управления вычислительной машины и тяжело плюхнулся на ряды кнопок. В мгновение ока гигантская машина ожила, и ее пишущая машинка затарабанила, отстукивая слова. Удивленный сверх меры, детектив склонился над машинкой, и его взгляд упал на отпечатанный текст.