— 6.00 — это что, в шесть утра, сэр? — недовольно пробурчал Каффи.
— И еще, — Блэкман не обратил внимания на его реплику, — по уставу тебе положен помощник. Добровольцы есть?
Ответом было гробовое молчание коллег.
— Сэм?
— У меня, сэр, несколько килограммов дел накопилось, — пряча глаза, ответил лейтенант Уэдберг. Потом, подумав, сказал:
— Ладно, но я действительно очень занят, вникать в это дело не буду, я смогу быть только мальчиком на побегушках. Короче, я ни за что не отвечаю!
— Отлично! Дело это как раз для меня. — Каффи легонько хлопнул лейтенанта по плечу.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Среди множества дверей коридора Юридического отделения отыскать кабинет капитана Галуэй оказалось для Каффи и Уэдберга задачей нелегкой. Походив несколько минут вдоль совершенно одинаковых дверных ручек, Дэнни дернул за одну из них и буквально налетел на стол с аккуратно разложенными папками, за которыми сидела Джоан. Она выглядела необычайно привлекательно в своей светлой, прекрасно подогнанной форме капитана военно-морских сил США.
Не переставая жевать яблоко, Дэнни проговорил:
— Привет. Я Даниэл Каффи, мне сказали, что я должен связаться с капитаном Галуэй.
Джоан метнула синими стрелами на жующего Каффи:
— Вы тот адвокат, которого назначили на это дело?
— Да, а это Сам Уэдберг, — кивнул он в сторону друга.
— Но я ни за что не отвечаю, — тут же заметил Сэм. — Я просто мальчик на побегушках.
— Садитесь, пожалуйста, — толкнув кресла на' колесиках, предложила Джоан. — Лейтенант, давно вы во флоте? — обратилась она к Каффи.
— Ну, несколько месяцев. Полгода, — не переставая жевать, ответил Дэнни. — А юридический закончил год тому, — поспешно добавил он.
— Понятно, — улыбнулась Джоан. Затем, наклонившись к ящику стола, вытащила зеленую папку.
— Я что, что-то не так сделал? — поперхнулся Каффи.
— Да нет. Я просила назначить на это дело опытного адвоката, — вздохнула Джоан. — А ко мне, видимо, несерьезно здесь отнеслись.
Сэм Уэдберг примирительно заговорил:
— Капитан! Ну что вы — лейтенант Каффи считается нашим лучшим адвокатом. За последние месяцы он договорился о 44 делах.
— Договорился? — прервала Сэма Джоан. — А вы в суде когда-нибудь были?
— Да, однажды, — Сэм широко улыбнулся, — когда меня лишили прав…
— Ну ладно, — заметил Дэнни, если будет суд, то им нужен будет священник, а не адвокат.
— Нет. Им нужен будет адвокат. — Джоан ходила по кабинету, явно нервничая. — Мы связались с семьей Доусона. Единственная родственница Дауни — Дженни Миллер. Вот с ней мы еще не связались. — Она резко остановилась и что-то подняла из-под стола.
Урна для бумаг появилась перед Каффи так неожиданно, что он чуть не ударился о нее зубами. Бросив в корзину огрызок и покраснев до мочек ушей, Дэнни снял урну со стола. Все мальчишество в мгновение ока оставило его. Когда Джоан вновь повернулась к столу — перед ней сидел серьезный молодой офицер, готовый к работе.
— На Кубе нужно будет связаться с полковником Джессопом, — как ни в чем не бывало, продолжила свой рассказ Джоан. — Вы что-нибудь слышали о нем?
— А кто про него не слыхал? — вставил Сэм. — Очевидно, он будет начальником операционного отдела Совета национальной безопасности.
— Это письма, которые писал Сантьяго с Кубы, — увесистая папка конвертов легла на стол перед Каффи. — Он писал командующему флотом и сенатору и просил, чтобы его перевели с Кубы. — Джоан перебирала страницу за страницей в зеленой папке. — И наконец, он написал в отдел внутренних расследований военно-морского флота и сказал, что может дать показания о незаконной стрельбе за пределами периметра. — Джоан сделала паузу: — Судя по всему, у ваших клиентов был мотив убить Сантьяго, — заявила она.
— Сантьяго — это кто? — переспросил Каффи.
— Жертва, — язвительно ответила Джоан.
— Так, запиши, Сэм, пожалуйста. Я думаю, что эти письма не имеют ни малейшего значения. Я улетаю на Кубу. Я проведу расследование этого дела. Насколько я понимаю, все там окажутся в неловком положении. Ну так — недостойное поведение, заговор, ну в общем, — 12 лет, — с ходу определил Каффи.
— Как! Ведь вы еще не говорили со свидетелями, — от этой наглости Каффи глаза Джоан из удивленных стали абсолютно круглыми.
— Здорово это у меня получается! Да! — Каффи заливисто засмеялся.
— Вы не посмотрели ни один документ! — заметила с раздражением Джоан.
— Я, может, чего-то не понимаю, — все еще улыбаясь, сказал Каффи. — Но имеете ли вы право командовать мною?
Синие глаза Джоан стали черными от закипевшей злости.
— Моя работа — следить за тем, чтобы вы выполняли свою работу. Я специальный консультант отдела внутренних расследований. Так что я имею право командовать вами, — в ее голосе послышалась угроза. — Прочтите письма. И когда вернетесь с Кубы, чтобы мне на стол был положен отчет! — Джоан встала из-за стола. — Вы свободны. Можете идти! — четко прозвучала команда.
Сэм Уэдберг, пятясь к двери, извиняющимся тоном проговорил:
— Простите его, он сейчас немного занят. В четверг его команда играет против «Медиков».
ГЛАВА ПЯТАЯ
Письмо было написано по-детски ровным почерком:
«Уважаемый сэр! Меня зовут Уильям Сантьяго. Я нахожусь сейчас на базе Гуантанамо, Куба. Я часто отстаю, но не потому, что я ленивый, а потому, что у меня тошнота и кружится голова. Я однажды бежал со всей выкладкой по горе. А меня сержант толкнул, чтобы я бежал быстрее. Я упал и потерял сознание. Меня привезли в больницу и сказали, что у меня просто истощение и солнечный удар. Я прошу вас, сэр, помочь мне, чтобы меня перевели с этой базы.
Уильям Сантьяго
Американская военно-морская пехота.
P.S. Я готов дать необходимую информацию относительно незаконной стрельбы за пределами периметра в ночь со 2 августа».
Полковник Джессоп отшвырнул письмо:
— Кто такой этот Уильям Сантьяго? — спросил он у стоящего перед его столом навытяжку офицера. Светлые, почти оловянного цвета глаза полковника пробуравили лейтенанта.
— Рядовой Сантьяго — это 2-й взвод, — отрапортовал он.
— Браво, сэр! — захлопал в ладоши полковник. — Ну, судя по всему, он у нас здесь не очень счастлив в нашем раю, так как он письма написал уже всем, кроме Деда Мороза, — сарказм Джессопа достиг апогея. — И еще требует, чтобы его перевели, сообщив про стрельбу за пределами периметра… Мэтью!
Сидящий рядом с полицейским офицер, в очках в тонкой золотой оправе, медленно оторвал взгляд от только что прочитанного Джессопом письма:
— Я возмущен! Этот парень настучал на своих, не говоря уж про то, что он нарушил необходимую иерархию. И что это за морской пехотинец, который не может нё упасть, добежав отсюда до туда?.. Да что у вас там, черт возьми, за фальцет.
— Я думаю, лучше вести разговор наедине, — вкрадчиво заметил Джон Кендрик.
— Не нужно, — оборвал его подполковник. — Я сам разберусь со своими людьми.
— Да уж помним историю с Сэмом Бьюлом, — съехидничал лейтенант.
— Не прерывайте меня, я старше вас по званию… — недовольно произнес Маркинсон.
— А я — старше тебя, Мэтью! — буквально зашипел на него Джессоп. — Я хочу знать, что мы будем с этим делать? — лицо полковника стало жестким.
— Я думаю, что Сантьяго следует перевести с базы немедленно, — Маркинсон снял очки и начал протирать стекла безукоризненно чистым носовым платком. — Ведь если кто-нибудь узнает про эти письма…
— Перевести Сантьяго, — задумчиво промычал Джессоп, не сводя взгляда с золотой дужки окуляра. — Да, конечно, ты прав! — продолжил полковник и подошел к окну. Он несколько минут молча рассматривал учебный плац, на котором пехотинцы выполняли учебные задания.
Потом Джессоп повернулся к офицерам и, подняв высоко указательный палец, будто одновременно разговаривая с кем-то свыше, продолжил, обращаясь к Маркин-сону: