Выбрать главу

— Так в чем вы меня обвиняете? — вопрос адресовался капитану.

— Да ни в чем она тебя не обвиняет, — вступился Каффи. — Джек ведь знает, что если бы он что-то скрыл от нас, то тем самым он нарушил бы все мыслимые правила, и его карьере пришел бы конец. Правильно?

Каффи серьезно смотрел в голубые глаза Росса.

Тот, не отводя взгляда, проговорил:

— Они готовы дать показания, что получили приказ не трогать Сантьяго.

— Да?! — полуспросил-полуответил Дэнни. — А тебе известно, что лейтенант Кендрик потом пришел к ним и приказал устроить Сантьяго красное наказание?

— Ну нет, у меня есть мои клиенты, готовые все подтвердить…

Неуверенность в голосе Росса заставила Каффи стать еще напористей.

— А у меня есть лейтенант, у которого столько наград… — заявил Каффи самодовольно. — Да и еще, а если я приглашу Маркинсона?

— Попробуй, если найдешь его, — теперь уже Росс пошел в наступление. — Ты знаешь, чем он занимался первые 18 из 36 лет своей службы? Контрразведкой. И если он ушел куда-то, то вы его никогда не найдете… — Росс посмотрел на притихших адвокатов и с тяжелым вздохом добавил: — А звезда Джэссопа все поднимается — главное, чтобы Джэссоп не попал в неловкое положение — и поэтому мне кое-что позволяется…

— Что? — быстро спросил Дэнни.

— Ну ладно, — вмешалась в разговор Джоан. — Через два года и шесть месяцев их выпустят за непреднамеренное убийство…

— Не пойдет, не пойдет, все напрасно, — повторил Росс, — потому что вы проиграете. И Дэнни это знает. Потому что если дело будет передано в суд, мне придется предъявить им все обвинения — убийство, заговор, неподобающее поведение… — горькая усмешка исказила миловидное лицо Росса. — И Дэнни обязательно проиграет этот процесс, потому что Каффи, будучи талантливым адвокатом, не захочет, чтобы его клиенты пожизненно засели в тюрьму, когда они могут быть посажены только на 6 месяцев…

Пока Росс говорил все это, на лице Каффи постоянно менялось выражение — от недоумения и удивления до застенчивой радости. Он скромно опустил глаза.

Джек Росс протянул ему руку:

— Ну ладно, завтра увидимся на предварительном слушании.

Через минуту подвижная фигура Росса уже металась возле баскетбольной корзины.

Тренировка успешно продолжалась.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

И вновь лейтенант Даниэл Каффи и капитан Джоан Галуэй в камере предварительного заключения встретились со своими подзащитными.

На сей раз Каффи изменил тактику разговора.

Он усадил капрала и рядового на скамейку, сам же, обхватив спинку стула руками, оседлал его как наездник.

И, медленно раскачиваясь, Дэнни начал говорить, как добрый учитель:

— Значит, дело так. Правительство предложило вам следующее: непреднамеренное убийство — 2 года — значит, выйдете отсюда через 6 месяцев.

На эти слова Каффи реакции не последовало.

Оба заключенные молчали, тупо уставившись в пол.

Тогда Дэнни сорвался с места и быстро забегал по камере, приговаривая:

— Господи! Каффи! Ты самый великий адвокат в мире! Ну как мы можем тебя отблагодарить?..

Заключенные по-прежнему молчали.

— Ребята?! Вы слышите, что я вам говорю? — Каффи наклонился к капралу. — Вы сможете отправиться домой через 6 месяцев!

Мулат, сверкнув белками, процедил сквозь зубы:

— Я боюсь, что мы не сможем на это пойти, сэр!

— На что пойти? — переспросил Дэнни.

— Мы не можем так договориться с обвинением, сэр, — твердил капрал.

Каффи возмутился:

— О чем ты говоришь?

— Мы ничего плохого не сделали, сэр. Мы выполняли наш долг, сэр. И если там есть какие-то последствия, я готов за них отвечать… Я не виноват, сэр! — убежденно закончил Доусон.

Взбешенный Каффи подскочил к Джоан.

— Это она вас подговорила?!

Ровным, бесцветным голосом капрал продолжал:

— Нет. У нас существует кодекс чести…

— Ну, началось, — Каффи всплеснул руками, — дрочиться будете со своим кодексом, пожизненно гнить в тюрьме, а так — всего 6 месяцев. Кэролл, соглашайся — всего 6 месяцев! Это ж ерунда — всего один хоккейный сезон, — и Каффи похлопал капрала по плечу.

Выждав несколько секунд, Доусон поднял глаза на Каффи:

— Вы позволите, лейтенант?

Каффи занял на стуле прежнее положение и приготовился слушать:

— Да, конечно!

— А что потом, сэр, через 6 месяцев? Нас уволят из армии?

— Ну, очевидно, — Каффи утвердительно кивнул.

— И что нам потом делать, сэр?

Капрал встал и начал мерить огромными шагами крохотное пространство тюремной камеры.

— Мы хотели жить как морские десантники, как морские пехотинцы, по определенному кодексу, по определенным правилам… — Доусон начал сверлить глазами, он сжал свои пудовые кулаки, словно готовился к бою с невидимым противником. — А теперь нам выдадут бумажку, что мы — бесчестные люди, — голос капрала звенел и эхом отдавался в лампионах. — Нет, если суд признает нас виновными, пусть нас наказывают… Но я знаю, что был прав, что выполнил свой долг. — Мулат приблизился к Каффи и буквально прокричал ему в лицо: — Я не хочу опозорить себя, морскую пехоту и мое подразделение для того, чтобы отправиться домой через шесть месяцев… — Потом, чуть поостыв, капрал добавил: — Сэр!..

Каффи через плечо произнес:

— Капитан, я хотел бы поговорить с капралом наедине пару минут… Если можно?

Джоан вместе с рядовым Дауни молча вышла.

Дежурному офицеру охраны она сказала:

— Мы бы хотели перейти в другую комнату…

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Оставшись наедине с Доусоном, Каффи долго рассматривал его в упор. И мулат съежился под его взглядом, будто стал не таким огромным. Он сидел, подобрав под себя ноги, и был сейчас похож на раненого глухаря.

Каффи заговорил медленно, старательно подбирая слова:

— Ты меня особенно ведь не любишь? Правда? Ладно, можешь не отвечать. Это не имеет особого значения.

Доусон отвел глаза.

Подумав, Каффи продолжал:

— Знаешь… Дауни обожествляет тебя, он готов делать то же, что делаешь-ты… Ты и вправду готов пойти на это из-за кодекса какого-то…

— Так мы были правы или нет? — вдруг перебил его Доусон.

— Я думаю, это не имеет значения, — ответил Каффи.

Но Доусон настаивал на своем:

— И все же — мы были правы!

Каффи постучал по столу:

— Я думаю, что вы проиграете в суде.

И вдруг мулат приблизился к Каффи:

— Ты такой трус, — прохрипел он в лицо Дэнни, — я не могу поверить, что ты в форме, что ты в армии…

От неожиданности Каффи замер, а потом вновь забегал из угла в угол, приговаривая:

— Нет, нет — я за это отвечать не хочу, ты отсидишь всю свою жизнь в тюрьме, и мне плевать на это!

С последними словами Каффи открыл дверь камеры.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Каффи весь день был сам не свой. Из головы не выходила мысль о странном поведении капрала.

И поэтому когда, возвращаясь с обеда, он встретил в коридоре Управления Сэма Уэдберга, то сразу затащил его в свой кабинет.

Сэм, удобно устроившись в кресле, предложил:

— Ну, давай, Дэнни, раскалывайся. Что так тебя гложет?

Каффи завелся с полуоборота:

— Я не могу поверить, а! Он хочет сесть в тюрьму только для того, чтобы мне досадить, — Дэнни по-петушиному хлопал себя руками. — Если он хочет броситься в пропасть — я не могу его за ручку держать. Слушай, Сэм, как бы ему найти нового адвоката? — договорил Каффи задумчиво.

Сэм, сладко потянувшись, пробормотал:

— Завтра, когда будет предварительное слушание, скажи судье, что ты хочешь, чтобы был назначен новый адвокат. Вот и все!

В дверь без стука вошла Джоан. Она дослушала Сэма и, повернувшись к Дэнни, отчетливо произнесла:

— Только не забудь одно, когда будешь просить нового адвоката, — проси вежливо!

— Что тебе-то нужно от меня? — в словах Дэнни послышалась угроза.