В работе библиотекаря важна ситуационность. Может ли утверждать даже опытный специалист, что одно и то же мероприятие, многократно проводимое в постоянной аудитории, идентично предыдущему? Конечно, нет. Психологические особенности риторики любого библиотечного мероприятия связаны с тем, что и сам библиотекарь каждый раз приходит с другим настроением, эмоциональным подъемом, с обновленным, скорректированным материалом. Меняется в том или ином отношении и сама аудитория.
Специалисты по ораторскому мастерству утверждают, что в речи больше всего запоминаются два момента: яркое впечатление от первых слов оратора и заключительные слова. Какие цели преследует библиотекарь в заключительной части своего выступления? Он подытоживает сказанное и еще раз вносит в речь нужные пояснения, создает настроение завершенности мероприятия. Опытные библиотекари специально для заключения приберегают самые убедительные и действенные выводы. Здесь уместны сравнение, аллегория, шутка, тонкий комплимент аудитории. Хорошо, если логически удастся связать начало и конец выступления.
Заключение должно быть кратким и столь же энергичным, как начало. Можно испортить все впечатление от речи, если завершить ее неуверенными словами: «Вот, пожалуй, и все, что я хотел сказать», или: «Надеюсь, что в своем выступлении я осветил все вопросы».
Помимо убедительности и обоснованности сказанного, для библиотекаря важно и «как сказать». Эмоциональность речи не менее важна, чем ее логичность. Цицерон в своей риторике так определяет главную задачу выступающего перед аудиторией: «Нет ничего важнее в говорении, чем склонить слушателя на сторону оратора, и для этого слушатель должен быть так потрясен, чтобы им больше руководило душевное волнение или экстаз, чем сила разумного суждения. Ведь люди судят гораздо чаще под влиянием ненависти, любви, страха, заблуждения и вообще какого-нибудь душевного движения, чем сообразно с истиной, с предписаниями, с правовыми нормами и законами».
Речь библиотекаря должна быть эмоционально окрашена, это передает чувства, а слушатели на них соответственно реагируют: с симпатией, пониманием или, наоборот, с раздражением, озлобленностью. Убедить, заставить поверить в то или иное положение всегда помогут чувства, вызванные по ассоциации с благородным, справедливым, полезным, необходимым, приятным. Эмоции способствуют воодушевлению и легко передаются слушателям.
Выражение чувств всегда происходит индивидуально, в зависимости от особенностей психологии общения. Проявление эмоций отражает культурный уровень человека, меру его духовного и нравственного развития. В любой среде формируются известные стереотипы выражения чувств, не составляет исключения и библиотека. Сама атмосфера библиотечной среды исключает громкий разговор, экспрессивные движения, несдержанность, излишнюю раскованность. Это разумное регулирование поведения воздействует на людей, подводя их под социально приемлемую форму общения.
Эмоции в библиотечном общении могут быть только искренними. Библиотекарь не должен волноваться без достаточных оснований, приходить в отчаяние, плакать перед аудиторией, если нет на то серьезных причин, смеяться или пытаться смешить аудиторию, если не обладает чувством юмора. Иногда больший эффект будет иметь сдерживание эмоций. Не украшают речь и такие эмоциональные слова, как «безобразие!», «преступление!», «позор!» и другие. Судебные ораторы по этому поводу говорят: «В пене нет веса, в яростных словах нет силы».
Большое влияние оказывает на читателя облик библиотекаря. В средствах массовой информации, к сожалению, сложился его стереотип. В кинофильмах это невзрачно одетая, небрежно или старомодно причесанная, робко и неуверенно смотрящая в жизнь библиотекарша. Она излишне идеалистична, пугается правды жизни, неудачлива в личных отношениях. На самом деле этот образ, созданный бойкими, но не знающими библиотечного труда журналистами, далек от действительности. В неброской одежде, строгой прическе, сдержанности чувств можно видеть элемент благородства и высокой культуры, деликатности, уважения к порядку, но самое главное — к читателю, идею служения которому библиотекарь подчеркивает своим строгим обликом. Но зато, когда в библиотеке проводится массовое мероприятие, библиотекарь праздничной одеждой, приподнятым настроением, всем своим обликом подтверждает его значительность, во многом подавая пример посетителям библиотеки, как уместно выглядеть в такой ситуации.
Внимание к внешности обычно приковывается в начале выступления. Если слушателей увлечет содержание речи, значение внешности отойдет на задний план. Выходить к слушателям нужно смело и решительно, не прятаться за кафедру, а выбирать место, с которого библиотекарь хорошо виден всем слушателям и откуда легко воспринимать выступление.
Особенности проведения мероприятия, его цель подскажут, как оформить аудиторию и расположить в ней слушателей. Академичность темы предполагает классическую расстановку мебели. Заседание клуба по интересам, задушевная теплая беседа, литературная гостиная заставляют создавать соответствующий интерьер: по-особому располагать стулья, сдвигать столы, продумывать освещение, оформление и т. д.
Будет ошибкой, если библиотекарь выйдет к аудитории, на ходу перебирая свои записи. Чтобы придать уверенность началу речи, лучше первую, вступительную фразу приготовить заранее. Не следует сразу же начинать говорить: сначала установите зрительный контакт с аудиторией, подождите, пока она будет готова вас слушать. Выражение лица выступающего должно быть приветливым и спокойным. Если человек, стоящий перед аудиторией, не смотрит на слушателей, а рассматривает стены, потолок или сосредоточит внимание на своих руках, контакт с аудиторией будет потерян.
Речь всегда сопровождается жестами и мимикой. Если они подчиняются настроению и смыслу речи, то будут естественны и просты. При неумелом использовании — испортят впечатление от выступления. Петр I предостерегал ораторов: «Не надобно шататься вельми, будто веслом гребет; не надобно руками всплескивать, в боки упираться, да не надобно рыдать: бо сия лишняя, не благообразна суть слушателей возмущает».
Следует иметь в виду, что выражение лица, глаз слушателей всегда покажет, как воспринимается речь. Понимающие, отвечающие взаимностью взгляды вдохновят говорящего, создадут приподнятое настроение. Отсутствие внимания, перешептывание, равнодушные лица лишат подъема и сделают речь невыразительной. В. А. Сухомлинский сравнивал невнятную, невыразительную речь с забрызганным грязью стеклом, сквозь которое ничего не видно.
От того, как произнесена речь, во многом зависит ее успех. Одно дело подготовить хорошее выступление, другое — суметь донести его содержание до ума и сердец слушателей. Этому во многом способствует отработанная дикция. Для выступления перед большой аудиторией необходим не только громкий, но и звучный, выразительный голос, умение владеть им. Важен в передаче настроения темп речи. Здесь одинаково вредна и торопливость в произношении, и вялость, хрипота, гортанность, гнусавость. Торопливость часто вызвана неуверенностью говорящего, вялость — неподготовленностью. В речи важны длительность звучания, владение паузой. Очень полезными для начинающих библиотекарей будут советы К. С. Станиславского по интонированию речи: «Точка, запятая, вопросительный знак и восклицательный знак и прочие имеют свои, им присущие обязательные голосовые фигуры, характерные для каждого из них. Без этих интонаций они не выполняют своего назначения. В самом деле, отнимите от точки ее финальное голосовое понижение, и слушающий не поймет, что фраза окончена и продолжения не будет. Отнимите от вопросительного знака характерное для него особое звуковое «квакание», и слушающий не поймет, что ему задан вопрос, на который ждут ответа» [163, 32].