Взяв книгу по бытовой магии и сев в одно из кресел, Суо открыл ее на странице с закладкой, где лежал листок с расчетами по плетению пространственного кармана. Проверив трижды все расчеты, он взял в руки накопитель и закрыл глаза. Перейдя на внутренний взгляд, Суо начал создавать плетение. Сначала следовало обозначить точки привязки плетения к телу, затем создать управляющий узел и преобразующую часть, которая и открывала карман. Плетение было большим и очень сложным, поэтому в нем для стабильности было добавлено несколько блоков самовосстановления. На все манипуляции Суо потребовался час работы, и когда плетение было готово, он начал закачивать в него энергию из накопителя.
Сначала все шло хорошо, но несколько секунд спустя Суо почувствовал небольшое жжение в местах привязки плетения к телу. Это было очень неприятной неожиданностью, ведь в книге не было ничего сказано о таких побочных эффектах. Возможно, поэтому там не было модификации плетения с привязкой к живому организму. С каждым мгновением жжение все усиливалось и усиливалось, но принц продолжал перекачку энергии, ведь остановка означала провал, плетение просто бы рассыпалось без наполнения энергией. Через пару минут горело уже все тело, а места привязки плетения буквально зажаривались. Суо хотелось выть от невыносимой боли медленно поджаривающегося тела. В накопителе оставалось около пяти процентов энергии, когда Суо не выдержав боли, закричал. Быстро протянув руку, он схватил подушку, лежавшую на спинке дивана, и закусил ее край, пока не заскрипели обломки зубной эмали.
Очнувшись, Суо сначала не понял, где он находится. Быстро оглядевшись, он хотел встать, но попытка подняться закончилась дикой болью в боках. Расстегнув рубашку и осмотрев места ожогов, Суо похромал к аптечке, которая была в одном их шкафов. Найдя мазь от ожогов, он смазал окровавленные участки тела, на которых кожа просто выгорела. Быстренько сплетя обезболивающее плетение, он нанес его на раны, затем добавил лечебное плетение. Раны перестали болеть, но обезболивание продлится только до утра. Закрыв глаза, Суо проверил плетение кармана, слава богам, он успел его закончить и только потом вырубился.
Подойдя к стеллажам с оружием, он быстро раскидал по нему плетения-метки и попробовал убрать в карман свою любимую катану. На удивление, все прошло гладко и просто. Потренировавшись извлекать и убирать катану, Суо быстро скинул все оставшееся оружие в карман и принялся за книги, далее пошла одежда, зелья, травы, различные химические реактивы бытовые вещи. Гора хлама, который он собирал для побега на протяжении последних лет, быстро помечалась и исчезала в кармане.
Под конец на столе осталась наплечная сумка с вещами первой необходимости. Взяв сумку, Суо специальным плетением привязал к ней карман. Теперь все, что он достанет из кармана, будет появляться в сумке. Этот этап подготовки закончен. Осталось только посетить оружейную, но это он сделает непосредственно в день побега, а то пропажу фамильной катаны сразу заметят.
Вернувшись к себе в покои, Суо разделся и лег досыпать оставшиеся ему пару часов.
Дворец Владыки. Покои принца Катсуо. Утро
Суо снился кошмар. За ним бегала толпа девушек одетых в белые подвенечные платья. Каждая из них требовала, чтобы он взял замуж именно ее и выгнал всех остальных нахалок из дворца. Все попытки сбежать и спрятаться от них не увенчались успехом, они нашли его даже в пещере у озера. В конце концов девушки поймали его и начали драть его одежду на части. Их крики становились все громче и громче, но слова вдруг поменялись. Вместо требований взять их замуж, они кричали, чтобы он открыл дверь. Потом откуда-то из леса пришел звук ударов по дереву и голоса девушек вдруг стали мужскими.