Выбрать главу

Увы, но девушки, к которой приставал Хэл, я не застал. Простая крестьянка, она сбежала раньше, чем мы закончили драться. Наверное, испугалась, что, набив друг другу морды, двое аристократов возьмутся и за неё.

— Ах ты тварь! — взревел Хэл, только открыв глаза. — Вырубил меня! Да я тебя на куски порву!

Я ощутил, как в воздухе растекается магическая сила. Ага, значит, семейство Холландеров гораздо не только лечить бессонницу. Другие виды магии им тоже подвластны.

Меня так и подмывало посмотреть местное волшебство в действии, но логика оказалась сильнее любопытства. Насмотреться я ещё успею. А вот драка и без того уже слишком затянулась.

— А кто тебе сказал, что я к тебе прикасался? — с самым невинным видом поинтересовался я у брата.

— В смысле? — Он даже не понял вопроса. — Ты же меня вырубил. Толкнул, а я ударился головой…

— Толкнул? Ну, братец, тебе это привиделось. Уважаемые господа, я разве хоть пальцем его тронул?

«Уважаемые господа», боязливо пряча глаза, покачали головами.

— Кузен, он и в самом деле тебя не трогал, — тихо произнесла Кэтрин. — Ты сам споткнулся…

— Значит, это была магия! — продолжал упорствовать Хэл.

— Кузен, ты же знаешь, Бойд очень слаб и практически неспособен к магии… Ему бы не хватило силы тебя толкнуть! К тому же я не ощутила исходящих от него магических вибраций.

— Вот именно. А значит, ко мне не может быть никаких претензий!

Хэл переводил взгляд с меня на Кэтрин. Мой энергетический толчок он наверняка почувствовал, только не понял, что это было. Всё-таки моя магия отличается от привычной для этого мира.

Было видно, что происходящее ему не нравится. Да он был просто в бешенстве! Мало того, что не сумел победить малохольного брата, так ещё и умудрился потерять сознание. Позор для любого воина.

Я на всякий случай отодвинул чашку в сторону. Не исключено, что этот бешеный снова бросится на меня. Если он это сделает, я не пожалею вкусного чаю и выплесну весь чайник ему в лицо.

Но в этот раз Хэл сумел сдержать эмоции. Наверное, понял, что Бойд представляет куда б о льшую опасность, чем раньше.

— Хватит на сегодня драк, — буркнул он. — Но учти, тебе просто повезло! На тренировке я тебе так задницу надеру, что мало не покажется!

Я ограничился вежливой улыбкой. Ну-ну. Наивный мальчик. Ты даже не представляешь, с кем связался!

Несколько минут Хэлу понадобилось, чтобы окончательно прийти в себя. А затем я, он и Кэтрин двинулись к поместью Холландеров. В отличие от нас, братец был на лошади, крепком, но потрёпанном жеребце. Взяв его под уздцы, он повёл его рядом.

— Дракон меня сожри, его нет! — Хэл похлопал себя по карманам.

— Что-то потерял? — сочувственно спросила его Кэтрин.

— Да медальон, который Императорский представитель вручил мне за первое место на боях края. Наверное, где-то выронил…

Медальон он так и не нашёл, и наше путешествие продолжилось.

Дорога заняла минут десять. Деревенька в несколько домиков, принадлежащая Холландерам, не представляла собой ничего особенного. Нанесённые на двери домов простенькие защитные Руны, пара бытовых артефактов, чью вибрацию я ощущал даже через закрытые двери. Магия здесь была повсюду.

Когда мы проходили особенно близко от Кровавых гор, то на них с опаской посмотрела не только Кэтрин, но и Хэл. Даже неизвестно, кто из них был напуган больше.

Похоже, что истории об этих горах известны каждому местному жителю.

Само фамильное поместье оказалось в куда худшем состоянии, чем я ожидал. Видавший виды дом с пристройками и запущенным садом на отшибе деревни. Присутствие магии здесь было куда сильнее, но защиту этого места я в своём прежнем состоянии пробил бы в несколько ударов. А ещё здесь был очень странный травяной запах.

Мыло они здесь, что ли, варят?…

Нас уже ждали.

Ричарда Холландера я узнал сразу. Высокий и крупный мужчина, более взрослая и мощная версия Хэла и Бойда. Костюмчик выглядит немного провинциально, но аристократическая стать ощущается сразу.

Он был не один. Рядом стояли двое парней с мечами в заплечных ножнах (вероятно, личная гвардия) и мужчина в годах с лысой головой, густой бородой и цепким взглядом. Наверняка управляющий или помощник. Из дальнего конца двора за нами наблюдали забывшие о работе слуги.

— Как ты мог позволить ему себя вырубить? Ты — будущий наследник Рода! — прогремел Ричард, сверкая глазами.