— Мы уже совсем рядом, парни, — сказал сержант. — Я вижу нашу точку. Если до конца дня закончим работу, эвакуироваться сможем уже завтра. Отдых закончен. Вперед!
Спецназовцы послушались, поднялись, взялись за оружие — кто за винтовки, кто за мачете, — двинулись вниз по склону, стремительно погружаясь во влажную тень, прорубились через сырой участок, густо заросший ивою и тростником, потом повернули к северу, завершая дугу вокруг топи, перебрались через еще один ручей… И уперлись в затянутую ряской обширную болотину.
— В чем дело, Джексон? — окликнул негра Трамп.
— Похоже, у меня сдох навигатор, сержант, — отозвался гигант. — Пустая картинка. Ни сигналов, ни координат. Даже уровня батарей не показывает.
— Ладно, тогда давай… — Дональд Трамп отстегнул клапан, опустил компьютер… и с удивлением уставился в серую матовую поверхность панели. Он попытался активировать или перезагрузить планшет — но тот не отреагировал ни на одну команду.
— Проклятье! — недовольно застучал по прицелу рядовой Груксон. — Только что половину заряда показывал!
— Берни! — рявкнул сержант.
Солдат торопливо схватился за сканер и тут же его опустил:
— Сдох…
Трамп нажал кнопку активации прицела на своей винтовке — тот остался торчать над стволом безжизненной тяжелой колобахой. Сержант выдернул бинокль, вскинул к свету — матрица даже не моргнула. Сунул руки в карманы, достал электронные часы и светодиодный фонарик. Ни то, ни другое не работало.
— Что за проклятье?! — Услышав треск, Трамп инстинктивно вскинул винтовку, пальцем толкнув переключатель огня, повел стволом по зарослям…
Чертов прицел перекрывал обзор, не давая толком прицелиться. Да и целиться было, собственно говоря, некуда. Стволы, лианы, цветы и листья. Ничего и никого, не считая пары красно-желтых попугайчиков. Сержант опустил ствол, резко спросил:
— У кого-нибудь хоть что работает?
— Осиновый кол мне в задницу! — Клайвуд просунул голову в брезентовый ремень и закинул «карателя» за спину, пристроив рядом с рюкзаком. — Не знаю, у кого как, но моя игрушка без питания даже не стреляет. Нет активизации патрона.
— Что будем делать, сержант? — взмахнул мачете влажный от растительного сока Торни Джексон.
— До точки осталась всего пара миль. — Твердости в голосе Трампа не было. Он колебался.
— Это понятно. Но куда идти?
— От холма направление было на двести восемьдесят семь. Но вдоль болота мы шли по дуге. Значит, сейчас…
Какое было направление на конечную точку маршрута от здешнего болота, сержант представлял очень примерно. Куда-то на восток, плюс-минус половина горизонта. Причем отсюда, из низины, не было никаких шансов увидеть хоть какие-то ориентиры.
— Ламм, дай связь с базой! — обернулся к замыкающему Трамп.
— Нам запрещено выходить на связь ближе тридцати миль от точки, сержант, — покачал головой солдат. — Режим радиомолчания.
— У нас экстренная ситуация. Выполняй приказ!
— Да, сэр. — Яйцеголовый скинул рюкзак, достал станцию, нажал кнопку выключателя. Немного выждал, нажал снова. Закрутил в руках, чуть потряс, открыл заднюю крышку, проверил надежность контактов батареи, закрыл снова, попытался включить еще раз.
— Не старайся, — положил руки на винтовку Трамп. — Похоже, она крякнулась, как и все остальное.
— Я вот о чем подумал, сержант, — потер нос Берни Груксон. — Если у нас сдохло все оборудование, то работает ли та хренотень, которую рядовой Ламм должен установить на скале у долины?
— Проверь, — кивнул Трамп.
Ричард Ламм убрал станцию, полез в рюкзак, попытался запустить тестирование приборов блока наблюдения, но тот никак не отреагировал ни на одну из команд. Аппаратура умерла.
— Я так понимаю, заканчивать маршрут смысла больше нет, — шмыгнул носом Груксон. — Хорошо хоть, обратный путь найти несложно. Тропа за нами осталась такая, что даже слепой не заблудится. Хотя бы эвакуацию мы затребовать сможем?
— Должны прилететь к указанному времени и точке, — мрачно ответил Трамп, отлично понимая, что без радиосигнала вертушку могут и не выслать. — Разведем костер, сверху заметят.