Пока Ши обдумывал замечание Афанаэля, Чалмерс продолжал свою речь, демонстрируя завидную уверенность:
— Этот проект даст доктору Ши великолепные темы для как минимум двух статей, а к тому же он наверняка обретет причитающуюся ему долю лавров после опубликования конечных результатов работы. Без сомнения, это исследование будет началом его блестящей карьеры ученого.
Итак, делать нечего, Ши должен был взяться за перо. Но где взять на это время? Он предположил, что, может быть, в мире фей, который был родным для Бельфебы, он сможет справиться с этой задачей.
Афанаэль, да и все члены совета высказали свое мнение и, по-видимому, чувствовали большое облегчение. Проект, когда его представлял простой доцент, выглядел малопривлекательным и вызывал множество вопросов; теперь же, будучи представленным профессором, имеющим к тому же такой внушительный список печатных работ и обладающим ненавязчивой убедительностью и такой твердой уверенностью в себе, какие продемонстрировал Чалмерс, этот проект производил впечатление чего-то монументального.
Однако сейчас Ши чувствовал себя немного обиженным, так как Чалмерс вновь выказал со всей очевидностью свою компетентность как директор Гарейденского института, хотя сейчас его предполагалось использовать лишь в качестве консультанта.
Чалмерсу не составило труда понять, чем именно встревожен Ши, и он приступил к объяснению своего поведения сразу же, как только они вышли на улицу и стали, скользя по обледеневшему тротуару, пробираться по узкой тропинке, проложенной дворниками между снеговыми сугробами.
— Я знаю, Гарольд, все выглядело так, как будто я намеревался узурпировать должность, которую вам удалось выбить для себя во время моего отсутствия, но, поверьте, я и не думал об этом.
При этих словах у Ши отлегло от сердца.
— Спасибо, док. Понимаю, что надо было представить совету проект именно так, как вы сделали, чтобы их успокоить, но вы, как всегда, правы: это меня встревожило.
— Искренне сожалею, — вкрадчиво произнес Чалмерс, — прошу вас, мой мальчик, поверьте мне, что у меня и в мыслях не было возвращаться на свою прежнюю должность.
— Рад слышать это, — ответил Ши. — Понимаете, что меня тревожит: если вы уволитесь и придет новый шеф, мне нужно будет привыкать к нему, а ведь он, конечно, будет не таким приятным и симпатичным, как вы. — Чалмерс согласно кивнул. — А кроме того, он, бесспорно, пожелает получить доступ к вашим отчетам по проекту и, в чем я больше всего уверен, потребует полной информации об исследованиях. — Сказав это, Ши задрожал от негодования. — Этого допустить никак нельзя. Только представьте себе, что какой-то терзаемый карьерным зудом академик будет трубить на весь свет о наших путешествиях по мирам!
— Да… вы правы, — сухо отозвался Чалмерс, и Ши внезапно осенило, что он минуту назад описал дока либо самого себя до их путешествия в мир Спенсеровой Королевы фей. — Вполне допускаю, что новый директор не станет сразу же объявлять весь проект чепухой и глупостью или, что еще хуже, слоном, раздутым из мухи, и увольнять вас с работы.
Ши всего передернуло.
— А… док, вы не против того, чтобы официально числиться в отпуске? Если вы официально останетесь в должности директора, я смогу быть исполняющим обязанности директора. И если я не хочу иметь нового начальника, а я действительно не желаю этого, то пусть все так и будет.
— Я тоже, как вы понимаете, за это, — ответил Чалмерс, — но учтите, Гарольд, такое положение не может вечно устраивать попечительский совет. В лучшем случае у вас есть два, максимум — три года. А что вы будете делать, когда ваш лимит времени истечет?
— Об этом я не подумал, — честно признался Ши. Они побрели дальше в сумерках тусклого январского дня. Ши молчал, лицо его было унылым.
Молчание нарушил Чалмерс:
— Вам следует исполнять обязанности директора самому, а для этого вам нужно обзавестить необходимыми для этой должности атрибутами. Вам абсолютно необходимо опубликовать хотя бы несколько статей.
Ши с удивлением открыл для себя, что Чалмерс и вправду допускает возможность для Гарольда стать директором Гарейденского института. Сам Ши понимал, что претендовать на такую должность, не имея солидного списка печатных работ, просто нелепо. С удивлением он признался себе, что директорство интересовало его больше, чем подготовка и сборы в дорогу за сомнительными приключениями; его странным образом привлекало обеспеченное будущее, которое гарантировал бы статус директора.