— Что привело вас ко мне?
Фелисити слегка подалась вперед, плотно сжав руки:
— Я хотела бы вернуться к работе в нашем магазине на полную рабочую неделю, доктор Стивенсон. Я хожу туда только два раза в неделю, вы знаете. Вы сказали, что для начала достаточно. Но теперь…
Доктор Стивенсон задумался. Он не знал, говорил ли ей муж, что они чуть не потеряли и ее тоже, не только ребенка. Как врач, он считал, что для миссис Фентон гораздо полезнее спокойная жизнь за городом, чем утомительные поездки в Лондон каждый день, но как психолог…
— Что ж, не вижу причин отказать вам, раз уж вы так настроены. Но пообещайте, что если будете уставать, то сразу перейдете на прежний график, то есть сократите работу в магазине до двух дней в неделю.
— Договорились, — кивнула Фелисити, твердо уверенная, что этого не случится.
— А сейчас померяем вам давление и сделаем общий осмотр.
Через четверть часа Фелисити вышла из кабинета врача с диагнозом — практически здорова. Огромным усилием воли она запретила себе говорить об этом с Клайвом до окончания ужина. А сейчас, когда они мирно сидели в гостиной и перед ними на столике стоял поднос с кофе…
— Тебе не кажется, что сегодня мы можем немного себя побаловать и попить кофе с твоим коньяком, милый? Мне хочется отпраздновать, — сказала Фелисити, ставя чашку на столик.
— Ну разумеется. — Клайв оглянулся на нее через плечо, идя к бару. Он вынул оттуда бутылку дорогого коньяка и два бокала. — А что мы празднуем?
— Мое окончательное выздоровление.
Клайв удивился, с какой стати ее здоровье вдруг так улучшилось со вчерашнего или позавчерашнего дня. Он налил коньяк и протянул ей бокал, подошел к своему стулу, покрутил свой бокал в ладонях, чтобы разогреть напиток, наклонился и вдохнул его аромат.
— Сегодня я ходила к доктору Стивенсону, — объявила Фелисити. — Он считает, что я в прекрасном состоянии.
— Отлично. — Клайв внимательно смотрел на жену. — То есть ты обращалась к нему за профессиональным советом?
— Да. Хотела узнать, могу ли я вернуться на постоянную работу в наш магазин.
— И что он сказал?
— Что могу.
Клайв нахмурился. Он знал, что это неизбежно приведет к осложнениям. Если Фелисити и Маргарет смогут поладить, тогда ничего страшного, но он и так с трудом переносил те два дня, что Фелисити бывала на работе. Постоянное враждебное напряжение между двумя женщинами выводило его из себя. Он не сомневался, что, если жена станет проводить в магазине целые дни, его жизнь превратится в кошмар.
— Знаешь, не могу сказать, что мне по душе эта идея.
— А почему нет?
Клайв помедлил. Он вспомнил, что вчера вечером, прежде чем лечь спать, они пообещали друг другу сохранять мир. Сегодня вечером, по дороге домой, он решил во что бы то ни стало запастись терпением, как бы ни старалась Фелисити завязать ссору. Он прекрасно сознавал, что только взаимными усилиями можно вернуть то безмятежное счастье, которое неизменно было их спутником в первые годы супружества. Потому что последний год семейные дела шли хуже и хуже. Бесконечные размолвки приводили Клайва в отчаяние. В последнее время они участились, и за два минувших дня у них случились две крупные ссоры. Вчерашнего скандала из-за его ужина с новым клиентом вообще не должно было быть. Он отпил глоток из бокала и рассудительно произнес:
— Ну, дорогая, на это есть несколько причин.
— Каких же?
— Я считаю, тебе тяжело будет ездить в город каждый день.
— Доктор Стивенсон, как видишь, так не считает. — Фелисити отпила немного коньяку. — Назови еще причину.
— В настоящее время у нас не так уж много работы.
— А при чем здесь это?
Клайв допил коньяк и налил себе еще.
— Хочешь?
— Нет, спасибо. Я жду, Клайв. Какая связь между тем, что сейчас мало клиентов, и моим выходом на работу?
Клайв вздохнул. Видимо, больше тянуть нельзя.
— Боюсь, что работы на вас двоих с Маргарет не хватит.
— Понятно. Я так и думала, что дело в этом. Но проблему легко решить.
— Каким образом?
— Уволь ее.
Клайв отрицательно качнул головой:
— О нет, я не могу, дорогая.
— Почему же?
— Это будет несправедливо.
— Почему?
— Ну радость моя, будь благоразумной. Она работала как проклятая с самого первого дня, как пришла в магазин. Она привлекла несколько очень ценных клиентов. Не могу же я вот так вдруг, ни с того ни с сего взять и выгнать хорошего работника.