Выбрать главу

— Это не работа полиции. И никакая не защита! — крикнул он напарнику.

— Конечно, со стороны это выглядит именно так, но внешний вид может быть обманчивым, — спокойно ответил напарник. — Любая дорога куда-то ведет. И ты не узнаешь своего предназначения, пока не пройдешь весь путь.

Уэс покачал головой, в ноге пульсировало, как при зубной боли, и пробормотал:

— Сначала из меня сделали жевательную игрушку для зверюги, а теперь я застрял с Гендальфом и ребенком мастера Йоды в качестве моего напарника. Помогите.

— Именно так. Я отвезу тебя к Большой крошке, чтобы она подлатала твою ногу, — сказал Аластер.

Уэс прислонился разгоряченным лбом к стеклу, прошептав одними губами:

— Помогите...

Глава 10

Бернадетта ходила туда-сюда по кабинету. Жасмин, казалось, уменьшилась в размерах, сидя в кресле напротив начальницы. С непроницаемым лицом вошла Скарлетт.

— Они ее потеряли.

Бернадетта развернулась, ее лицо все перекосилось.

— Как ты могла это допустить? — Она ткнула в монитор, висящий над креслом. — Смотри туда, идиотка. Я же сказала, облик не менять! Это попадет во все новости.

Заплаканное лицо Жасмин повернулось к двум женщинам. Девушка приглушенно повторила:

— Смена облика?

Скарлетт взглянула на нее насмешливо.

— Ох, заткнись уже. — Она повернулась к начальнице. — Я сказала им, чтобы были осторожны! — защищаясь ответила Скарлетт. — Не вините меня. Во всем виновата ваша драгоценная племянница; это она работает с федералами.

— Моргана с ними не работает, — твердо ответила Бернадетта. — Она бы меня не предала.

— Ага, конечно, — отозвалась Скарлетт. Она презрительно посмотрела на трясущуюся секретаршу. — Ей бы не следовало этого слышать.

— Теперь это не имеет значения, — отозвалась Бернадетта. Ее серые глаза были прикованы к экрану, где транслировали новости про нападение животных на внедорожник. — Такое ощущение, что они не увидели сам процесс трансформации.

— Вероятно, все случилось слишком быстро. Никто в увиденное не поверит, кроме совсем немногих.

— Вот спасибо тебе. Мне всего-то нужно лишь несколько недель. Я слишком многого просила? Сначала Моргана, потом Вашингтон, теперь вот это... — Бернадетта вздохнула, усаживаясь в кресло. — И что мне с тобой делать, Жасмин? Куда ты дела документы, которые я тебе дала?

— Я... я... — запнулась Жасмин.

— Говори же! Где бумаги, подписанные Морганой?

— Она их не подписала, — ляпнула Жасмин. — Вот только она была здесь, а потом... Я не знаю. Она пропала, и документы тоже. Простите меня, Бернадетта.

— Я презираю слезы, Жасмин, — холодно сказала женщина.

— Увольте ее. — Скарлетт пожала плечами.

— Слишком много я вложила в ее обучение.

Жасмин испуганно перевела взгляд с одной женщины на другую, а те разговаривали так, словно ее не было в комнате.

— Поскольку на данный момент она слишком много знает, вы можете ее убить, — предложила Скарлетт.

Дыхание Жасмин предупредило их, что девушка бросилась к двери. Скарлетт остановила ее, подняв руку и сложив большой и указательный пальцы вместе. С их кончиков в Жасмин ударил луч энергии, заставивший девушку замереть. Жасмин приподнялась над полом, заключенная в ловушку зеленого тумана. Ее глаза были закрыты, лицо расслаблено.

Отпуская помощницу, Бернадетта посмотрела на парящую секретаршу.

— Ох, иди уже, сделай с ней что-нибудь, — обратилась она к Скарлетт. — Сотри ей память. Пусть станет еще глупее, чем была. — Она предупреждающе посмотрела на помощницу. — Но, Скарлетт, она должна быть в состоянии работать. Ничего разрушительного.

— Ей будет над чем подумать, — вкрадчиво ответила Скарлетт, коснувшись идеальной кожи Жасмин. — Когда высосу ее память.

Прерывая женщин, в кабинет вошли Ву с Винченцой. Последняя увлеченно разглядывала Скарлетт, даже этого не скрывая. Ее дымчатые глаза прошлись по пышной фигуре девушки. Винченца замурлыкала, словно пантера, коей и была минут пятнадцать назад.

Ву усмехнулась, все еще виня Скарлетт за свой сломанный ноготь.

— Где моя племянница? — требовательно спросила Бернадетта.

— Ускользнула, — сквозь зубы ответила Ву.

— Вы бездарные идиотки. — Бернадетта нависла над столом. На лице женщины горела ярость. — Вы поменяли облик публично! — Она злобно ткнула в экран. — Сегодня же это здание будет кишеть агентами ФБР и всякими другими агентствами, которые уже дышат нам в затылок. Если из-за вас сорвутся поставки крема, я выпну вас обеих обратно в ваши захудалые деревеньки!

Винченца бросила на каменную столешницу мобильный телефон.

— Мы вот что нашли, — сказала Ву, торжествующе усмехнувшись Скарлетт.

Бернадетта взяла мобильный Морганы, прокручивая список сообщений.

— Кто такая Габби?

Скарлетт подошла ближе.

— Это ее лучшая подружка. И единственная. Бедняжка Моргана. Маленькая бедненькая ведьмочка.

— Не вижу ничего смешного. Она пишет, что едет к ней. — Бернадетта бросила телефон Ву, которая ловко его поймала. — Как думаешь, сможете ее вернуть? — ехидно поинтересовалась она.

— Мне, возможно, придется обернуться.

Бернадетта кивнула.

— В этот раз не облажайтесь. — Она отпустила ее взмахом руки, потом повернулась к Скарлетт, буравя ее взглядом. — А ты все еще здесь? — Женщина задумчиво посмотрела на Жасмин. — У нее такая прелестная кожа. Займи ее чем-нибудь так, чтобы у нее времени не осталось думать о том, что случилось сегодня.

Скарлетт кивнула, направляясь к выходу.

— По прихоти моей, исчезни прелестная кожа, на месте ее появись прыщавая гнойная рожа. — Выходя из кабинета она добавила: — Поплачем вместе, когда в себя ты придешь, и единственным другом меня ты сочтешь.

Бернадетта улыбнулась. Скарлетт она доверяла, та всегда выполняла приказы.

Она протянула Венченце документ.

— Иди в отдел по связям с общественностью. Я хочу, чтобы все фотографии были дискредитированы. Возьми в аренду птицу и кошку.

Винченца рыкнула, заработав от начальницы молчаливый укор во взгляде.

— Хватит. Может быть, для тебя это забава, но дело выглядит паршиво. Я не хочу разбираться с подобными вопросами.

Винченца беззвучно выскользнула из комнаты. Бернадетта опустошенно опустилась в кресло. Взяв в руки средний камушек, она приложила его к груди, ощущая своим холодным сердцем его тепло.

Тяжело вздохнув, Бернадетта достала из нижнего ящика древний фолиант. От нажатия, металлическая застежка открылась. Облизнув указательный палец, женщина перелистнула несколько страниц. Ее губы быстро задвигались, она неодобрительно фыркнула. Заложив пальцем нужную страницу, Бернадетта перевернула еще несколько листов, довольно улыбаясь. Ее слова, произнесенные шепотом, прозвучали скороговоркой на языке, который не каждому дано было понять. Она подняла трубку телефона, глубоко вздохнула и набрала номер.

— Возникла проблема, — тихо обратилась она к человеку на другом конце. Глаза Бернадетты так и не оторвались от книги.

* * *

Скарлетт вышла из кабинета. Жасмин плыла следом, ее гладкая карамельного цвета кожа покрывалась прыщами. Девушка была без сознания и не подозревала о том, как меняется ее внешность. Скарлетт увидела двух женщин, вошедших в лифт. Они направлялись на поиски Морганы. Накрутив на палец светлый локон, Скарлетт прошептала:

— Пусть Моргану никто не найдет, наследство Бернадетты ко мне перейдет. — Хихикнув, девушка щелкнула пальцами, приводя в чувство Жасмин.

— Уф, — улыбнулась секретарша. — Чуть не погибла. Спасибо, что сохранила мне работу.