— А вы похожи на итальянского дядюшку из кино.
Таннино рассмеялся, но улыбка быстро исчезла с его лица:
— Мы не смогли заставить эту горластую девку и двух отморозков, которые сидят у нас в камерах, дать показания против Беттерса. Они утверждают, что похитить тебя была их идея. Когда они увидели тебя на дороге, у них случился прилив вдохновения.
— Конечно. Это метод работы Беттерса. Все, что бы ты ни сделал, всегда является твоей собственной идеей.
— Теперь их обступают адвокаты, они хотят признать свою вину и отправиться на галеры вместо Беттерса. — Таннино провел рукой по своей густой с проседью шевелюре. — Ты уверен, что ни разу не слышал, как они говорили о том, чтобы доложиться Беттерсу?
— Они ни разу даже имени его не упоминали.
— Они молча садятся в дерьмо, а Беттерс идет в полный отказ. Ему глубоко наплевать на то, что они попадут в тюрягу, а они счастливы пострадать за него.
— А что, у Винстона не клеится дело?
— Мы не можем ни на кого из них повесить убийство Стэнли Джона, потому что такими делами там занимался Рэндел Кейн, а он лежит упакованный в мешках для мусора. А вот трех похитителей мы посадим запросто. Ну конечно, тебе придется дать показания. Но вот шансов доказать причастность Беттерса к похищению у нас очень мало.
— Но мы ведь можем прижать его обвинениями за нарушение законов в отношении почты. Так ведь?
— Извини, сынок, но Вин сказал, что мы не можем представить сожженную почту в качестве оснований для ордера.
— Что? — Тим резко сел в постели, застонав от острой боли в ребрах.
Таннино тут же оказался рядом с ним и помог ему опуститься обратно на подушки:
— Ты не мог разглядеть, что это за почта снаружи хижины. Для того чтобы точно убедиться, что́ это за почта, тебе нужно было открыть дверь, а в этом случае мы опять увязаем в законах, охраняющих право на конфиденциальность частной жизни. — Прежде чем Тим успел запротестовать, Таннино поднял руку и продолжил: — Но иск в отношении твоего похищения Вин готов подать. Обвинение в заговоре дает нам право обыскать ранчо в поисках переписки с Беттерсом или вещественных доказательств — происхождения отбеливателя, щелока, топора и мешков для мусора. А когда мы будем там, мы, возможно, наткнемся на дополнительные улики и уже от них будем плясать. Томас и Фрид пошарят на этих стеллажах. Кто знает, что они там найдут.
— Мы должны вытащить оттуда девочку.
— Мы это сделаем.
— О каких сроках мы говорим?
— Не могу ничего обещать, но это случится скоро. Послушай, Рэкли, ты уже сделал свою работу. Предоставь мне все остальное.
— А что мне делать?
— Съешь кекс и расслабься. — Таннино бросил на Тима заговорщицкий взгляд, взял корзину и по пути к выходу затолкал ее в мусорное ведро.
Дрей заставила Тима немного пройтись по коридору. Рэкли еще очень нетвердо стоял на ногах, и ему пришлось тяжело на нее опереться. У него болело колено, на котором были порваны связки, и передвигался он мелкими шажками, морщась от боли.
— Наверное, она думает, что я бросил ее. Я имею в виду Ли.
— Скорее всего, она думает, что ты мертв или что ты делаешь то, чем ты сейчас и занят: пытаешься придумать способ добраться до нее… Она знает, что ты нашел доказательства нарушения закона о почте?
— Нет. Я просто схватил ее и побежал.
— Тогда она, вероятно, думает, что у тебя все еще нет достаточных оснований для законного посещения ранчо.
— Знаешь, они уже допрашивали ее про то время, что она провела со мной вне ранчо. Если ей удалось выкрутиться, то они сейчас следят за каждым ее шагом. Если у ТД появится хоть тень подозрения, что она в чем-то замешана, она тоже попадет в разряд «Отработанного материала». — Он слишком тяжело оперся на правую ногу и с трудом подавил стон. — Уилл был прав. Лучше бы он тогда увез ее насильно.
Губы Дрей сжались в тонкую полоску. Она бросила на Тима разочарованный взгляд, на который тот сначала не обратил внимания.
Через минуту он все же спросил:
— Что?
— Конечно, ты поступаешь очень отважно, стремясь и дальше распутывать все это. Но ты прекрасно знаешь, что это не твое дело. Это дело Ли. Дети вырастают и становятся взрослыми, Тимоти. Так уж это бывает.
Боль, которую Тим ощущал под ребрами, усилилась.
— По-моему, это то, с чем нам никогда не приходилось сталкиваться.
Шея Дрей напряглась под его рукой.
— И все-таки.
Они потихоньку продвигались вперед в его жалком темпе. Ноги Тима задрожали, и Дрей посильнее схватила его за спину.
— Ну же, давай. Если сможешь дойти до магазина, я куплю тебе шоколадку.
Рэкли было очень больно, зато приятно снова находиться в вертикальном положении. Когда они дошли до магазина, его рубашка пропиталась потом. Дрей крутанула стенд с открытками и вытащила одну из них.