— Я вернулся, ваше величество! — я огласил на всю тронную залу и улыбнулся. Улыбка вышла кривоватой. Злость на компанию, растерянность от двух квестов и общая усталость после долгого испытания я вымещал на NPC. Попытки напомнить себе, что король действовал как велела программа, помогли мало. После пережитого я ненавидел короля Теофила как реального человека. Такая потеря связи с реальностью немного пугала, — Теперь-то вы сочтете меня достойным поисков принцессы?
Я выбрался из лабиринта всего полчаса назад. После исчезновения призрака Феодора, за его спиной открылся проход, ведущий наружу. На дворе стояла ночь, и снаружи меня никто не ждал. Почта, напротив, просто лопалась от сообщений. Остальные члены группы волновались на протяжении всего квеста и почти каждый день пытались пробиться с весточкой. Чаще всего писала Тара, и в ее сообщениях сквозило искреннее беспокойство.
С трудом оторвавшись от чтения, я перешел в чат с Дараей. Девушка оказалась единственной из группы, кто практически не пыталась со мной связаться. Короткое «Ты получаешь сообщения?» не могло сойти за настоящую попытку.
Быстро настрочив в групповой чат, что вышел из лабиринта, я отправился на ближайший постоялый двор и скоро уснул без задних ног. Никого из группы не было онлайн, так что ждать немедленного ответа не приходилось. Несмотря на обуревающую злость, усталость оказалась сильнее, и проснулся я только поздним утром.
И почти сразу чуть не свалился с кровати.
— Что ты здесь делаешь? — взвыл я, прикрывая одеялом стратегически важные места. В кресле на против сидела Дарая. По безмятежному лицу девушки можно было решить, что заваливаться по утрам к мало знакомым холостякам для нее было обычным делом, — Как ты сюда попала вообще?
— Мне доложили, что ты вышел из лабиринта, — она слегка пожала плечами. Ну, конечно. Сотруднику Компании не требовалось следить за сообщениями. О происходящем в Игре она узнавала по своим каналам, — Я подождала утра и попросила владельца меня пустить.
Еще одно преимущество работы в Компании. Возможность управлять низкоуровневыми NPC.
— Какая забота, — мой голос сочился сарказмом, и от Дараи это не укрылось, — Мне позволили выспаться! Правда, до этого я чуть не умер в этом проклятом лабиринте… но это ведь такие мелочи!
— Алистер… — начала Дарая, но я не дал продолжить.
— Скажи, вы были в курсе, что меня там ждет? Что этот лабиринт почти невозможно пройти? Вы рассчитывали найти там баги, но ничего не сказали потому что знали, что откажусь?
Дарая пристально посмотрела на меня, но многозначительного взгляда не хватило, чтобы унять мое раздражение.
— Я не могу ничего сказать, Алистер, — извиняющимся тоном произнесла она, — Кроме того, что для нас крайне важно, чтобы ты прошел этот квест. Весь квест, не только лабиринт. Мы не желаем тебе зла и не хотели подвергать тебя опасности. У нас… у нас просто не было другого выбора.
— Выбор у вас был. Самим взять чертов квест и пройти его.
Дарая ничего не ответила. Все еще бурля от злости, я решил ответить скрытностью на скрытность и не рассказал девушке о новом квесте по убийству принцессы. Компания хотела, чтобы я просто прошел квест? Что ж, они ничего не говорили по поводу того, чтобы я передавал им всю информацию.
После незадавшегося разговора мы с Дараей не обменялись почти ни словом. Встреча с членами группы вышла куда как веселее. Во-первых, я уже немного остыл, а, во-вторых, ребята были искренне рады меня видеть.
— О, боже мой, Алистер! — Тара, по обыкновению, бросилась шею, — Мы уже не знали, что думать! Ты не отвечал на сообщения и этот ужасный король не хотел ничего говорить!… Но я знала, что ты сможешь выбраться из этого лабиринта!
Альберт и Лиана тоже улыбались. Разумеется их больше волновала судьба квеста, чем моя персона, но жаловаться не приходилось. Остальные игроки не знали, что смерть в Игре для меня будет настоящей.
— Нужно поскорее сообщить об этом королю, — сказал Альберт, — Представляю, как он удивится.
Король действительно удивился, и судя по выражению, удивился неприятно. Он недовольно поджал губы, оглядывая меня с головы до ног. Придворные вокруг зашептались.
— Ты действительно достоин отправиться на поиски принцессы, воин, — довольный или нет, Теофил сдержал данное слово, — Если ты смог пройти лабиринт, я помогу тебе найти гробницу принцессы. Принесите карту.
Двое слуг с трудом внесли в тронную залу тяжелый пыльный сундук. Король извлек из-за пазухи ключ, открыл крышку и извлек кусок пожелтевшего пергамента. Несколько секунд Теофил просто держал его в руках с нечитаемым выражением лица, а потом передал нам. Все столпились вокруг Альберта, держащего кусок бумаги.