— Мерлин, почему ты считаешь, что леди справится с данным поиском успешнее, чем все мои рыцари вместе взятые? — Артур наклонился вперед, напряженно скрестив кончики пальцев. — Мы бьемся над разгадкой уже шесть месяцев, пусть ты не мог помогать нам все время, но так же не оставался в стороне…
— Ангелина обладает именно тем складом мышления, которого не хватает нам, забронзовевшим в своей древности и…
— Махровом шовинизме, — Прошипела я. Мерлин со смешком посмотрел в мою сторону.
— Пожалуй соглашусь, хотя думаю, что нашим собеседникам не понятно твое высказывание. Ты довольно образно мыслишь. — Он откинулся на спинку кресла. — Оставим эти разговоры, перейдем к сути. За два дня, что есть у меня я постараюсь ввести леди в курс нашей проблемы, наладить канал нашей персональной связи, чтобы дать вам шанс. Как ты, Артур, верно отметил, за шесть месяцев мы не продвинулись в разгадке этой легенды ни на дюйм и все ваши предположения оказались неверны. Я прав, Бедивер? — Он перевел взгляд на мрачного рыцаря, который с недовольством поднялся с кресла и отошел к окну. — Как я понимаю, это утвердительный ответ.
— На острове его не оказалось. — Проворчал мужчина.
— Как я и говорил с самого начала, это было неверное решение. — Спокойно улыбнулся старик. — Тому острову меньше сотни лет, уж поверьте мне, человеку, который жил во времена его возникновения.
— Этот замок соответствовал трем критериям. — Упрямо посмотрел на нас рыцарь, тряхнув каштановыми кудрями. Он был так мил в своем ослином упрямстве, что я улыбнулась. За что получила яростный взгляд, постаралась тут же спрятать неуместную улыбку.
— Соответствовал ли? — Мерлин отвернулся ко мне. — Ангелина, сейчас я не буду пересказывать легенду, скажу только одно — мы ищем святой Грааль, который даст Артуру право быть властелинам Британии.
— Святой Грааль — это волшебный или точнее сказать легендарный сосуд из которого Иисус испил воду на последней трапезе? Как он может помочь Артуру воцариться на острове? — Я нахмурилась, подалась вперед. Удерживать меня не стали.
— Ты знаешь эту легенду? — Мерлин довольно потер руки. — Так будет легче.
— Я знаю о сосуде в общих чертах, никогда особо не интересовалась религией и сказками, — Отмахнулась я, вставая с колен Гавейна. Я подошла к столу. — Я думаю, что сильная армия и лучшие рыцари больше помогут Артуру, чем мифический Грааль.
— Тут ты не права, Ангели, не хмурься, я поясню. — Он поднял руку, призывая меня к молчанию. — Армией Артур, конечно завоюет все племена острова, как Утер в свое время, подчинит себе пиктских принцесс и свободных горных королей, но, как и отец не сможет их объединить и начнутся стычки, которые перерастут в междоусобные войны, которые в свою очередь приведут к развалу королевства. Это думаю, тебе понятно?
— Это я прекрасно понимаю, но исходить из того, что легенда о чаше Грааля позволит объединить народы мне не внушает доверия, с тем же успехом народ можно объединить легендой о том, что Артур вынул легендарный меч королей из камня, или тем, что чаша у него есть. Зачем искать что-то, если можно создать легенду? — Я уперлась руками в столешницу, как до этого делал Артур.
— Знаешь, в этом что-то есть. — Мерлин задумчиво посмотрел на меня. — Я про меч из камня. Думаю, тут нам поможет леди озера. Есть у нее такой камушек с мечом королей древности. Но суть Грааля именно в его объединяющей силе и доказательстве того, что Артур посланник бога на земле. Что он благословлен на подвиги во имя объединения острова. И просто сказать об этом недостаточно, это необходимо продемонстрировать. Исцеляющие свойства Грааля.
— Для того, чтобы объединить народы острова под одно знамя необходим один общий враг. — Качнула я головой.
— А леди дело говорит, — Хмыкнул Персиваль.
— Но у нас нет общего врага для всех племен, — Возразил Уриенс. — Именно поэтому мы и ищем повод в старых легендах, как вы изволили указать нам.
— Леди не верит в то, что Грааль существует? — Галахад с жадностью смотрел на меня. Раньше я мельком читала эту легенду и, насколько я помню именно ему выпадет честь найти этот священный сосуд. И, как не прискорбно, Персивалю. Я посмотрела в глаза этому чистому и неиспорченному юнцу.
— Я верю, сэр Галахад, что Вы верите в него, для меня Вашей веры достаточно. А я от природы скептична. — Я развела руками. — Я верю, что Иисус существовал, что была тайная вечеря, что он пил воду или вино из кубка, но… — Я обернулась к Мерлину. — Я не верю в его чудодейственную силу. На месте господа я бы давно разочаровалась в детях своих и перестала являть им свои чудеса. — Мои губы горько скривились.
— Что же разочаровало Вас так в людях, леди Ангелина? — Кисло усмехнулся Ланселот.
— Люди, сэр, люди. Их поступки, решения, мнения. — Не оборачиваясь, произнесла я.
— Ангелина, ты веришь мне? — Спросил Мерлин, гипнотизируя меня своими синими глазами.
— Я верю в тебя, Мерлин, но не в твою теорию. Подумай все же о моем предложении с мечом. — Я вздохнула, покачала головой. — Но я приложу все силы, чтобы найти сосуд. Только с одним условием, — Я пристально всмотрелась в глаза волшебника, он кивнул. — Команду я выберу сама. Тех, кто пойдет со мной в этот крестовый поход. Так же от тебя все первоисточники по легенде, карта, местоположения, песни и придания. — Начала перечислять я.
— По другому и быть не может, ты должна доверять своим сопровождающим, а, как я понял, не всем присутствующим ты доверяешь? — Рыцари возмутились.
— Скажем вежливо, мне бы не хотелось бояться за свою спину. — Я обошла стол Мерлина по кругу и встала по правую руку от волшебника.
— Что ж Вы, леди, так оскорбляете недоверием моих рыцарей? За каждого из них я готов поручиться своей головой. — Артур откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.
— Мне ваша голова без надобности, — Хмыкнула я, — В быту она, знаете ли, не пригодится.
— Леди! — Возмущенно начал Бедивер, который все еще стоял у окна.
— Я думаю, мой король, что камень в наш с Ланселотом огород. Не так ли леди? — Ламарк холодно улыбнулся.
— Вы правы, свою спину я Вам не доверю, уж больно вы актеры хорошие. Простите за цинизм, но лицедеям я не доверяю.
— Не поверю ни на секунду, что вы поверили хоть на грош в нашу игру. Не держите нас за болванов, уверен, что вы предполагали допрос с моей стороны с первого мгновения нашего знакомства. Весь концерт с обидой Вы разыграли специально для Гавейна. — Он с улыбкой победителя откинулся на спинку своего кресла.
— О, не приписывайте мне вашего коварства, досточтимый рыцарь, — Выплюнула я это слово, как ругательство. — Я даже не предполагала всю глубину вашего падения, была, скажем так, очень впечатлена пропастью и темнотой вашей предприимчивости. Я бы даже поаплодировала вам тогда, да боюсь, вы бы не оценили.
— Что произошло между вами? — Строго спросил Артур, хмуря светлые брови.
— Да бросьте, — Всплеснула я руками. — Я умею складывать два и два. Уже после допроса, устроенного мне вашими людьми, я припомнила и ваши переглядывания, когда я уезжала и кивки друг другу. Пусть я не самая сообразительная, но в логике мне еще никто не отказывал. Сейчас строить невинность и незнание не стоит, это не делает вам чести, господа рыцари. — Мои губы кривились от омерзения.
— Мне не понятны ваши намеки, леди. — Возмутился Артур. Настоящий политик стоит до последнего. Я прищелкнула языком и похлопала в ладоши.
— Вот за всю мою жизнь в уме мне еще ни разу так откровенно не отказывали. Пусть я блондинка, но не дура. Закончили на этом, всегда знала, что от правителей истины не добьешься никогда. — Я махнула рукой. Мерлин хмурился, Гавейн откровенно был зол.
— Теперь я полностью поддерживаю твое стремление защитить свою спину. — Сказал волшебник. — Я бы доверил всем этим рыцарям жизнь Артура, но не твою. Для них ты чужая. Поэтому доверять им не стоит.
— Ты забываешься, старик. — Артур соскочил с места.
— Эти молокососы воспитаны тобой и шага без тебя, Артур, не ступят, так что уж мне-то не клянись в своей невиновности. Я запомню это, король Камелота, и сделаю соответствующие выводы. Я делаю скидку только на то, что не сказал вам ранее о статусе леди Ангелины, что моя вина. Но более у вас нет такой отговорки. Теперь любое посягательство на леди равнозначно объявлению войны мне. Я ясно выражаю свои мысли? — Он был спокоен и холоден, глядя прямо в глаза королю этого мира.