Выбрать главу

— Почему именно Галахада? — Нахмурился мужчина.

— Я уверена, что именно ему предстоит увидеть сосуд, да и Мерлин со мной согласен. — Похвасталась я.

— Ты общаешься с магом? — Нахмурился мужчина.

— Естественно. Я переписываюсь с ним ежедневно. — Подтвердила я.

— Вот как. И все ему рассказываешь? — Он был хмур.

— Все что касается поиска и путешествия. — Поправила я осторожно.

— А про нас? — Еще более пасмурно спросил он.

— Что именно про нас я должна говорить волшебнику? — Вскинулась я. — Он не моя подружка, чтобы обсуждать с ним личное. — Раздраженно отвернулась от него и укрылась одеялом.

— Так он не в курсе о наших отношениях? — Я не могла понять с какой интонацией это было сказано.

— О нас я ему не пишу, если тебя это волнует. — В ответ была тишина. Я тоже предпочла уснуть.

Утром я проснулась с первыми лучами солнца. Гавейн еще спал. Я некоторое время любовалась его расслабленным лицом. Хотелось обвести рукой его чувственные губы. Провести игриво пальцами дорожку по груди и животу. Но я сдержала себя. Я влюбилась в этого сильного и красивого мужчину. Таких я не встречала раньше. Или просто такие раньше не попадались на моем пути? Ни один мой парень не давал мне таких эмоций? Может просто дело в том, что они были мальчиками, а сейчас со мной мужчина? Я наслаждалась тем, как утренние лучи ползут по его лицу, заставляя слегка морщиться. Просыпаться мужчина не хотел, но солнце не спрашивало его желания. Потянулась и все же поцеловала эти искривленные губы, которые под моими губами вмиг стали жесткими и требовательными.

— Мммм…Доброе утро. — Простонал мужчина.

— Очень доброе.

— Хочу всегда так просыпаться, — Произнес он и с грабастал меня в медвежьи объятия. Отчего-то от его слов мне стало грустно. Было предчувствие, что его желанию не суждено сбыться. Хоть я и горячо разделяла его. Но об этом я поговорю с Мерлином, если удастся.

Этот день снова порадовал нас охотой для мужчин, веселыми застольями и даже пикником в саду, который очень порадовал хозяйку. Я была задумчива. Мне казалось, что мы что-то упустили. Меня не покидала тревога.

Я наблюдала за тем, как ведут себя мужчины, Бор и Персиваль были вялыми и какими-то пресытившимися, как довольные коты. Хозяйка становилась все более цветущей. Хозяин был как и прежде спокоен и улыбчив. Он не делал никаких попыток флиртовать со мной, разговаривал со всеми доброжелательно и рассказывал о традициях праздника.

Только один разговор заставил хозяина нахмуриться и перестать улыбаться: разговор о родителях. Он с грустью поведал, что у него была только мать, которая умерла именно в этот праздник много лет назад. Грязелла перестала флиртовать и с сочувствием обняла мужа. Именно тогда я поняла, что не смотря на все свои измены — она искренне любит мужа и сочувствует его потере.

Все ее сочувствие не помешало ей провести эту ночь в объятиях Мордреда. С удивлением поняла, что ничего не понимаю в людях и отношениях.

Следующий день встретил меня одинокой постелью. Следующая охота, как я понимаю. На этот раз меня даже не стали будить.

Я спустилась вниз и столкнулась с Галахадом, который один сидел у камина.

— Доброе утро, почему ты не на охоте? — Спросила с удивлением.

— Доброе утро, Ангелина. — Улыбнулся парень. — Знаешь, мне не дает покоя наша остановка, такое чувство, что мы теряем время. Не могу я охотиться, когда меня так настойчиво тянет быть в другом месте. Нам пора уезжать. — Он печально смотрел в камин.

— Я тоже так думаю. — Произнесла я, присаживаясь напротив. Тем более, что я знаю куда нам направиться. Думаю, что стоит выехать сегодня. — Вздохнула я.

— Куда Вы торопитесь? — Вдруг произнес над нашими головами надменный голос хозяйки замка. Она выглядела прекрасно, но уж очень откровенно. Казалось, что она собиралась соблазнить именно Галахада, так как только мы твое (не считая слуг) находились здесь. Но я опять помешала ей, так как меня прожгли таким взглядом, что захотелось окунуться в воду.

— Прекрасная хозяйка, мы благодарны Вам за гостеприимство, но больше не можем себе позволить промедление. — Галахад вежливо поцеловал руку Грязелле и поклонился, совершенно не обращая внимание на ее огромное декольте. Он был задумчив и тих.

— Но вы обещали, что останетесь на неделю. — Начала хозяйка. Мальчишка покраснел.

— Простите нам, нашу спешку. Но мой друг прав, нам стоит поторопиться, многие ждет окончания нашего путешествия. — Я встала рядом с парнем.

— Что ж, по крайней мере, выедете завтра утром. Сегодня охотники вернуться поздно. — Самодовольно произнесла она. — Я сейчас распоряжусь на счет обеда…

— Не будем вам мешать, мы как раз собирались прогуляться. — Я быстро потянула парня на выход.

— Но вы не завтракали, я приказала накрыть в зале. — Начала откровенно злиться эта женщина.

— Мы не голодны, подождем остальных и отобедаем вместе. — Я практически вытащила парня за дверь.

— Как то не вежливо получилось. — Запинаясь произнес он.

— Не вежливо отвлекать хозяйку от ее хлопот по дому. — Соврала я и парень успокоился. — Мне вот что интересно, что ты думаешь по поводу озера и дам «с хорошими намерениями»?

— Подсказка от Лешего? — Галахад задумчиво предложил мне локоть мы пошли по тропинке в сторону леса. — Да, я думал об этом. Я понимаю, почему ты спрашиваешь именно меня. — Его улыбка была доброе и несколько насмешливой. — Понимаю, что большинство решили, что самый достойный каждый из них. Но вижу, что ты думаешь, что это буду я. Мне очень льстит твое мнение, Ангелина. — Он похлопал меня по ладони, словно был умудренным жизнью стариком. — И очень хочу соответствовать твоему представлению обо мне. Я просто чувствую, что должен найти Грааль. Я не объясняю это своей избранностью, просто верю в то, что это мое предназначение.

— Вот я думаю о том, что будет после того, как мы найдем сосуд? — Я задумчиво посмотрела на небо.

— Ты так уверена в том, что мы его найдем? — Удивился он. — Раньше никому этого не удавалось, не смотря на то, что у них так же были подсказки.

— Я знаю, что тебе суждено его найти. И кто, если не ты заслуживаешь права прикоснуться к святыне?

— Я не святой, Ангелина, меня тоже одолевают страсти. — Спокойно произнес Галахад.

— Тебя от остальных отличает то, что ты прекрасно видишь свои страсти и умеешь сдерживать. Думаю, что суть не в том, чтобы быть святым, а в том, чтобы быть достойным. — Я пожала плечами. — Но давай не будем это обсуждать, каждый останется при своем мнении. Давай поговорим о месте нахождения сосуда.

— Знаешь, Ангелина, возможно ты права. Мне было видение о том, что я нахожу Святой Грааль, но я не мог держать его в руках долго, так как он пылал в моих руках. Я видел, что остальные просто не могут его видеть, но чувствуют его присутствие. И только иы спокойно смотрела на него, затем держала в своих руках. Может суть в том, что именно тебе суждено владеть этим сосудом? — Спросил он взволновано.

— Думаю, что владеть сосудом невозможно. Мое предназначение довести тебя до Грааля, помочь перевезти его к Мерлину. Хотя, кто знает. — Я пожала плечами. Мы задумчиво брели вперед некоторое время, когда увидели что охотники возвращаются с добычей — большой черный вепрь был привязан двумя веревками между коней. Мне показалось это слишком жестоко и мрачно. Я остановилась и нахмурилась. Хозяин весело смеялся.

— Смотрю охота прошла удачно для охотников и неудачно для дичи. — Пробормотала я, поморщившись.

— Леди Ангелина! — Издали прокричал Оуэн. — У нас такая удача. Мы загнали вепря.

— Я бы поздравила вас, сэр Оуэн, да что-то не хочется. — Прокричала я в ответ.

— Отчего же? — Удивился Бор, подъехавший ближе.

— Нет вдохновения. — Помрачнела я, наблюдая, как кровь сочится из распоротого горла животного.

— Женщины, такие чувствительные создания и жалостливые. — Поморщился хозяин. Он с Персивалем проехали мимо.