ЧХВЕ ИНХО
ПРОГУЛКА ВО СНЕ ПО ПЕРСИКОВОМУ САДУ
От автора
Однажды у меня возникло желание написать роман, с помощью которого читатели смогли бы окунуться в историю древней живописи. Я выбрал одну из самых красивых любовных историй в собрании народных сказаний нашей страны и взялся за перо.
Название этой книги я позаимствовал у картины, которую написал художник Ангён во времена правления короля Седжона династии Чосон. Однажды принцу Анпхёну (старшему брату короля) приснился сон, в котором он гулял по красивому саду. Проснувшись, принц рассказал о нем в подробностях художнику Ангёну, и тот с его слов написал картину «Прогулка во сне по персиковому саду».
На самом деле действительность, в которой мы живем, — это и есть мир, в котором мы гуляем во сне. Ведь вся наша жизнь — это всего лишь короткий дневной сон, приснившийся принцу Анпхёну.
В романе использованы материалы знаменитой «Истории о Доми», о которой рассказывается в «Летописи трех государств». Среди корейских народных сказаний я не видел и не слышал истории о любви более красивой — насущной, как кровь, преодолевающей смерть.
Мне бы хотелось, чтобы эта книга запомнилась читателям примером великой любви героев, выбравших свой трагический путь к счастью много столетий назад.
Лето 2002 года
Наша жизнь слишком коротка для того, чтобы всем сердцем любить человека…
Гуляя во сне по персиковому саду, я увидел красивую женщину…
Аран.
Насущная, как кровь, преодолевающая смерть, красивая история любви…
469 г. н. э., октябрь
В 14-й год правления 21-го короля Керо династии Пэкче появляется текст, который в «Летописи трех государств»[1] записан следующим образом:
_____
Первого октября в год Черного петуха произошло солнечное затмение.
_____
Когда в старину случалось солнечное затмение, в записях обычно намекали, что произошло что-то нехорошее. Как было на этот раз?
По-настоящему короля Керо звали Ёгён. Он занял престол в возрасте семнадцати лет и был одним из самых развратных королей во всей истории Кореи.
Однажды днем, когда Ёгён правил уже три года, он ненадолго вздремнул на королевской кровати и увидел во сне женщину несравненной красоты.
«Я — женщина, которая любит и ждет вас мириады лет. С позволения небес я спустилась в этот мир для того, чтобы встретиться с вами».
В своем сне Ёгён счастливо прожил с этой женщиной всю свою жизнь. Проснувшись, он не смог забыть ее образ.
Он сразу позвал к себе придворного художника и приказал ему нарисовать увиденную во сне красавицу. Потом он издал указ: разослать портрет женщины по всей стране и, если найдется похожая, тотчас привести ее во дворец.
Вереницы женщин потянулись в королевский дворец и предстали перед королем. Однако среди них не было красавицы из прошлой жизни, которую король увидел во сне. Со всеми женщинами Ёгён разделил свое ложе, даже с замужними.
Подобная безнравственность, в конце концов, сотрясла небо, и разразилось несчастье — исчезло солнце. Об этом подробно написано в «Летописи трех государств» в разделе жизнеописаний великих людей.
В 48-м томе «Летописи трех государств» появляется персонаж по имени Доми. Вот что о нем говорится:
_____
Доми — человек из Пэкче. Несмотря на то, что по происхождению он простолюдин из глухой местности, человек он благородный, а жена его красивая и мудрая. В то время все люди Пэкче их хвалили.
_____
Доми был простым человеком. Он жил возле столицы Хансон и занимался земледелием, а когда сезон заканчивался, он охотился и брался за любую работу, лишь бы выжить. Доми был выходцем из древней страны Махан, когда-то давно основанной на берегу реки Хан. Несколько сотен лет назад король Онджо разрушил Махан и подчинил его себе. Однако лишь немногие жители стали служить королю, большинство же по-прежнему жило в глуши на речном берегу, основав там поселок Пэкче и занимаясь земледелием и охотой. Доми в этом поселке занимал должность «ыпча»[2]. Глав больших племенных поселков называли «шинджи», а маленьких — «ыпча». В китайских «Записях о трех царствах»[3] в разделе о восточных племенах сказано, что именно Доми был главой того племени и назывался «ыпча».
1
«Летопись трех государств»
3
Записи о Трех царствах