Выбрать главу

— Давным давно император Гуан У-ди[13] из поздней династии Хань[14] спросил у своей овдовевшей старшей сестры, хочет ли она снова выйти замуж, если найдется подходящий человек. На что принцесса Ху Янг ответила ему: «Если этим человеком будет Сонг Хонг[15], я смогу уважать его и жить вместе с ним. Но если это будет не он, я никогда больше не выйду замуж». Таким образом, принцесса сказала, что выйдет замуж только за Сонг Хонга. Тот был широко известен, как мудрый и честный человек, который через год после вступления на престол императора Гуан У-ди занял важный пост министра экономики.

Император, узнав о желании своей сестры, пообещал ей: «Я понял, чего ты хочешь, сестра. И попробую тебе помочь». Как раз в это время Сонг Хонг прибыл во дворец по делам. Император спрятал сестру за ширму, чтобы она смогла услышать их разговор. Наконец, император мягко спросил: «Как гласит пословица, когда человек занимает более высокую должность, он меняет своих друзей, а когда его дом становится богаче, он меняет жену. Вы тоже так считаете?»

Аран говорила не торопясь, четко и ясно, не смущаясь присутствием короля:

— Сонг Хонг выслушал императора Гуан У-ди и ответил: «Я считаю, что нельзя бросать друга, с которым был близок во время нищеты, и нельзя выгонять из дома жену, с которой ты переживал лишения и ел рисовые отруби».

Аран продолжала:

— Когда Сонг Хонг ушел, император сказал своей сестре: «Больше не думай об этом человеке. Вряд ли у вас что-то получится».

Аран закончила говорить, подняла голову и посмотрела на Ёгёна:

— Ваше величество. Доми мой муж, а я его жена. Мы супруги, которых связало Небо. Мы вместе испытывали лишения и ели рисовые отруби. Поэтому я не могу бросить своего мужа и променять его на другого мужчину.

Аран говорила уверенно, без колебаний. Ёгён знал, что она рассказала ему историю Сонг Хонга из древней книги «История Поздней Хань». Но он не хотел так легко сдаваться и отступать. Рассмеявшись, он сказал:

— Как бы красноречиво и хитро ты ни говорила, это не избавляет тебя от греха — ты обманула самого короля! Некогда Хан Фей[16] приводил в своей книге в разделе искусства дискуссии образ дракона, сравнивая его с гневом короля. Дракон — спокойный зверь. Если его хорошо натренировать, на нем можно даже ездить верхом. Но у дракона на подбородке есть перевернутая чешуя. Если кто-нибудь дотронется до нее, дракон того обязательно убьет. У короля тоже есть такая перевернутая чешуя.

Перевернутая чешуя в переносном смысле означала гнев короля.

— Ты дотронулась до перевернутой чешуи на подбородке дракона, ты разгневала короля. Ты совершила страшное преступление, которое невозможно простить, что бы ты ни говорила. Дракон известен в людям как существо, обладающее непостижимой силой. Он входит в четверку сверхъестественных зверей вместе с птицей феникс[17], черепахой и зверем цилинь[18]. Он обладает силой, способной создавать тучи и вызывать дождь, и его часто сравнивают с королем. Когда дракон убивает человека, который дотронулся до его перевернутой чешуи, гнев короля проходит.

По сути Ёгён сказал следующее:

— Если бы ты обманула меня один раз, я бы сделал твоего мужа слепым, лишив его глаз. Но ты обманула меня целых два раза, поэтому я не только лишу его зрения, но и жестоко убью.

— Почему, ваше величество? — Голос Аран словно обливался кровью. — Почему вы собираетесь отрубить голову моего мужа, вместо того чтобы отрубить голову мне?! Сделайте меня слепой и заберите мою жизнь! Это ведь не мой муж обманул вас, а я!

Ёгён рассмеялся и сказал:

— Да, меня обманул не Доми. Это очевидно. Но именно он с самого начала поспорил со мной на твое целомудрие. Поэтому я не буду тебя трогать. Вместо этого я лишу его глаз, потому что ты обманула меня два раза, а потом отрублю ему голову.

Король Ёгён был в приподнятом настроении. Его лицо горело жестокостью и желанием отомстить. Он ревновал к взаимной любви этих супругов и был больше увлечен их мучениями, чем желанием сломить целомудрие Аран. Узнав, что накажут не ее, а Доми, Аран опечалилась. На ее лице появилась бесконечная грусть.

В смятении она спросила:

— Ваше величество, а если я изменю свое решение и отдам вам свое тело, вы все равно убьете Доми?

Ёгён холодно ответил:

— Если ты изменишь свое решение и отдашь мне свое тело, я помилую Доми и подарю ему жизнь. Но мы заключили с ним пари, поэтому слепоты ему избежать не удастся, я все равно лишу его глаз.

Гнев короля действительно ужасен. Аран страдала из-за того, что от ее решения зависела не ее жизнь, а жизнь мужа. По словам короля, Доми не избежать слепоты, но если она переспит с Ёгёном, муж будет жить.

вернуться

13

Император Гуан У-ди (5-57 гг.) — император Китая в 25–57 гг. Первый император поздней династии Хань. Энергично возобновил реформы, направленные на укрепление государственной власти и ослабление элиты на местах. Раздал народу почти всю землю, конфискованную у богатых, радикально снизил налоги, освободил частных рабов. В начале правления окончательно подавил восстание краснобровых, которое и привело к восстановлению династии Хань.

вернуться

14

Династия Поздняя Хань (947–950 гг.) была основана в 947 г. Была четвертой из пяти династий и третьей в ряду последовательных династий, основанных тюрками-шато. Поздняя Хань оказалась одной из самых недолговечных династий в истории Китая, просуществовав всего три года и лишившись власти в результате восстания, приведшего к основанию династии Поздняя Чжоу.

вернуться

15

Министр экономики при императоре Гуан У-ди.

вернуться

16

Хан Фей (прибл. 325–250 гг. до н. э.) — ведущий идеолог древнекитайских легистов, отстаивавший преимущества деспотической формы правления. Его высказывания нашли отражение в трактате «Хань-Фэй-цзы» и стали ядром политического мировоззрения объединителя Китая Цинь Ши Хуана.

вернуться

17

Китайский феникс (фэнхуан) — в китайской мифологии чудо-птица, в противовес китайскому дракону воплощающая женское начало (инь), является символом юга. Ее явление людям — великое знамение, которое может свидетельствовать о могуществе императора или предвещать важные события.

вернуться

18

Цилинь — в китайской мифологии чудо-зверь, главное из 360 животных, проживающих на суше. Цилинь — своего рода химера: как правило, у него несколько рогов, зелено-голубая чешуйчатая кожа, тело с копытами коня или оленя, голова дракона и медвежий хвост. Он живет не менее 2000 лет, но увидеть его дано только избранным (так, видели его незадолго до смерти Конфуция). Подобно европейскому единорогу, цилинь символизирует долговечность и благополучие. Как и аист в европейской традиции, цилинь, по представлениям китайцев, приносит счастливым родителям долгожданного наследника.