Выбрать главу

Ай!

Она осталась в том же самом положении.

Черт. Так больно.

— Ты поранилась, когда убегала. Вернее сказать — пыталась убежать.

Простыня соскользнула с ее талии. Она обнаружила на себе незнакомую зеленую футболку. Она положила руку на мягкую, потертую ткань.

— Моя одежда.

Уголок его рта приподнялся в кривой усмешке.

— Окровавлена.

Она пошарила руками под простыней.

Ее шорты! Они тоже отсутствовали!

О Боже. Как он умудрился это сделать? Без ее на то ведома? Слава Богу на ней хоть нижнее белье осталось.

Или нет?

Она проверила.

Да.

Ослабевшей рукой она откинула простыни и опустила ноги по обе стороны кровати. Как только ее ноги коснулись пола, комната накренилась. Она встала, rolling ship be damned. Все вокруг закружилось. В ушах нарастал шум.

В одну секунду Эдди очутился на другом конце кровати, в другую — уже стоял впереди нее, положив руки на ее плечи, и решительно подталкивал обратно к кровати. Она не сопротивлялась. Ее колени столкнулись с матрасом. (то есть задняя часть колен)

— Голову вниз.

Рука на ее затылке не оставляла места для возражений.

Привет коленям

Привет, пол.

И хотя менее всего ей хотелось бить ему поклоны, согнуться все же пришлось.

Постепенно ей стало лучше.

— Со мной все в порядке. — она помахала рукой, чтобы он отошел и упала тяжелой головой на подушку, ее тело разогнулось в талии; ноги все еще свисали с кровати.

Он приподнял ее ноги и поместил на простыни. Футболка задралась, открывая взгляду белые трусы. Ей было все равно. Она чувствовала себя слишком дерьмово, чтобы волноваться по такому поводу.

Не накрывая ее, он сел рядом. Матрас прогнулся. Его бедро — рядом с ее.

Он становился таким привычным.

Он оперся обеими руками по обе стороны от нее и наклонился вперед.

— Тебе придется остаться здесь на некоторое время.

С этим заявлением он поднялся на ноги. Матрас отпружинил, неожиданное движение чуть не подбросило ее к потолку

— Черта с два.

Предполагалось, что ее слова будут звучать твердо и возмущенно. Устрашающе. Вместо этого раздался еле слышный шепот.

Он улыбнулся своей сексуальной, проницательной улыбкой. Затем наклонился ближе и легко провел пальцами вдоль ее виска, убирая со лба пропитавшиеся потом волосы.

— Я позабочусь о тебе.

Во что, черт побери, она ввязалась на этот раз?

— Как раз этого я и боюсь — слабо ответила она.

Он засмеялся.

Она была его развлечением?

— Ты не можешь принудить меня остаться против моей воли.

Она опять потела. В ее ослабленном состоянии это как раз то, что он мог сделать.

— Кто ты вообще такой? Деревенщина? Какой-нибудь Клайд Банди? **

Он поразмыслил над ее словами.

— Клайд Банди? — он кивнул, словно внезапно решил, что она подала хорошую идею. — А это мысль.

Кто-нибудь другой на ее месте уже начал бы бить тревогу. Хорошо, что она привыкла ко всяческим нестандартным ситуациям.

Неожиданно она вспомнила про своего бедного кота.

— Хемингуэй!

— Хемингуэй? — он оживился. — это твой бойфренд?

Она пристально смотрела на его рот. На то каким образом он чуть приподнимался в уголках.

— М-мой кот…

— Хемингуэй — это твой кот?

Сладкий, сладкий рот.

— Да. Его нужно поцеловать. Покормить! Его нужно покормить!

— Коты очень самостоятельны. Держу пари он продержится без тебя некоторое время.

Она подумала об открытом кошачьем корме, который она оставила. One of those shared moments of quality time. Еды хватит на неделю.

— Он нуждается во мне.

— Хемингуэй… у него шесть пальцев?

— Откуда ты узнал?

— Эрнест Хемингуэй коллекционировал котов с шестью пальцами.

Вау. Никто никогда за то время, пока у нее был Хемингуэй не сопоставлял эти факты вместе.

Она была впечатлена.

И чувствовала сонливость.

— Ты устала.

Ее глаза резко открылись. Она даже не подозревала, что закрыла их.

— Нет. Совсем нет.

— Отдохни немного, пока я приготовлю тебе что-нибудь поесть.

— Я не устала..

Ее веки отяжелели. Настолько, что она не могла больше держать их открытыми.

Глава 14 Испорченная любовь

— Скажи мне, что ты делала в моем доме?

И снова Эдди возвышался на другом конце кровати, как какой-нибудь ворон. Одетый в пару потертых джинсов и серую футболку без рукавов. Судя по всему он помылся и даже побрился.

Вечер. Двадцать четыре часа спустя после ее неудачной разведки в дом или взлома или как бы это не называлось. Несколькими часами раньше, днем, Эдди преподнес ей то, что он назвал соевым гамбургером. Она с большим подозрением отнеслась к «этому», но затем смела все подчистую.