К у р а г и н. Пустяки, Миша. С другом встретился, лишку выпил. Так что, смотри, на свадьбе, когда «горько» кричать будут, через раз пей.
М и ш а. Постараюсь. (Достает из шкафа чемодан.)
Входит В е р а в подвенечном платье и фате.
В е р а. Мишка, что ты копаешься? Все за столом уже…
Н а д я. Тише, пожалуйста, тут больной.
В е р а. Что с ним?
Н а д я. Не знаю…
В е р а. Сейчас разберемся. Где можно руки помыть?
Н а д я. В ванной. (Мише.) Она медик, что ли?
М и ш а (с гордостью). Потомственный.
Н а д я. Повезло вам: заболеете — врача вызывать не надо.
М и ш а. Это через три года еще. Когда окончит.
В е р а (выходя из ванной). Где наш больной?
Н а д я (с уважением). Пожалуйста.
Все трое проходят в спальню.
К у р а г и н. О, и невеста пожаловала! Поздравляю!
В е р а. Спасибо, только сейчас я врач. На что жалуетесь?
К у р а г и н. На жизнь.
В е р а. Пожалуйста, без шуток, больной! Температуру мерили?
Н а д я. Нет. У нас в дежурке аптечка, я градусник принесу.
В е р а. Не надо, по пульсу узнаем. (Берет Курагина за руку.)
Н а д я. Ну?
В е р а. Пульса нет.
Н а д я. А вы на другой руке попробуйте.
В е р а. А на этой — есть. Странно… Может, у вас сердце справа?
К у р а г и н (хватается за сердце). Да нет, вроде на месте.
В е р а. Возможно, это ложные импульсы митрального клапана. Такой случай нам недавно демонстрировали при вскрытии.
Н а д я. Зачем человека пугаете! Что с ним?
В е р а. Я лучше папу пришлю.
К у р а г и н. Для чего?
В е р а. Проверить, совпадут ли наши диагнозы. Миша, идем!
Выходят из спальни.
Н а д я (шепотом). А какой ваш диагноз?
В е р а. Такие вещи мы сообщаем только родным и близким. Кстати, куда делась его жена?
Н а д я. Это не жена.
М и ш а. А кто?
В е р а. Идем, идем! Рано тебе еще! (Уходят.)
К у р а г и н. О чем вы там шептались? Страшное что-нибудь у меня?
Н а д я. Да ничего у вас нет! Лежите и отдыхайте.
Открывается дверь, стремительно входит О л я.
О л я. Что с тобой?
Н а д я незаметно уходит.
К у р а г и н (приподнимаясь с кровати). Я думал, ты не придешь.
О л я. Врача вызывал?
К у р а г и н. От врачей и так здесь отбоя нет: только что невеста пульс у меня щупала — медик она, оказывается; сейчас папаша ее придет, целый консилиум. Да перестань ты о моем здоровье — раскис малость, и все… А вот у тебя выдержка железная. Слышала, как я с подругой говорю, и даже трубку не взяла…
О л я. Это у подруги выдержка. К телефону меня не подпускала… Ты прости меня, я вела себя, как девчонка, — ушла и слова не сказала… Думаешь, из-за «горничной» — нет. Услышала, как ты с женой говоришь, и поняла, что не могу быть разлучницей. Слово-то какое страшное! Сколько за ним горя чужого и слез…
К у р а г и н. Все счастливыми все равно быть не могут. Земля большая, а счастья — в обрез.
О л я. Верно, Андрюша, земля большая. Мы могли и вовсе не встретиться… Спасибо и за эти три года…
Входит Ю р и й С е р г е е в и ч.
Ю р и й С е р г е е в и ч. Врача вызывали?
О л я (выходит в холл). Сюда, Юрий Сергеевич, пожалуйста.
Ю р и й С е р г е е в и ч (проходит в спальню). Это и есть ваш знакомый? Ну что ж, давайте и мы познакомимся. Рассказывайте, что с вами приключилось.
К у р а г и н. Ей-богу, напрасно вас дочь побеспокоила, да еще в такой день… Вдруг голова закружилась, все поплыло, а потом слабость какая-то.
Ю р и й С е р г е е в и ч. Ясно. (Щупает пульс.) Расстегните рубашку. Так… Сердце у вас как метроном, легкие тоже в порядке. Сейчас голова не кружится?
К у р а г и н. Нет.
Ю р и й С е р г е е в и ч. Застегните рубашку.
К у р а г и н. Так что же со мной, доктор?
Ю р и й С е р г е е в и ч. Нервничали сегодня?
К у р а г и н. Было дело.
Ю р и й С е р г е е в и ч. Теперь это называется стресс. Раньше выражались проще: «попсиховал малость». Рекомендую немножко полежать. А еще лучше, если заснете.
К у р а г и н. А потом?
Ю р и й С е р г е е в и ч. А потом — все, как раньше. Только уж не нервничать. Хотя я понимаю, что совет этот легче давать, чем выполнять… (Горячо.) Ну вот скажите, куда делся этот старый филателист?! Домой ко мне не заехал — ладно! Так ведь и на свадьбе его нет!