С и м о ч к а. И к директору десять раз бегал, чтоб у нас оставили. (Вскрикнув.) Дура я, дура! Как же это я сразу не догадалась! Она! Конечно, она!
Л ю б а. Может, и не она… Я просто подумала — двадцать пять лет душа в душу жили — и вдруг… Так не бывает.
С и м о ч к а. Бывает! И не такое бывает! Вон, надо мной пенсионер с супругой жил. Почтальонша как-то пенсию ему принесла, на полтинник ошиблась. Он за ней выскочил, до сих пор не вернулся… Если меня будут спрашивать, я в транспортном…
Л ю б а. Да и мне пора, перерыв кончается. До свиданья! (Уходит.)
С и м о ч к а (вслед). До свиданья, до свиданья… (Закрывает за ней дверь и бросается к телефону.) Транспортный!.. Маша? Ты в школе какой язык учила?.. Русский все учили… Английский? Жалко… Но ладно — переведу… Так вот, шерше ля фам. По-французски значит — бабу он завел… Кого? Подстели что-нибудь! Дипломницу свою — Вику… Вот зачем ему квартира понадобилась! И как раз под Ниной Васильевной… Стыд-то какой!
Входит И г о р ь П а в л о в и ч.
Все, все — пришли тут… (Вешает трубку.)
И г о р ь П а в л о в и ч (показывая на стол Нины Васильевны). Не появлялась?
С и м о ч к а. Появлялась.
И г о р ь П а в л о в и ч. Почему не позвонили? Я же просил.
С и м о ч к а. А чего звонить? Их сейчас и Верховный суд не помирит. (Показывает на кабинет.) Шарше ля фам! В дипломницу свою втюрился. (Подражая Свиридову.) «Меня нет, я в КБ…» Знаю я эти КБ!
И г о р ь П а в л о в и ч. Да вы что, Симочка! Девчонка сопливая, в дочки ему годится!
С и м о ч к а. На что она годится, ему лучше знать.
Из кабинета выходят В и к а и Е в г е н и й П е т р о в и ч.
Е в г е н и й П е т р о в и ч. Мы уходим, Серафима Юрьевна. Если будут спрашивать, я на заводе, в КБ. (Глядя на часы.) Наверно, уже не вернусь.
И г о р ь П а в л о в и ч. Постой, поговорить надо.
Е в г е н и й П е т р о в и ч. Если насчет пирогов, этот вопрос мы уже решили.
И г о р ь П а в л о в и ч. Другие вопросы появились.
Е в г е н и й П е т р о в и ч. Завтра. Извини, спешим — в три нас ждет весь техсовет. У этой девушки в портфеле двести тысяч экономии. (Вике.) Дайте я понесу.
В и к а. Что вы, он тяжелый.
Е в г е н и й П е т р о в и ч. А разве я не мужчина? (Берет у Вики портфель и, слегка поддерживая ее за талию, уходит.)
С и м о ч к а. Ну, что вы теперь скажете?
И г о р ь П а в л о в и ч. Невероятно!.. В молодости не грешил, а тут…
С и м о ч к а. Вторая молодость приходит к тому, кто первую сберег… Двести тысяч государству сэкономила… Ничего, она еще свое возьмет — как липку его обдерет!
И г о р ь П а в л о в и ч. Где же я этот крокодиловый портфель видел? Где?.. Вспомнил! Вчера, на остановке… Выгуливаю Джерри и вдруг вижу — она с Петуховым из транспортного целуется…
С и м о ч к а. Джерри?
И г о р ь П а в л о в и ч. Вика!
С и м о ч к а. С Петуховым? Ну и ну! Наш-то из-за нее разводится, а она ему уже рога наставляет… Все правильно — нужен ей этот ветеран труда! И года не пройдет — выставит на улицу, и будет он на старости лет в бочке жить, как Диоген.
И г о р ь П а в л о в и ч. Спасать его надо, спасать! Пока инфаркт не заработал! (Убегает.)
Симочка спешит к телефону.
С и м о ч к а (в трубку). Транспортный!.. Маша, подстели все, что есть! Сейчас я такое скажу — упадешь, не встанешь…
Вбегает Л е н я, бросается к кабинету.
Вы куда?
Л е н я. Туда!
С и м о ч к а. Нет никого. (В трубку.) Это не тебе… Не занимай телефон! (Вешает трубку.) Ушли только что.
Л е н я. Опоздал!..
С и м о ч к а. Может, передать что-нибудь?
Л е н я. Нет, не надо… А впрочем, передайте!.. Передайте всем, всем — от директора до вахтера — я женюсь на Виктории Степановне!
С и м о ч к а. Поздравляю! Но мне кажется, вы и тут опоздали.
Л е н я. В каком смысле?
С и м о ч к а. Разве не слышали, что шеф мой разводится?
Л е н я. Ну и что?
С и м о ч к а. А из-за кого разводится, знаете?
Л е н я. Из-за кого?
С и м о ч к а. А вот это я вам не скажу! У молодых тоже инфаркты бывают. Но вы не расстраивайтесь, другую найдете. Что, на этой Вике свет клином сошелся?
Л е н я. Что?!