«До скорой встречи, мистер Холмс».
Уже в Лондоне читает Шерлок и, изменяя себе, отвечает:
«Непременно, мисс Адлер».
*
Шерлок прикрывает глаза, считает про себя до трёх и, наконец, выдыхает.
Конец
Комментарий к 13. Вена — Лондон
Вот и закончилось наше приключение, которое десять лет назад мы увидели на экране и полюбили. У меня стоят слёзы на глазах, мне не верится, что я смогла сделать это. Пройти этот путь с героями, увидеть изнутри сложность такого спасения, прочувствовать всё на себе. Без Вашей драгоценной поддержки, друзья, вряд ли бы вышло всё это, поэтому Ваше участие и добрые слова — сердце этой работы. Спасибо, что помогли пройти и раскрыть эту любовь с новой, ещё неизведанной стороны. Прощаться не люблю, поэтому говорю «До свидания!» и низко кланяюсь.
Благодарю от всего сердца, Ваша Dina Sixx.
P. S. Возможно, однажды, к этой работе появятся бонусы, но на данном этапе работа завершена.
========== Пострейхенбах. Люцерн. ==========
Комментарий к Пострейхенбах. Люцерн.
Обещанный бонус :3
Philip Sheppard — Chosen Road
Шерлок никогда не звонит Ирэн, а Ирэн никогда не звонит Шерлоку. Голый факт их жизни, на который никто не обращает внимания. До определённого момента.
Неспокойная обстановка в Лондоне из-за затянувшейся игры Холмса и Мориарти Ирэн порядком тревожит. Она даже пишет несколько смс, но они, как и многие другие до, остаются без ответа. Впрочем, её ожидания и так занижены до минимума. И она бы разозлилась по-настоящему, если бы не сказанные будто вскользь слова три месяца назад в пригороде Мадрида самим Шерлоком. Он лежал рядом и, лениво накручивая прядь её волос на палец, сказал:
— Я вижу всё, что ты пишешь, но ответить не получается.
Она не заводила разговор об этом и была удивлена столь странному откровению.
— Какой интересный способ попросить прощения за игнорирование.
Шерлок закатил глаза и ретировался с беседы самым простым способом из возможных — поцеловал. Через два дня они расстались и больше не виделись.
На горизонте замаячила тень Мориарти.
*
Новости прошедшей недели поражают и раздражают одновременно. Ирэн чувствует всем своим нутром, что Шерлок начинает застревать в расставленной паутине Мориарти, но ничего поделать не может.
И, как оказалось, ошибается в своей уверенности.
Телефонная трель разрушает тишину, а после разбивает наигранное для самой себя спокойствие. На дисплее имя Шерлок, а значит что-то пошло не по плану.
Он не звонит. Никогда.
— Да, — отвечает Ирэн. Сердце громыхает в груди от неконтролируемого страха, и приходится всеми силами держать себя в руках. Карачи даёт о себе знать по сей день.
— Привет, — говорит Шерлок усталым голосом. Замолкает на несколько секунд и, как кажется самой Ирэн, принимает какое-то важное решение в голове. Интуиция её не подводит. — Завтра ты увидишь новости — ни одной не верь. Хорошо?
— Ладно, — нехотя соглашается она, понимая, что если Шерлок говорит подобным образом, то опасается чего-то — прослушки, брата, Мориарти — а может и всего вместе. Ирэн подыгрывает, но проклятая тревога лишь продолжает нарастать, словно снежный ком.
«Дыши».
— Не звони на этот номер и не пытайся связаться — я сам выйду на связь. Хорошо? — хочется послать его ко всем чертям и потребовать говорить нормальным языком, но Ирэн наступает себе на глотку иллюзорным каблуком Лабутена и послушно отвечает:
— Хорошо.
Шерлок глубоко вздыхает. Обреченность сквозит в пространстве, и страшное слово, ложащееся гравировкой на подкорке мозга, вызывает непрошеные слёзы.
Прощание.
— Всё будет хорошо. Обещаю, — будто читая её мысли наконец произносит Шерлок. Ирэн видится иначе, но она соглашается вновь.
— Да, безусловно, — проглатывает ком в горле и, представляя, как обнимает его, просит об одном: — Будь осторожен.
— Как и всегда, — где-то в Лондоне горько усмехается он. — Спокойной ночи.
«Только не клади чертову трубку. Пожалуйста, Шерлок, не надо!»
— Спокойной ночи, Шерлок, — отвечает она и сама нажимает «отбой».
Никаких «Прощайте, мистер Холмс». Больше нет.
Ирэн идёт в ванную, приводит себя в порядок и возвращается к ноутбуку. Усмехается монитору и иронии судьбы — стала богаче на несколько тысяч евро из-за скачка акций на рынке и обнищала на несколько тысяч нервных клеток всего за три минуты.
*
В Люцерне падает снег, а в Лондоне — Шерлок.
Ирэн просыпается ранним утром и включает плазму на фоне, то и дело бросая на неё встревоженный взгляд. Кусок в горло не лезет, но она с изобретательностью делает себе завтрак и даже остается довольна результатом. Три чашки крепкого кофе подряд, несколько непозволительно длинных статей криптоаналитиков, один из которых слишком уж радужно описывает грядущий в Европе кризис.
— Идиот, — шипит Ирэн себе под нос, но тут же забывает обо всем, когда на экране телевизора видит здание Бартса и заголовок:
«Знаменитый обманщик — Шерлок Холмс — покончил жизнь самоубийством, а актер Ричард Брук застрелен. Предположительно — самим Холмсом».
В глазах темнеет. Воздух в один момент исчезает из легких. В висках яростно стучит.
Надо дышать.
«Дыши!!!», — кричит в голове голос Шерлока, но послушание Ирэн закончилось на минуту раньше, и теперь она летит в глубокую яму.
— Что ты вчера сказал… Что ты вчера, — Ирэн силится вспомнить, но противная репортёрша перебивает любую здравую мысль, то и дело повторяя: «Холмс мёртв, мёртв, мёртв».
— Заткнись, — рычит Ирэн и с силой щёлкает пультом. Взгляд застывает на месте происшествия, но слова Шерлока всё-таки прорезаются в памяти.
— Завтра ты увидишь новости. Ни одной не верь, — трясущимся в надвигающейся истерии губами проговаривает она и вскакивает с места. Хватает из ящика пачку сигарет, зажигалку и выходит на балкон — холод немного отрезвляет, но не достаточно, чтобы успокоиться и поверь в то, что Шерлок сказал накануне.
С третьей попытки прикуривает и глубоко затягивается. Каким-то чудом держится на ногах, а ощущение, будто уже давно сломалась и подлежит утилизации.
— Ненавижу. Не-на-ви-жу, — позволяет себе прорыдаться вдоволь, а после, будто ничего не случилось, идет заваривать четвёртую чашку кофе.
Грёбаного Шерлока Холмса, упавшего с крыши госпиталя Святого Варфоломея, в своих мыслях проклинает и молит, чтобы эта злая шутка, наконец, закончилась.
*
Через двое суток Шерлок получает звонкую пощечину, но до неё успевает заметить:
— Далеко же ты забралась.
Удивляется вполне натурально, на что Ирэн поясняет весьма доходчиво:
— Сволочь.
Шерлок наконец прикрывает дверь, снимает дурацкую шапку, натянутую до самых глаз, и улыбается, резонно сообщая:
— Твой рождественский подарок был куда хуже. Я хотя бы предупредил.
— Спасибо, очень великодушно с твоей стороны, — в который раз поражается, что её мнимая смерть его так задела, но продолжать спор не желает. Живой, здоровый и такой же несносный — что ещё требуется Этой Женщине для счастья?
Шерлок неловко берет её ладонь в свои руки и притягивает к груди. Ирэн не противится, но и не обнимает в ответ — маленькая месть за то, что позволил ей снова пережить эти чувства.
— Всё хорошо.
— Теперь да, — соглашается она и, отстраняясь, смотрит в его глаза. Об эти скулы можно порезаться, но, даже не касаясь их, Ирэн уже вдоль и поперек изрезана. Шерлок — обоюдоострый нож, который она избрала себе в наказание за все грехи, вместе взятые.
— И раз мы оба мертвы… Расскажешь, что делают на другом берегу Стикс?
Предательская улыбка касается губ Ирэн, а во взгляде загорается что-то дьявольское.
— Покажу.
И тонкий шёлковый халат падает к их ногам.